大般若波罗蜜多经卷第三百二十六

初分不退转品第四十九之二

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨成就柔润可爱可乐身意业于诸有情心无罣碍善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨恒常成就慈舍等起相应身意业善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨决定不与五盖共居所谓贪欲嗔恚惛沈睡眠掉举恶作疑盖善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨一切随眠皆已摧伏一切结缚随烦恼缠皆永不起现不可得善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨入出往来心不迷谬恒时安住正念正知进止威仪行住坐卧举足下足亦复如是诸所游履必观其地庠系念直视而行运动语言甞无卒暴善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨诸所受用卧具衣服皆常香洁无诸臭秽亦无垢腻虮虱等虫心乐清华身无疾病善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨身心清净非如常人身中恒为八万户虫之所侵食所以者何是诸菩萨善根增上出过世间所受身形内外清净故无虫类侵食其身如如善根渐渐增益如是如是身心转净由此因缘是诸菩萨身心坚固犹若金刚不为违缘之所侵恼善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

具寿善现白佛言「世尊是菩萨摩诃萨云何而得身心清净

佛言「善现是菩萨摩诃萨如如善根渐渐增长如是如是身心谄曲由善根力所除遣故穷未来际毕竟不起由此而得身心清净

「复次善现是菩萨摩诃萨如如善根渐渐增长如是如是身意业由善根力所磨莹故远离一切浊秽邪曲由此而得身心清净身心净故超过声闻及独觉地住菩萨位坚固不动善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨不重利养不侚名誉于诸饮食衣服卧具房舍资财皆不贪染虽受十二杜多功德而于其中都无所恃善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨常修布施波罗蜜多悭贪之心毕竟不起常修净戒波罗蜜多犯戒之心毕竟不起常修安忍波罗蜜多忿恚之心毕竟不起常修精进波罗蜜多懈怠之心毕竟不起常修静虑波罗蜜多散乱之心毕竟不起常修般若波罗蜜多愚痴之心毕竟不起由此嫉妬谄诳憍逸覆恼等心亦永不起善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨觉慧坚固能深悟入听闻正法恭敬信受随所听闻世出世法皆能方便会入般若波罗蜜多甚深理趣诸所造作世间事业亦以般若波罗蜜多会入法性不见一事出法性者设有不与法性相应亦能方便会入般若波罗蜜多甚深理趣由此不见出法性者善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨设有恶魔现前化作八大地狱复于一一大地狱中化作多百菩萨多千菩萨多百千菩萨多俱胝菩萨多百俱胝菩萨多千俱胝菩萨多百千俱胝菩萨多百千俱胝那庾多菩萨皆被猛焰交彻烧然各受辛酸楚毒大苦作是化已语不退转诸菩萨言『此诸菩萨皆受如来正等觉不退转记故生如是大地狱中恒受如斯种种剧苦汝等菩萨既受如来正等觉不退转记亦当堕此大地狱中受诸剧苦佛授汝等大地狱中受极苦记非授无上正等菩提不退转记是故汝等应速弃舍大菩提心可得免脱大地狱苦生于天上或生人中受诸富乐

「善现尔时不退转菩萨摩诃萨见闻此事其心不动亦不惊疑但作是念『受不退转记菩萨摩诃萨若堕地狱傍生鬼界阿素洛中终无是处何以故不退转位菩萨定无不善业故亦无善业招苦果故如来必无虚诳语故诸佛所说皆为利乐一切有情大慈悲心所流出故所见闻者定是恶魔所作所说』善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨设有恶魔作沙门像来至其所唱如是言『汝先所闻应修布施波罗蜜多究竟圆满应修净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多究竟圆满当证无上正等菩提如是所闻皆为邪说应疾弃舍又汝先闻应于过去未来现在一切如来正等觉及诸弟子从初發心乃至法住其中所有功德善根皆生随喜一切合集与诸有情回向无上正等菩提如是所闻亦为邪说应疾弃舍若汝弃舍所闻邪法我当教汝真实佛法令汝修学速证无上正等菩提汝先所闻非真佛语是文颂者虚妄撰集我之所说是真佛语』善现若菩萨摩诃萨闻如是语心动惊疑当知未得诸佛为授不退转记彼于无上正等菩提犹未决定

「善现若菩萨摩诃萨闻如是语其心不动亦不惊疑但随无作无相无生法性而住善现是菩萨摩诃萨诸有所作不信他语不随他教而修布施波罗蜜多不随他教而修净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多不随他教而住内空不随他教而住外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空不随他教而住真如不随他教而住法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界不随他教而修四念住不随他教而修四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支不随他教而住苦圣谛不随他教而住集道圣谛不随他教而修四静虑不随他教而修四无量四无色定不随他教而修八解脱不随他教而修八胜处九次第定十遍处不随他教而修空解脱门不随他教而修无相无愿解脱门不随他教而修极喜地不随他教而修离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地不随他教而修五眼不随他教而修六神通不随他教而修三摩地门不随他教而修陀罗尼门不随他教而修佛十力不随他教而修四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法不随他教而修顺逆观十二支缘起不随他教而知苦断集证灭修道不随他教而起证预流果智不随他教而起证一来不还阿罗汉果智不随他教而起证独觉菩提智不随他教而起入菩萨正性离生位智不随他教而严净佛土不随他教而成熟有情不随他教而起菩萨神通不随他教而修一切智不随他教而修道相智一切相智不随他教而断一切烦恼相续习气不随他教而修无忘失法不随他教而修恒住舍性不随他教而自摄受圆满寿量不随他教而转法轮不随他教而护正法不随他教而趣无上正等菩提

「善现如漏尽阿罗汉诸有所作不信他语现证法性无惑无疑一切恶魔不能倾动如是不退转菩萨摩诃萨一切声闻独觉外道诸恶魔等不能破坏折伏其心令于无上正等菩提而生退屈

「善现是菩萨摩诃萨决定已住不退转地所有事业皆自思惟非但信他而便起作乃至如来正等觉所有言教尚不信行况信声闻独觉外道恶魔等语而有所作是诸菩萨诸有所为但信他行终无是处何以故善现是菩萨摩诃萨不见有法可信行者所以者何

「善现是菩萨摩诃萨不见色不见受识可信行者亦不见色真如不见受识真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见眼处不见耳意处可信行者亦不见眼处真如不见耳意处真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见色处不见声法处可信行者亦不见色处真如不见声法处真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见眼界不见耳意界可信行者亦不见眼界真如不见耳意界真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见色界不见声法界可信行者亦不见色界真如不见声法界真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见眼识界不见耳意识界可信行者亦不见眼识界真如不见耳意识界真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见眼触不见耳意触可信行者亦不见眼触真如不见耳意触真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见眼触为缘所生诸受不见耳意触为缘所生诸受可信行者亦不见眼触为缘所生诸受真如不见耳意触为缘所生诸受真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见地界不见水识界可信行者亦不见地界真如不见水识界真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见无明不见行名色六处老死可信行者亦不见无明真如不见行名色六处老死真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见布施波罗蜜多不见净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多可信行者亦不见布施波罗蜜多真如不见净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见内空不见外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空可信行者亦不见内空真如不见外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见真如不见法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界可信行者亦不见真如真如不见法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见四念住不见四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支可信行者亦不见四念住真如不见四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见苦圣谛不见集道圣谛可信行者亦不见苦圣谛真如不见集道圣谛真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见四静虑不见四无量四无色定可信行者亦不见四静虑真如不见四无量四无色定真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见八解脱不见八胜处九次第定十遍处可信行者亦不见八解脱真如不见八胜处九次第定十遍处真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见空解脱门不见无相无愿解脱门可信行者亦不见空解脱门真如不见无相无愿解脱门真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见五眼不见六神通可信行者亦不见五眼真如不见六神通真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见三摩地门不见陀罗尼门可信行者亦不见三摩地门真如不见陀罗尼门真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见佛十力不见四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法可信行者亦不见佛十力真如不见四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见预流果不见一来不还阿罗汉果可信行者亦不见预流果真如不见一来不还阿罗汉果真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见独觉菩提可信行者亦不见独觉菩提真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见一切智不见道相智一切相智可信行者亦不见一切智真如不见道相智一切相智真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见异生地不见声闻地独觉地菩萨地如来地可信行者亦不见异生地真如不见声闻地独觉地菩萨地如来地真如可信行者

「善现是菩萨摩诃萨不见诸佛无上正等菩提可信行者亦不见诸佛无上正等菩提真如可信行者

「善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨设有恶魔作苾刍像来诣其所说如是言『汝等所行是生死法非由此得一切智智汝等今应修尽苦道速尽众苦证般涅槃』是时恶魔即为菩萨说堕生死相似道法所谓骨想或青淤想或脓烂想或膖胀想或虫食想或异赤想或慈或悲或喜或舍或初静虑或乃至第四静虑或空无边处或乃至非想非非想处告菩萨言『此是真道真行汝用此道此行当得预流果或一来果或不还果或阿罗汉果或独觉菩提汝由此道由此行故速尽一切生老病死何用久受生死苦为现在苦身尚应厌舍况更求受当来苦身宜自审思舍先所信

「善现是菩萨摩诃萨闻彼语时其心不动亦不惊疑但作是念『今此苾刍益我不少能为我说相似道法令我识知此道不能证预流果或一来果或不还果或阿罗汉果或独觉菩提况当能证诸佛无上正等菩提』是菩萨摩诃萨作此念已深生欢喜复作是念『今此苾刍甚为益我方便为我说滞碍法令我了知滞碍法已于三乘道自在修学

「善现尔时恶魔知是菩萨深心欢喜复作是言『善男子汝欲见诸菩萨摩诃萨长时勤行无益行不谓诸菩萨摩诃萨众经如殑伽沙数大劫以无量种上妙衣服饮食卧具医药资财花香等物供养恭敬尊重赞叹殑伽沙等诸佛世尊复于殑伽沙等佛所修行布施波罗蜜多修行净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多亦于殑伽沙等佛所学住内空学住外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空亦于殑伽沙等佛所学住真如学住法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界亦于殑伽沙等佛所修四念住修四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支亦于殑伽沙等佛所学住苦圣谛学住集道圣谛亦于殑伽沙等佛所修四静虑修四无量四无色定亦于殑伽沙等佛所修八解脱修八胜处九次第定十遍处亦于殑伽沙等佛所修空解脱门修无相无愿解脱门亦于殑伽沙等佛所修极喜地修离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地亦于殑伽沙等佛所修五眼修六神通亦于殑伽沙等佛所修三摩地门修陀罗尼门亦于殑伽沙等佛所修佛十力修四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法亦于殑伽沙等佛所修无忘失法修恒住舍性亦于殑伽沙等佛所修顺逆观十二支缘起亦于殑伽沙等佛所严净佛土成熟有情亦于殑伽沙等佛所修诸菩萨殊胜神通亦于殑伽沙等佛所修圆满寿量学转法轮护持正法亦于殑伽沙等佛所修一切智修道相智一切相智

「『是诸菩萨摩诃萨众亦亲近承事如殑伽沙佛于诸佛所请问菩萨摩诃萨道谓作是言云何菩萨摩诃萨安住大乘云何菩萨摩诃萨修行布施波罗蜜多修行净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多云何菩萨摩诃萨学住内空学住外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空云何菩萨摩诃萨学住真如学住法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界云何菩萨摩诃萨修四念住修四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支云何菩萨摩诃萨学住苦圣谛学住集道圣谛云何菩萨摩诃萨修四静虑修四无量四无色定云何菩萨摩诃萨修八解脱修八胜处九次第定十遍处云何菩萨摩诃萨修空解脱门修无相无愿解脱门云何菩萨摩诃萨修极喜地修离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地云何菩萨摩诃萨修五眼修六神通云何菩萨摩诃萨修三摩地门修陀罗尼门云何菩萨摩诃萨修佛十力修四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法云何菩萨摩诃萨修无忘失法修恒住舍性云何菩萨摩诃萨修顺逆观十二支缘起云何菩萨摩诃萨严净佛土成熟有情云何菩萨摩诃萨修诸菩萨殊胜神通云何菩萨摩诃萨修圆满寿量云何菩萨摩诃萨学转大法轮云何菩萨摩诃萨护持正法令得久住云何菩萨摩诃萨修一切智修道相智一切相智

「『殑伽沙等诸佛世尊如所请问次第为说是诸菩萨摩诃萨众如佛教诲安住修学经无量劫炽然精进尚不能得一切智智况今汝等所修所学能证无上正等菩提

「善现是菩萨摩诃萨虽闻其言而心无异不惊不恐无疑无惑倍复欢喜作是念言『今此苾刍多益于我方便为我说障道法令我知此障道之法决定不能证预流果或一来果或不还果或阿罗汉果或独觉菩提况能证得一切智智

「善现彼恶魔知是菩萨心不退屈无怖无疑即于是处化作无量苾刍形像语菩萨言『此诸苾刍皆于过去希求无上正等菩提经无量劫修行种种难行苦行而不能得今皆退住阿罗汉果诸漏已尽至苦边际云何汝等能证无上正等菩提』善现是菩萨摩诃萨见闻此已即作是念『定是恶魔化作如此苾刍形像扰乱我心因说滞碍相似道法必无菩萨摩诃萨众修行般若波罗蜜多至圆满位不得无上正等菩提退堕声闻或独觉地

「尔时菩萨复作是念『若菩萨摩诃萨修行布施波罗蜜多修行净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨学住内空学住外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨学住真如学住法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修四念住修四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨学住苦圣谛学住集道圣谛至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修四静虑修四无量四无色定至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修八解脱修八胜处九次第定十遍处至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修空解脱门修无相无愿解脱门至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修极喜地修离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修五眼修六神通至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修三摩地门修陀罗尼门至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修佛十力修四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修无忘失法修恒住舍性至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修顺逆观十二支缘起至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨严净佛土成熟有情至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修诸菩萨殊胜神通至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修圆满寿量至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨学转法轮护持正法至圆满位不得无上正等菩提必无是处若菩萨摩诃萨修一切智修道相智一切相智至圆满位不得无上正等菩提必无是处』善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨常行般若波罗蜜多恒作是念『若菩萨摩诃萨如诸佛教精勤修学常不远离布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多所摄妙行常不远离布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多相应作意常不远离一切智智相应作意常以方便劝诸有情精勤修学布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多是菩萨摩诃萨决定不退布施波罗蜜多决定不退净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多决定不退内空决定不退外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空决定不退真如决定不退法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界决定不退四念住决定不退四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支决定不退苦圣谛决定不退集道圣谛决定不退四静虑决定不退四无量四无色定决定不退八解脱决定不退八胜处九次第定十遍处决定不退空解脱门决定不退无相无愿解脱门决定不退极喜地决定不退离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地决定不退五眼决定不退六神通决定不退三摩地门决定不退陀罗尼门决定不退佛十力决定不退四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法决定不退无忘失法决定不退恒住舍性决定不退一切智决定不退道相智一切相智决定不退阿耨多罗三藐三菩提』善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退转位菩萨摩诃萨常行般若波罗蜜多恒作是念『若菩萨摩诃萨觉知魔事不随魔事觉知恶友不随恶友语觉知境界不随境界转是菩萨摩诃萨决定不退布施波罗蜜多决定不退净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多决定不退内空决定不退外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空决定不退真如决定不退法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界决定不退四念住决定不退四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支决定不退苦圣谛决定不退集道圣谛决定不退四静虑决定不退四无量四无色定决定不退八解脱决定不退八胜处九次第定十遍处决定不退空解脱门决定不退无相无愿解脱门决定不退极喜地决定不退离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地决定不退五眼决定不退六神通决定不退三摩地门定不退陀罗尼门决定不退佛十力决定不退四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法决定不退无忘失法决定不退恒住舍性决定不退一切智决定不退道相智一切相智决定不退阿耨多罗三藐三菩提』善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

「复次善现若不退位菩萨摩诃萨闻诸如来正等觉所说法要深心欢喜恭敬信受善解义趣其心坚固犹若金刚不可动转不可引夺常勤修学布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多亦劝有情精勤修学布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多善现若成就如是诸行当知是为不退转菩萨摩诃萨

尔时具寿善现白佛言「世尊诸不退转位菩萨摩诃萨于何退转故名不退转耶

佛言「善现是菩萨摩诃萨于色想退转故名不退转于受识想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于眼处想退转故名不退转于耳意处想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于色处想退转故名不退转于声法处想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于眼界想退转故名不退转于耳意界想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于色界想退转故名不退转于声法界想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于眼识界想退转故名不退转于耳意识界想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于眼触想退转故名不退转于耳意触想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于眼触为缘所生诸受想退转故名不退转于耳意触为缘所生诸受想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于地界想退转故名不退转于水识界想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于无明想退转故名不退转于行名色六处老死想退转故名不退转

「善现是菩萨摩诃萨于贪想退转故名不退转于嗔想痴想诸恶见想退转故名不退转

大般若波罗蜜多经卷第三百二十六


校注

庠【大】详【明】 授【大】受【宋】【元】【明】 尚【大】而【元】 淤【大】瘀【元】【明】 今【大】令【明】 退【大】退转【宋】【元】【明】
[A1] 定【CB】【丽-CB】【碛-CB】所【大】(cf. K03n0001_p0217c09; Q02_p0806a22)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大般若波罗蜜多经(卷326)
关闭
大般若波罗蜜多经(卷326)
关闭
大般若波罗蜜多经(卷326)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多