大般若波罗蜜多经卷第三百三十七

初分巧便学品第五十五之一

尔时天帝释白佛言「世尊如是般若波罗蜜多最极甚深难见难觉不可寻思超寻思境聪慧微密智者所证一切分別毕竟离故世尊若诸有情于此般若波罗蜜多甚深经典常乐听闻受持读诵究竟通利如理思惟依教修行正为他说乃至无上正等菩提杂诸余心心所者当知如是诸有情类必不成就微少善根

尔时佛告天帝释言「如是如是如汝所说憍尸迦若诸有情于此般若波罗蜜多甚深经典常乐听闻受持读诵究竟通利如理思惟依教修行正为他说乃至无上正等菩提杂诸余心心所者当知如是诸有情类决定成就广大善根憍尸迦假使于此赡部洲中一切有情皆悉成就十善业道及四静虑四无量心四无色定五神通等无量功德有善男子善女人等于此般若波罗蜜多甚深经典常乐听闻受持读诵究竟通利如理思惟依教修行正为他说是善男子善女人等所获功德于前所说赡部洲中诸有情类所成功德百倍为胜千倍为胜百千倍为胜俱胝倍为胜百俱胝倍为胜千俱胝倍为胜百千俱胝倍为胜那庾多倍为胜百那庾多倍为胜千那庾多倍为胜百千那庾多倍为胜算倍数倍计倍喻倍乃至邬波尼杀昙倍亦复为胜

尔时会中有一苾刍谓天帝释言「憍尸迦若善男子善女人等于此般若波罗蜜多甚深经典摄心不乱常乐听闻受持读诵令极通利如理思惟依教修行正为他说乃至无上正等菩提不杂诸余心心所者所获功德胜赡部洲诸有情类一切成就十善业道及四静虑四无量心四无色定五神通等无量功德

天帝释言「是善男子善女人等初發一念一切智智相应心时所获功德已胜所说赡部洲中诸有情类一切成就十善业道及四静虑四无量心四无色定五神通等无量功德多百千倍何况于此甚深般若波罗蜜多甚深经典摄心不乱常乐听闻受持读诵令极通利如理思惟依教修行正为他说乃至无上正等菩提不杂诸余心心所者所获功德而可校量

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧非但胜彼赡部洲中成十善等诸有情类亦胜一切世间天阿素洛等何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧非但胜彼世间天阿素洛等亦胜一切预流一来不还阿罗汉独觉何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧非但胜彼一切预流一来不还阿罗汉独觉亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行布施净戒安忍精进静虑波罗蜜多者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧安住内空外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧安住真如法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧安住苦道圣谛者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行四静虑四无量四无色定者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行八解脱八胜处九次第定十遍处者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行四念住四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行空无相无愿解脱门者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行极喜地离垢地發光地焰慧地极难胜地现前地远行地不动地善慧地法云地者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行五眼六神通者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行佛十力四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行无忘失法恒住舍性者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行一切智道相智一切相智者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行陀罗尼门三摩地门者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修行缘性缘起观者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧严净佛土成熟有情者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多方便善巧修诸菩萨摩诃萨行及修无上正等菩提者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「苾刍当知是善男子善女人等功德智慧亦胜菩萨摩诃萨远离方便善巧修行般若波罗蜜多者何以故是善男子善女人等疾证无上正等菩提利乐有情无边际故

「复次苾刍是善男子善女人等当知即是菩萨摩诃萨

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故不为一切世间天阿素洛等及诸声闻独觉菩萨之所胜伏

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故能绍佛种令不断绝

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故常不远离菩萨如来应正等觉真胜善友

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故不久当坐妙菩提座降伏魔军证得无上正等菩提转妙法轮拔有情类生死大苦

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故常学菩萨摩诃萨众所应学法不学声闻及诸独觉所应学行

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故护世四王领四大天王众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提如先如来正等觉受四天王所奉四钵汝亦当受如昔护世四大天王奉上四钵我亦当奉

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故我等天帝领三十三天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故苏夜摩天王领夜摩天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故珊睹史多天王领睹史多天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故妙变化天王领乐变化天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故妙自在天王领他化自在天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故索诃界主大梵天王领梵众天梵辅天梵会天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故极光净天领光天少光天无量光天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故遍净天领净天少净天无量净天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故广果天领广天少广天无量广天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多常学菩萨摩诃萨众所应学故色究竟天领无繁天无热天善现天善见天众来到其所供养恭敬尊重赞叹作如是言『善哉大士当勤精进学诸菩萨摩诃萨众所应学法勿学声闻及诸独觉所应学行若如是学速当安坐妙菩提座疾证无上正等菩提转妙法轮度无量众

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故一切如来正等觉及诸菩萨摩诃萨众并诸天阿素洛等常随护念由此因缘是菩萨摩诃萨世间一切险难危厄身心忧苦皆不侵害

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多诸佛菩萨及诸天阿素洛等常护念故世间所有大种相违所起诸病皆不侵恼所谓眼病耳病鼻病舌病身病诸支节病身痛心痛头痛齿痛脇痛腰痛背痛腹痛诸支节痛如是所有四百四病皆于身中永无所有唯除重业转为轻受

「苾刍当知是菩萨摩诃萨如说修行甚深般若波罗蜜多故获如是等现世功德后世功德无量无边

尔时具寿阿难窃作是念「今天帝释为自辩才赞说如是甚深般若波罗蜜多殊胜功德为是如来威神之力

天帝释即知阿难心之所念白阿难言「我所赞说甚深般若波罗蜜多殊胜功德皆是如来威神之力

尔时佛告阿难陀言「如是如是今天帝释赞深般若波罗蜜多希有功德当知皆是如来神力非自辩才何以故甚深般若波罗蜜多希有功德非人天等所能知故

「阿难当知若菩萨摩诃萨习学如是甚深般若波罗蜜多思惟如是甚深般若波罗蜜多修行如是甚深般若波罗蜜多时此三千大千世界一切恶魔皆生疑惑咸作是念『此菩萨摩诃萨为证实际退取预流一来不还阿罗汉果独觉菩提为趣无上正等菩提

「复次阿难若菩萨摩诃萨不离如是甚深般若波罗蜜多时诸恶魔生大忧苦身心战栗如中毒箭复次阿难若菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时有恶魔来到其所化作种种可怖畏事所谓刀剑恶兽毒蛇猛火赩焰四方俱發欲令菩萨身心惶惧迷失无上大菩提心于所修行心生退屈乃至發起一念乱意障得无上正等菩提

尔时具寿阿难白佛言「世尊为诸菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时皆为恶魔之所扰乱为有扰乱不扰乱者

佛告阿难「非诸菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时皆为恶魔之所扰乱然有扰乱不扰乱者

具寿阿难复白佛言「世尊何等菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱何等菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

佛告阿难「若菩萨摩诃萨先世闻此甚深般若波罗蜜多心不信解便生诽谤是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨先世闻此甚深般若波罗蜜多深心信解不生诽谤是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨先世闻此甚深般若波罗蜜多心生犹豫『为实有此甚深般若波罗蜜多为实无此甚深般若波罗蜜多』是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨先世闻此甚深般若波罗蜜多不生疑惑决定信有甚深般若波罗蜜多是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨远离善友为诸恶友之所摄持不闻如是甚深般若波罗蜜多由不闻故不能解了不解了故不能修习不修习故不能如实证得如是甚深般若波罗蜜多是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨亲近善友不为恶友之所得闻如是甚深般若波罗蜜多由得闻故便能解了由解了故则能修习能修习故如实证得甚深般若波罗蜜多是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多摄受赞叹非真妙法是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨亲近般若波罗蜜多不摄不赞非真妙法是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨远离般若波罗蜜多于真妙法诽谤毁呰尔时恶魔便作是念『今此菩萨与我为伴由彼谤毁真妙法故便有无量住菩萨乘诸善男子善女人等于真妙法亦生毁谤由此因缘我愿圆满』是菩萨乘诸善男子善女人等设勤精进修诸善法而堕声闻或独觉地亦令他堕阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨亲近般若波罗蜜多于真妙法信受赞叹亦令无量住菩萨乘诸善男子善女人等于真妙法信受赞叹由此恶魔惊怖愁恼是菩萨乘诸善男子善女人等设不精勤修诸善法而亦决定不令自他退堕声闻或独觉地必证无上正等菩提阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨闻说般若波罗蜜多甚深经时作如是语『如是般若波罗蜜多极为甚深难见难觉何用宣说听闻受持读诵思惟精勤修习书写流布我尚不能得其源底况余浅智』时有无量住菩萨乘诸善男子善女人等闻其所说心生惊怖皆退无上正等觉心阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨闻说般若波罗蜜多甚深经时作如是语『如是般若波罗蜜多极为甚深难见难觉若不宣说听闻受持读诵思惟精勤修习书写流布能证无上正等菩提必无是处』时有无量住菩萨乘诸善男子善女人等闻其所说欢喜踊跃皆于般若波罗蜜多常乐听闻受持读诵令极通利如理思惟精进修行为他演说书写流布速趣无上正等菩提阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨恃己所有功德善根轻余菩萨摩诃萨众谓作是言『我能修习布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多汝等不能我能安住内空外空内外空空空大空胜义空有为空无为空毕竟空无际空散空无变异空本性空自相空共相空一切法空不可得空无性空自性空无性自性空汝等不能我能安住真如法界法性不虚妄性不变异性平等性离生性法定法住实际虚空界不思议界汝等不能我能安住苦道圣谛汝等不能我能修习四静虑四无量四无色定汝等不能我能修习八解脱八胜处九次第定十遍处汝等不能我能修习四念住四正断四神足五根五力七等觉支八圣道支汝等不能我能修习空无相无愿解脱门汝等不能我能修习菩萨十地汝等不能我能严净佛土成熟有情汝等不能我能顺逆观察十二缘起汝等不能我能修习五眼六神通汝等不能我能修习佛十力四无所畏四无碍解大慈大悲大喜大舍十八佛不共法汝等不能我能修习奢摩他毘钵舍那汝等不能我能修习无忘失法恒住舍性汝等不能我能修习陀罗尼门三摩地门汝等不能我能修习一切智道相智一切相智汝等不能我能观察诸法自相共相汝等不能我能修习一切菩萨摩诃萨行汝等不能我能修习诸佛无上正等菩提汝等不能』尔时恶魔欢喜踊跃言『此菩萨是我伴侣轮回生死未有出期』阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨不恃己有功德善根不轻余菩萨摩诃萨众虽常精进修诸善法而不执著诸善法相阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨自恃名姓众所识知轻蔑诸余修善菩萨恒赞己德毁呰他人实无不退转菩萨摩诃萨诸行相而谓实有起诸烦恼自赞毁他言『汝等无菩萨名姓唯我独有菩萨名姓』由增上慢轻蔑毁呰诸余菩萨摩诃萨众尔时恶魔见此事已便作是念『今此菩萨令我国土宫殿不空增益地狱傍生鬼界』是时恶魔助其神力令转增益威势辩才由此多人信受其语因斯劝發同彼恶见同彼见已随彼邪学随彼学已烦恼炽盛心颠倒故诸所發起身意业皆能感得不可爱乐衰损苦果由此因缘增三恶趣令魔宫殿国土充满由此恶魔欢喜踊跃诸有所作随意自在阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨不恃己有虚妄姓名轻蔑诸余修善菩萨于诸功德无增上慢常不自赞亦不毁他能善觉知众魔事业阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨与求声闻独觉乘者更相毁辱鬪诤诽谤尔时恶魔见此事已作如是念『此善男子远离无上正等菩提亲近地狱傍生鬼界所以者何更相毁辱鬪诤诽谤非菩提道但是地狱傍生鬼界诸恶趣道』作是念已欢喜踊跃阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨与求声闻独觉乘者不相毁辱鬪诤诽谤方便化导令趣大乘或令勤修自乘善法阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「复次阿难若菩萨摩诃萨与求无上正等菩提诸善男子善女人等更相毁辱鬪诤诽谤尔时恶魔见此事已作如是念『此二菩萨俱远无上正等菩提俱近地狱傍生鬼界所以者何更相毁辱鬪诤诽谤非菩提道但是地狱傍生鬼界诸恶趣道』作是念已欢喜踊跃阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时便为恶魔之所扰乱若菩萨摩诃萨与求无上正等菩提诸善男子善女人等不相毁辱鬪诤诽谤更相教诲勤修善法令疾证得一切智智阿难当知是菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时不为恶魔之所扰乱

「阿难当知若菩萨摩诃萨未得无上正等菩提不退转记于得无上正等菩提不退转记诸菩萨所起损害心鬪诤毁辱轻蔑诽谤是菩萨摩诃萨随起尔所念不饶益心还退尔所劫曾修胜行经尔所时远离善友还受尔所生死系缚若不弃舍大菩提心还尔所劫勤修胜行然后乃补所退功德

具寿阿难白佛言「世尊是菩萨摩诃萨所起恶心生死罪苦为要流转经尔所时为于中间亦得出离是菩萨摩诃萨所退胜行为要精勤经尔所劫然后乃补为于中间有复本义

佛告阿难「我为菩萨独觉声闻说有出罪还补善法阿难当知若菩萨摩诃萨未得无上正等菩提不退转记于得无上正等菩提不退转记诸菩萨所起损害心鬪诤毁辱轻蔑诽谤复无惭愧怀恨不舍不能如法發露改悔我说彼类于其中间无有出罪还补善义要尔所劫流转生死远离善友众苦所缚若不弃舍大菩提心要尔所劫勤修胜行然后乃补所退功德若菩萨摩诃萨未得无上正等菩提不退转记于得无上正等菩提不退转记诸菩萨所起损害心鬪诤毁辱轻蔑诽谤后生惭愧心无怨结速还如法發露改悔作如是念『我今已得难得人身如何复起如是过恶失大善利我应饶益一切有情如何于中反作衰损我应恭敬一切有情如仆事主如何于中反生憍慢毁辱凌蔑我应忍受一切有情捶打呵骂如何于彼反以暴恶身语加报我应和解一切有情令相敬爱云何复起勃恶语言与彼乖诤我应忍受一切有情长时履践犹如道路亦如桥梁云何于彼反为凌辱我求无上正等菩提为脱有情生死大苦令得究竟安乐涅槃云何复欲加之以苦我应从今穷未来际如痴如痖如聋如盲于诸有情无所分別假使断截首足身分于彼有情终不起恶勿我起恶破坏无上正等觉心障碍所求一切智智』阿难当知是菩萨摩诃萨我说中间亦有出罪还补善义非要经于尔所劫数流转生死恶魔于彼不能扰乱

「阿难当知诸菩萨摩诃萨与求声闻独觉乘者不应交涉设与交涉不应共住设与共住不应与彼论议决择所以者何若与彼类论议决择或当發起嗔忿等心或复令生麁恶言说然诸菩萨于有情类不应發起嗔忿等心亦不应生麁恶言说设被断截首足身分亦不应起嗔忿恶言所以者何应作是念『我求无上正等菩提为拔有情生死众苦令得究竟利益安乐云何于彼复起恶事』阿难当知若诸菩萨于有情类起嗔恚心發麁恶语便障菩萨一切智智亦坏无边殊胜行法是故菩萨摩诃萨众欲证无上正等菩提于诸有情不应嗔恚亦不应起麁恶言说

大般若波罗蜜多经卷第三百三十七


校注

杂【大】离【宋】【明】 杂【大】下同离【宋】下同 当【大】富【宋】 士【大】王【宋】 勤【大】勒【宋】 繁【大】烦【宋】【元】【明】 战【大】颤【宋】【元】【明】 赩【大】红【宋】绝【元】 扰乱=摄持【三】 摄【CB】【宋】【元】【明】扰【大】 持【CB】【宋】【元】【明】乱【大】 不【大】〔-〕【宋】【元】【明】 勿【大】忽【宋】【元】【明】
[A1] 大【CB】【丽-CB】【碛-CB】六【大】(cf. K03n0001_p0311c05; Q03_p0036c09)
[A2] 远【CB】【丽-CB】【碛-CB】违【大】(cf. K03n0001_p0312a21; Q03_p0037a10)
[A3] 乖【CB】【丽-CB】【碛-CB】乘【大】(cf. K03n0001_p0312b12; Q03_p0037a22)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大般若波罗蜜多经(卷337)
关闭
大般若波罗蜜多经(卷337)
关闭
大般若波罗蜜多经(卷337)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多