[P.99]二八 自欢喜经

如是我闻

尔时世尊住那烂陀之波波利庵婆林其时长老舍利弗诣世尊之处诣已礼拜世尊退坐一面坐一面已长老舍利弗如是白世尊曰

「世尊我今信奉世尊之胜智无论过去未来现在之沙门婆罗门皆未曾有比世尊更殊胜之〔证得〕

「善哉善哉舍利弗汝今言『世尊我今信奉世尊之胜智无论过去未来现在之沙门婆罗门皆未曾有比世尊更殊胜之〔证得〕』此言公然宣示一向受持如狮子吼舍利弗汝〔之宣示〕是否对过去世之应供等正觉者由汝之心了解彼等世尊之心中如是念『过去彼世尊之戒如是法如是般若[P.100]如是住如是解脱如是』」

「不然世尊

「然舍利弗是否对未来世之应供等正觉者由汝之心了解彼等世尊之心中如是念『未来彼世尊之戒如是法如是般若如是住如是解脱如是』」

「不然世尊

「然舍利弗是否对现在之我应供等正觉者由汝之心了解世尊之心中如是念『现在世尊之戒如是法如是般若如是住如是解脱如是』」

「不然世尊

「然者舍利弗汝对过去未来现在之应供等正觉者无有他心智舍利弗汝何故言『世尊信奉世尊之胜解智无论过去未来现在之沙门婆罗门皆未曾比世尊更殊胜之〔证得〕』而此言公然宣示一向受持『如狮子吼耶』」

「世尊我实对过去未来现在之应供等正觉者虽无有他心智但我已了[P.101]知总相之法世尊犹如国王有边境之域邑城廓坚固城寨坚固唯有一门于此处有经验丰富聪慧贤明之守门者禁止不熟识者唯熟识者始容许〔出入〕彼次第巡察环绕全城之城道不见任何城墙之裂缝城壁之缺口能令如猫之小动物可以出入彼认为不论任何粗大之有情凡是出入此城皆唯通过此门世尊我唯了知总相之法亦如是世尊彼过去世之应供等正觉者皆依〔总相之法〕断尽五盖依般若抑制心随烦恼如实修四念处修习七觉支通达而成就无上究竟之等正觉世尊未来世之应供等正觉者亦依〔总相之法〕断尽五盖依般若抑制心随烦恼如实修四念处修习七觉支通达而成就无上究竟之等正觉世尊现世之应供等正觉者亦依〔总相之法〕断尽五盖依般若抑制心随烦恼如实修四念处修习七觉支通达而成就无上究竟之等正觉也

[P.102]世尊我曾为听法诣世尊之处其时世尊为转微妙甚深之法宣示黑白〔法〕之对立世尊世尊如是为我转微妙甚深之法宣示黑白〔法〕之对立如是我次第于其法俱得胜智于诸法中得安住一法归命信奉大师世尊是等正觉者法是依世尊之善说僧是〔世尊〕之善建立也

又世尊世尊对于诸善法之说法此是无上之法于此诸善法者即谓四念处四正勤四神足五根五力七觉支八支圣道世尊比丘于此〔诸善法〕断尽有漏而得无漏心解脱慧解脱已于现前之诸法成自胜智究竟而安住世尊于诸善法中此是无上彼世尊究竟证知此等如是彼世尊证此诸善法为最胜其余之沙门婆罗门任何之证知亦无能比此更上也

复次世尊世尊对于施设入处〔十二处〕之说法此是无上之法也于此〔入处者〕即谓六之内外〔处〕眼与色耳与声鼻与香舌与味身与触意与法也世尊施设此入处为最上也彼世尊究竟证知此等彼世尊究竟证知[P.103]而施设诸入处为最胜其余之沙门婆罗门任何之证知亦无能比此更上也

复次世尊世尊对于入胎之说法此是无上之法世尊此即四种之入胎世尊此中某些人无知而入母胎中又无知而住母胎内无知而出母胎外此为第一之入胎也世尊此中复有某些人正知而入母胎中无知而住母胎内无知而出母胎外此为第二之入胎也世尊此中更有某些人正知而入母胎中正知而住母胎内但无知而出母胎外此为第三之入胎也世尊此中更有某些人正知而入母胎中正知而住母胎内正知而出母胎外此为第四之入胎也世尊关于入胎此是无上之法

复次世尊世尊对于记心种类之说法此是无上之法世尊此记心有四种类有某一类依占相观察〔他人之心〕『汝之意如是汝之意有如是汝之心有此状态』彼若多次观察确实如是更无错误此为第一记心之种类复次世尊此中有某一类人不依点相记心闻若人若非人若天神之音声观察〔他心〕谓『汝之意如是汝之意有如是汝之心有此状态』彼若多次观察确实如是更无错误此为第二记心之种类复次世尊此中有某一类人[P.104]不依占相记心亦不闻若人若非人若天神之音声观察〔他心〕而依寻依伺又依闻寻扩大活动之音声观察〔他心〕『汝之意如是汝之意有如是汝之意有此状态』彼若多次观察确实如是更无错误此为第三记心之种类复次世尊此中有某一类人实不依占相察〔他心〕亦不依闻若人若非人若天神之音声观察亦不依寻不依伺亦不依闻寻之活动观察而依心而入无寻无伺三昧于心中能认知他心『此尊者决定之意行如是尊者此心之后所起之心如是』彼若多次观察确实如是更无错误此为第四记心之种类世尊此关于记心之种类是无上之法

复次世尊世尊对于见等至如是之说法此是无上之法此有四种见等至世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意如是到达心三昧如是于定心省察此身〔下〕至足跖之皮〔上〕至头发之端以皮肤为限全身〔包〕满种种不净即此身中有头发微毛齿皮肤筋肉心脏肋膜隔膜胆汁脂肪痰唾鼻涕骨液尿等此为第一之见等至

[P.105]复次世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意如是到达心三昧如是于定心省察此身〔下〕至足跖之皮〔上〕至头发之端以皮肤为限全身〔包〕满种种不净即此身中有头发微毛齿皮肤心脏隔膜胆汁脂肪痰唾鼻涕骨液尿等更超越之外皮肉而观察骸骨此为第二之见等至

复次世尊此中有一类之沙门婆罗门乃至更超越人之外皮而观察骸骨复观人意识流相续不断住于此世及他世此为第三之见等至

复次世尊有一类之沙门婆罗门乃至更超越人之外皮肉而观察骸骨复观人意识之流相续不断不住此世亦不住他世此为第四之见等至世尊说此诸见等至是无上之法

复次世尊世尊对人施设而说法此是无上之法世尊此有七种之人〔施设〕俱解脱慧解脱身证见至信胜解随法行随信行世尊此人之施设是无上之法

[P.106]

复次世尊世尊对于诸精勤而说法此是无上之法世尊此即七觉支念觉支择法觉支精进觉支喜觉支轻安觉支定觉支舍觉支世尊世尊说此精勤之法是无上之法

一〇

复次世尊世尊对行道之说法此是无上之法世尊此四种之行道苦行道迟通达苦行道速通达乐行道迟通达乐行道速通达世尊此中所谓苦行道迟通达者世尊此有困难亦为愚钝故依此二义被称为鄙陋者世尊此中所谓苦行道速通达者世尊此有困难故被称为鄙陋者世尊此中所谓乐行道迟通达者世尊此为愚钝故被称为鄙陋者世尊此中所谓乐行道速通达者世尊是易乐亦有利根故依此二义被称为优异殊胜者世尊关于行道此是无上之法

一一

复次世尊世尊对言正行之说法此是无上之法世尊此中有一类人不语含虚诳语之语言亦不为麤恶语不为离间语不寻觅诤论之胜为如贤人与贤人意义甚深且语适时之言语世尊说此言正行是无上之法

一二

复次世尊世尊对人之戒正行之说法此是无上之法世尊此中有一类人正直而有信用不作诈欺师亦不作背信者不为占相师亦不作以利贪利[P.107]为五根门之善监视者食持节量行作平静常持警醒精进不舍不动而住修定言答明快有理性而不溺于感情善忆念而用心周到世尊此人于戒之正行此是无上之法

一三

复次世尊世尊对教诫法之说法此是无上之法世尊此有四种之教诫世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是教诫如是之行而实践由三结之断尽而成为预流得无退堕之法决定得趣入等正觉』世尊世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是教诫如是之行而实践由三结之断尽由贪痴之灭尽成为一来者彼今正一次还来此世作苦之边际(灭尽苦蕴)』世尊世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是教诫如是之行而实践由五下分结之断尽成为不还者于其处直入涅槃决不再生来此世』世尊世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是教诫如是之行而实践由断尽有漏到达于现法自证知正得具足无漏心解脱慧解脱而住』世尊说此教诫法此是无上之法

[P.108]一四

世尊世尊对他人解脱智之说法此是无上之法世尊世尊依独自如理作意如是知他人『此人如是由三结之断尽成为预流得无退堕之法决定趣入等正觉』世尊世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是由三结之断尽亦灭尽贪成为一来者彼正唯今一次还来此世以尽苦之边际』世尊世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是由断灭五下分结成为不还者于其处直入涅槃决不再生来此世』世尊世尊依独自之如理作意如是知他人『此人如是由有漏之断尽到达于现法自证知作证已得无漏心解脱慧解脱而住』世尊世尊对他人解脱智之说法此是无上之法

一五

复次世尊世尊对诸常住论之说法此是无上之法世尊此是三种之常住论世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意其心入三昧时忆念如是种种之宿住入如是种类之心三昧即忆念一生二生三生四生五生乃至十生二十生三十生四十生五十生乃至百生千生百千生多百生多千生多百千生〔间之宿住〕而『于其处我有如是名[P.109]属如是之种族如是姓如是饮食如是苦乐之经验有如是寿量由彼处殁而生其处于其处复有如是名属如是种族如是姓如是饮食如是经验苦乐有如是寿量又于彼处殁而生来此处』如是忆念其事情境遇及种种之宿住而彼如是言『我于过去世不知世界之成立及破坏于未来世亦不知世界之破坏或将成立但我与世界是常住无所生如山顶常住立不动之石柱而且彼等有情出生死去流转轮回但〔我与世界〕是常住存在』此是第一之常住论复次世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意其心入三昧时忆念种种之宿住入如是种类之心三昧即忆念一成坏二成坏三成坏四成坏五成坏十成坏二十成坏〔劫间之宿住〕而『于其处我有如是名属如是种族如是姓如是经验苦乐有如是之寿量于彼处殁而生于其处于其处复有如是名属如是之种族如是姓如是饮食如是经验苦乐有如是之寿量又于彼处殁而于此处受生』忆念如是之事情境遇及种种之宿住彼如是言『我[P.110]于过去世实知世界之破坏又世界之成立我于未来世正知世界当破坏又当成立而且我与世界常住无所生如山顶常住立不动之石柱而且彼等有情出生死去流转轮回但〔我与世界〕是常住存在』此是第二之常住论复次世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚乃至心入三昧时忆念种种宿住入如是种类之心三昧即忆念十成坏二十成坏三十成坏四十成坏〔间之宿住〕而『于其处我有如是名〔乃至〕又于彼处殁于此处受生』如是忆念其事情境遇及宿住彼如是言『于过去世我实知世界之破坏又世界之再成立又于未来世我知世界当破坏又世界之再成立而且我与世界是常住无所生如山顶常住立不动之石柱而彼等有情出生死去流转轮回而我与世界是常住存在』此是第三之常住论世尊对此诸常住论之说法是无上之法

一六

复次世尊世尊对宿住随念智之说法此是无上之法世界中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意心入三昧时忆念种种之宿住入如是种类之心三昧即忆念一生二生三生四生五生十生二十生三十生四十生五十生百生千生百千生数坏劫数成劫数成坏劫〔之宿住〕而『于其处我有如是名属如是种族如是姓如是饮食如是经验苦乐有如是寿量由彼处殁而生其处于其处又有如是名〔乃至〕又由彼处殁[P.111]于此处受生』如是忆念其事情境遇及种种宿住世尊又有诸天无有能力计算彼等之寿量又其思不及彼等生前生活之任何特相或有色或无色或有想或无想或非想非非想凡如是其事情境遇及种种宿住之忆念世尊世尊对此宿住随念智之说法是无上之法

一七

复次世尊世尊对有情死生智之说法此是无上之法世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意其心入三昧时依清净超人之天眼观察诸有情了知诸有情被业力所牵引死去出生或成为卑贱富贵优美丑恶幸福与不幸福心入此类之三昧者且谓『尊者实诸有情由具足身恶行由具足语恶行由具足意恶行诽谤圣者具足邪见依邪见而造业彼等身坏死后当再生于恶生恶趣险难处地狱尊者又诸有情由具足身妙行由具足语意之妙行不诽谤圣者具足正见又依此正见作〔善〕业[P.112]彼等身坏死后生于善趣天界依如是超人清净之天眼观察诸有情了知诸有情被业力所牵引死去出生或成为卑贱富贵优美丑恶幸福与不幸福』世尊此有情死生智之说法是无上之法

一八

复次世尊世尊对种种神通之说法此是无上之法世尊于此有二种神通此中有漏有依称为『非圣』之神通世尊又无漏无依称为『圣』之神通世尊缘何有漏有依称为『非圣』之神通耶世尊此中有一类之沙门婆罗门依热诚精勤修定不放逸正作意其心入三昧时现如次种种之神通即或一〔身〕变为多〔身〕或多〔身〕变为一身〔身〕或显或隐通墻过壁穿过石山等通行无碍犹如于空间出没大地犹如于水行于水上不沈犹如于地上结跏趺坐于空中犹如有翼之飞鸟如日月之如是大威力大德以手把捉扪摸以身达梵天界世尊此有漏有依称为『非圣』之神通世尊缘何此无漏无依称为『圣』之神通耶世尊此中有比丘如于厌逆时若愿意成不厌逆想者即顿时于不厌逆想而住如于不厌逆时若愿成厌逆想者即顿时于厌逆想而住[P.113]或于厌逆之事物不厌逆时若愿意于不厌逆想而住者即顿时住于不厌逆想或于厌逆不厌逆若愿于厌逆想而住者即顿时住于厌逆想或除去厌逆不厌逆想愿意于舍之正念智而住者即顿时得住于舍之正念智世尊此无漏无依称为『圣』之神通也

世尊于种种之神通中此〔无漏依〕为无上之法世尊对此究竟证知无余其他之任何沙门婆罗门皆未有比世尊更殊胜之证知

一九

凡有笃信之善男子依奋斗之持续不拔之毅力依人之力人之精进人之劳力人之忍耐可得世尊已逮得此世尊世尊非从事于耽著世间爱乐之享受及世俗卑劣非义相应之事亦不从事于自苦其身之苦行于非圣无义相应之事世尊是为得四禅及明晰之智现法乐住圆满所得自由获得得之无苦难

世尊若有对我如是问『友舍利弗于过去世对此等正觉其他之沙门婆罗门曾有比世尊之证智更殊胜者耶』世尊对如是之质问我答『不然也』复有更问『友舍利弗于未来世对此等正觉其他之沙门婆罗门曾有比世尊之证智更殊胜者耶』世尊对如是之质问我答『不然也』复有更问『友[P.114]利弗于现世对此等正觉其他之沙门婆罗门曾有比世尊之证智更殊胜者耶』世尊对如是之质问我答『不然也』世尊复有如是问『友舍利弗于过去世对此等正觉其他之沙门婆罗门曾有与世尊同等者耶』对如是质问我答『如是也』复问『友舍利弗于未来世对此等正觉其他之沙门婆罗门曾有与世尊同等者耶』世尊对如是之质问我答『如是也』复问『友舍利弗于现在世对此等正觉其他之沙门婆罗门曾有与世尊同等者耶』世尊对如是之质问我答『不然也』

世尊若复有对我作如是问『长老舍利弗何故对一者承认而另一者不承[P.115]认耶』世尊对如是之质问我如是说示『我于世尊之面前亲听闻亲受教尊师言于过去世对等正觉有与我全同之应供等正觉者又我于世尊之面前亲听闻亲受教尊师言于未来世对等正觉有与我全同之应供等正觉者又我于世尊之面前亲听闻亲受教尊师言于一世界同时有二人应供等正觉者之出现实不可能有此机会亦不可得期待也』世尊对如是之质问我作如是说示是否正语世尊之所说或犯误谬以诬谤世尊耶又对于法得顺法之说示耶又于法适说顺说而非述虚偽耶

「舍利弗实对如是之质问汝如是之说示正语我之所说又无过误以诬谤我对于法得顺法之说示又于法适说顺说而非说虚偽

二〇

如是闻世尊之所说长老优陀夷白世尊言「奇哉世尊未曾有哉世尊如来依少欲知足谨严之行事于如来有如是之威神力如是大威德亦如常不宣扬自己世尊若于异学之游行者只于诸法中见出自己唯一之法彼等则高举法幢而宣扬奇哉世尊未曾有哉世尊如来依少欲知足谨严之行事于如来有如是之威神力大威德亦如常不宣扬自己

「优陀夷汝心善见『如来依少欲知足谨严之行事于如来有如是之威神力大威德亦如常不宣扬自己』优陀夷若异学之游行者只于诸法中见出自己唯一之法彼等则高举法幢而宣扬汝心善见『如来依少欲知足谨严之行事于如来有如是威神力大威德亦如常不宣扬自己』」

[P.116]二一

于此世尊告长老舍利弗「是故舍利弗汝对此法之分別宜向诸比丘比丘尼优婆塞优婆夷宣说然者虽对如来有疑惑犹豫之愚痴者若闻此分別之法则当消灭对如来怀有之疑惑犹豫

实如是长老舍利弗于世尊之面前宣示〔确信〕欢喜是故记说此经名为自欢喜经


校注

信(Pasanno)原来差不多是愉快明快之意但此语与 Bhagavanti(Bhagavant 之于格)结合时就有信仰上之意亦含有满足知之意义故补以如是悟得而译 总相之法(dhammanvayo)在此是通一切法类集之意 心随烦恼(cetaso upakkilesā)意思是随于心之恼乱之事应解为诸烦恼之总称 「归命」Pasīdiṁ 是语源 pssāda 同为于格时以宗教信仰之意义而翻为归命 记心(ādesanā)依新译之译语例北传汉译于自欢喜经译为观察故由此两译而混用之若取其意而言亦宜称为读心术 一类(ekacco)是一人或某人亦同样 寻之扩大活动(vitokko-vipphāra)于 SKT. 为 vitarkavisphāra, vi sphāra 是振动之义为想事物则如所谓天籁响可解为依寻寻之扩大活动之声觉音以此为随眠等之声意未必明瞭 精勤(padhāna)劳力之义一般此语于三十七菩提分法中之四正勤之正勤(sammāppadhāna)被熟语化相当于梵文之正断或正勤 samyakprahāṇa于此处实说七觉支所谓现修所断之断的意义吧 离间语(pesuṇiyaṁ)原本有 pesuniyaṁ 是错误 如贤人与贤人 mantā mantā, mantā 是 mantar(贤人)之 Nominative有用为如贤人如圣者如思索家之状态今从惯用法 修定 jnāyī 原本为 ñāyī 从暹罗和注释 不还一般为 anāgāmin 而于此唯有 opapātiko(化生)化生则相当于梵文 upapādukāḥ 意为无父母而生不依父母而生取否定方面特別想用于此之此字依前后之文势意译为不还 「知世界破坏」原本有 jānāmi saṁvaṭṭi vā loko vivaṭṭiva ti 而没有 na「知世界之破坏又成立」异本附有 na又此类之三昧关于世界之成坏无忆起什么故可为不知不唯如此言世界之未来时其次如本经所示看为不知于未世界成立又破坏其对比上于此加入 na为 najānāmi 较适当 「我与世界是常住」是 atthi(tveva)sasati-saman 补以我和世界之主格而译之atthi 虽依 Stede 亦可用为第三人称之复数故思惟前后之文势时想补为我和世界之主格为确当 世界之破坏(Csaṁvaṭṭi)是世界展开之收拾应看为离散之意决非消灭之意对此世界之成立(vivaṭṭi)是展开形成之意 一九 原本为二〇是错误以下之号码顺增一 无苦忧(akasira-lābhi)非难行苦行而得之意 一者(ekaccam)于此谓过去未来有与佛同等之等正觉现在则无有认为过去和未来者为一对此现在者亦为一因过去或未来之沙门婆罗门与佛正同等者然是指过去佛和未来佛 对于法之顺法(dhammassa cânudhammaṁ)者意是法随其法之法当看为正说之法与解其法之豫备法之意觉音谓法者是出世间和世间之经即九分教之意义 自欢喜经(sampasādanīya)于汉译(北传)翻为自清净经而缅甸本在此处之经题为 Sampasādaniya, Sampasādanīya 是 sampasāda 义务分词又未来分词之语尾附加 anīya「引导于欢喜」或有「当为清净」之意Sampasādaniya 于 Sampasādana 附伽 taddhita 语尾 iya 者则「令欢喜」或「有成为欢喜」之意

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

长部经典(卷28)
关闭
长部经典(卷28)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多