大般若波罗蜜多经卷第五百一十四

第三分真如品第十九之二

「复次善现若菩萨摩诃萨欲疾证得所求无上正等菩提应自成熟有情亦劝他成熟有情恒正称扬成熟有情法欢喜赞叹成熟有情者应自严净佛土亦劝他严净佛土恒正称扬严净佛土法欢喜赞叹严净佛土者应自起菩萨殊胜神通亦劝他起菩萨殊胜神通恒正称扬起菩萨殊胜神通法欢喜赞叹起菩萨殊胜神通者应自起一切智亦劝他起一切智恒正称扬起一切智法欢喜赞叹起一切智者应自起道相智亦劝他起道相智恒正称扬起道相智法欢喜赞叹起道相智者应自起一切相智亦劝他起一切相智恒正称扬起一切相智法欢喜赞叹起一切相智者应自永断一切烦恼习气相续亦劝他永断一切烦恼习气相续恒正称扬永断一切烦恼习气相续法欢喜赞叹永断一切烦恼习气相续者应自摄受圆满寿量亦劝他摄受圆满寿量恒正称扬摄受圆满寿量法欢喜赞叹摄受圆满寿量者应自转妙法轮亦劝他转妙法轮恒正称扬转妙法轮法欢喜赞叹转妙法轮者应自摄护正法令住亦劝他摄护正法令住恒正称扬摄护正法令住法欢喜赞叹摄护正法令住者善现若菩萨摩诃萨欲疾证得所求无上正等菩提于如是法以无所得而为方便应如是住

「复次善现诸菩萨摩诃萨应如是学甚深般若波罗蜜多方便善巧若如是学乃能安住所应住法若如是学如是安住则于五蕴得无障碍亦于六内处得无障碍亦于六外处得无障碍亦于六内界得无障碍亦于六外界得无障碍亦于六识界得无障碍亦于六触得无障碍亦于六受得无障碍亦于六界得无障碍亦于四缘得无障碍亦于无明乃至老死得无障碍亦于离害生命乃至邪见得无障碍亦于四静虑四无量四无色定得无障碍亦于布施乃至般若波罗蜜多得无障碍亦于内空乃至无性自性空得无障碍亦于真如乃至不思议界得无障碍亦于苦道圣谛得无障碍亦于四念住乃至八圣道支得无障碍亦于空无相无愿解脱门得无障碍亦于八解脱乃至十遍处得无障碍亦于净观地乃至如来地得无障碍亦于极喜地乃至法云地得无障碍亦于陀罗尼门三摩地门得无障碍亦于五眼六神通得无障碍亦于如来十力乃至十八佛不共法得无障碍亦于大慈大悲大喜大舍得无障碍亦于三十二相八十随好得无障碍亦于无忘失法恒住舍性得无障碍亦于顺逆观十二支缘起得无障碍亦于知苦断集证灭修道得无障碍亦于预流果乃至独觉菩提得无障碍亦于入菩萨正性离生位得无障碍亦于成熟有情严净佛土及起菩萨殊胜神通得无障碍亦于一切智道相智一切相智得无障碍亦于永断一切烦恼习气相续得无障碍亦于圆满寿量得无障碍亦于转妙法轮得无障碍亦于摄护法住得无障碍

「何以故善现是菩萨摩诃萨从本际来不摄受色蕴乃至识蕴不摄受眼处乃至意处不摄受色处乃至法处不摄受眼界乃至意界不摄受色界乃至法界不摄受眼识界乃至意识界不摄受眼触乃至意触不摄受眼触为缘所生诸受乃至意触为缘所生诸受不摄受地界乃至识界不摄受因缘乃至增上缘不摄受无明乃至老死不摄受离害生命乃至邪见不摄受四静虑四无量四无色定不摄受布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多不摄受内空乃至无性自性空不摄受真如乃至不思议界不摄受苦道圣谛不摄受四念住乃至八圣道支不摄受空无相无愿解脱门不摄受八解脱乃至十遍处不摄受净观地乃至如来地不摄受极喜地乃至法云地不摄受陀罗尼门三摩地门不摄受五眼六神通不摄受如来十力乃至十八佛不共法不摄受大慈大悲大喜大舍不摄受三十二相八十随好不摄受无忘失法恒住舍性不摄受十二支缘起顺逆观不摄受知苦断集证灭修道不摄受预流果乃至独觉菩提不摄受入菩萨正性离生位不摄受成熟有情严净佛土不摄受菩萨殊胜神通不摄受永断一切烦恼习气相续不摄受圆满寿量不摄受转妙法轮正法久住不摄受一切智道相智一切相智所以者何色蕴乃至识蕴不可摄受若不可摄受则非色蕴乃至识蕴广说乃至一切智道相智一切相智不可摄受若不可摄受则非一切智道相智一切相智

说是菩萨摩诃萨所应住法时于众会中二千菩萨同时证得无生法忍

第三分不退相品第二十之一

尔时善现复白佛言「我等当以何行相知是不退转菩萨摩诃萨

佛告善现「若菩萨摩诃萨能如实知若异生地若声闻地若独觉地若菩萨地若如来地如是诸地虽说有异而于诸法真如性中无变异无分別皆无二无二分是菩萨摩诃萨虽实悟入诸法真如而于真如无所分別以无所得为方便故是菩萨摩诃萨既实悟入诸法真如虽闻真如与一切法无二无別而无疑滞何以故真如与法不可说一不可说异不可说俱及不俱故是菩萨摩诃萨终不轻尔而發语言诸有所说皆引义利若无义利终不發言是菩萨摩诃萨终不观他好恶长短平等怜愍而为说法是菩萨摩诃萨不观法师种姓好恶唯求所说真净法义善现不退转菩萨摩诃萨有如是等诸行应以如是诸行相知是不退转菩萨摩诃萨

具寿善现复白佛言「更以何等诸行知是不退转菩萨摩诃萨

佛告善现「若菩萨摩诃萨能观诸法无行当知是不退转菩萨摩诃萨

尔时善现复白佛言「若一切法无行是菩萨摩诃萨于何法转故名不退转

佛告善现「是菩萨摩诃萨于色蕴乃至识蕴转故名不退转于眼处乃至意处转故名不退转于色处乃至法处转故名不退转于眼界乃至意界转故名不退转于色界乃至法界转故名不退转于眼识界乃至意识界转故名不退转于眼触乃至意触转故名不退转于眼触为缘所生诸受乃至意触为缘所生诸受转故名不退转于地界乃至识界转故名不退转于因缘乃至增上缘转故名不退转于无明乃至老死转故名不退转于布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多转故名不退转于内空乃至无性自性空转故名不退转于真如乃至不思议界转故名不退转于苦道圣谛转故名不退转于四静虑四无量四无色定转故名不退转于四念住乃至八圣道支转故名不退转于空无相无愿解脱门转故名不退转于八解脱乃至十遍处转故名不退转于净观地乃至如来地转故名不退转于极喜地乃至法云地转故名不退转于陀罗尼门三摩地门转故名不退转于五眼六神通转故名不退转于如来十力乃至十八佛不共法转故名不退转于大慈大悲大喜大舍转故名不退转于三十二大士相八十随好转故名不退转于无忘失法恒住舍性转故名不退转于预流果乃至独觉菩提转故名不退转于一切智道相智一切相智转故名不退转于异生地若声闻地若独觉地若菩萨地若如来地转故名不退转于诸菩萨摩诃萨行转故名不退转于佛无上正等菩提转故名不退转所以者何色自性无所有乃至诸佛无上正等菩提自性无所有是菩萨摩诃萨于中不住故名为转若菩萨摩诃萨能如是知是名不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨终不乐观外道沙门婆罗门等形相言说彼诸沙门婆罗门等于所知法实知实见或能施设正见法门定无是处若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨于佛善说法毘奈耶深生信解不生疑惑于世间事无戒禁取不堕恶见不执世俗诸吉祥事以为清净终不礼敬诸余天神如诸世间外道所事亦终不以种种花鬘涂散等香衣服璎珞宝幢幡盖伎乐灯明供养天神及诸外道若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨不生地狱傍生鬼界阿素洛中亦不生于卑贱种族谓旃茶罗补羯娑等亦终不受扇𢮎半择无形二形及女人身亦复不受盲聋瘖痖挛躄癫癎矬陋等身亦终不生无暇时处若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨常乐受行十善业道自离害生命乃至邪见亦劝他离害生命乃至邪见恒正称扬离害生命乃至邪见法欢喜赞叹离害生命乃至邪见者是菩萨摩诃萨乃至梦中亦不现受行十不善业道况在觉时受行是事若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨普为饶益一切有情以无所得而为方便常修布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多恒无懈废若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨诸所受持思惟读诵所有契经乃至论议一切皆令究竟通利以如是法常乐布施一切有情恒作是念『云何当令诸有情类求正發愿皆得满足』复持如是法施善根与诸有情平等共有以无所得而为方便回向无上正等菩提若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨于佛所说甚深法门终不生于疑惑犹豫

具寿善现便白佛言「何缘不退转菩萨摩诃萨于佛所说甚深法门终不生于疑惑犹豫

佛告善现「一切不退转菩萨摩诃萨都不见有法可疑惑犹豫谓不见有色蕴乃至识蕴亦不见有眼处乃至意处亦不见有色处乃至法处亦不见有眼界乃至意界亦不见有色界乃至法界亦不见有眼识界乃至意识界亦不见有眼触乃至意触亦不见有眼触为缘所生诸受乃至意触为缘所生诸受亦不见有地界乃至识界亦不见有因缘乃至增上缘亦不见有无明乃至老死亦不见有布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多亦不见有内空乃至无性自性空亦不见有真如乃至不思议界亦不见有苦道圣谛亦不见有四静虑四无量四无色定亦不见有四念住乃至八圣道支亦不见有空无相无愿解脱门亦不见有八解脱乃至十遍处亦不见有净观地乃至如来地亦不见有极喜地乃至法云地亦不见有陀罗尼门三摩地门亦不见有五眼六神通亦不见有如来十力乃至十八佛不共法亦不见有大慈大悲大喜大舍亦不见有三十二相八十随好亦不见有无忘失法恒住舍性亦不见有一切智道相智一切相智亦不见有预流果乃至独觉菩提亦不见有一切菩萨摩诃萨行诸佛无上正等菩提可于其中疑惑犹豫若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨成就调柔可爱可乐身意业于诸有情心无罣碍若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨恒常成就慈舍等起相应身意业于诸有情作利乐事若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨心常不与五盖共居所谓贪欲嗔恚惛沈睡眠掉举恶作疑盖若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨一切随眠皆已摧伏一切结缚随烦恼缚皆永不起若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨入出往来心不迷谬恒时安住正念正知进止威仪行住坐卧举足下足亦复如是诸所游履必观其地安庠系念直视而行运动语言常无卒暴若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨诸所受用卧具衣服皆常香洁无诸臭秽亦无垢腻虮虱等虫心乐清华身无疾病若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨身心清净非如常人身中恒为八万户虫之所侵食所以者何是诸菩萨善根增上出过世间所受身形内外清净故无虫类侵食其身如如善根渐渐增益如是如是身心转净由此因缘是诸菩萨身心坚固犹若金刚不为违缘之所侵恼若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

具寿善现复白佛言「如是不退转菩萨摩诃萨云何常得身意净

佛告善现「是菩萨摩诃萨如如善根渐渐增长如是如是身由善根力所除遣故穷未来际毕竟不起由此常得身意净复次善现是菩萨摩诃萨身三语四意三妙行常现在前故一切时身意净由此净故超过声闻独觉等地住菩萨位坚固不动由斯常得身意净若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨不重利养不徇名誉于诸饮食衣服卧具房舍资财不生耽著虽受十二杜多功德而于其中无所恃怙若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨常修布施乃至般若波罗蜜多毕竟不起悭贪破戒忿恚懈怠散乱愚痴及余种种烦恼结相应之心若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨所有觉慧坚固甚深听闻正法恭敬信受系念思惟究竟理趣随所听受世出世法皆能方便会入般若波罗蜜多甚深理趣诸所造作世间事业亦依般若波罗蜜多会入法性不见一事出法性者设有不与法性相应亦能方便会入般若波罗蜜多甚深理趣由斯不见出法性者若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨设有恶魔现前化作八大地狱复于一一大地狱中化作无量百千菩萨皆被猛焰交彻烧燃各受辛酸楚毒大苦作是化已语不退转诸菩萨言『此诸菩萨皆受无上正等菩提不退转记故堕如是大地狱中恒受如斯种种剧苦汝等菩萨既受无上正等菩提不退转记亦当堕此大地狱中受诸剧苦佛授汝等大地狱中受极苦记非授无上正等菩提不退转记是故汝等应疾弃舍大菩提心可得免脱此地狱苦当生天上或生人中受诸妙乐』是时不退转菩萨摩诃萨见闻此事其心不动亦不惊疑但作是念『受不退转记菩萨摩诃萨若堕地狱傍生鬼界阿素洛中定无是处所以者何诸不退转菩萨定无不善业故亦无善业招苦果故诸佛必无虚诳语故如来所说皆为利乐一切有情大慈悲心所流出故今见闻者定是恶魔所作所说皆非实有』若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨设有恶魔作沙门像来至其所说如是言『汝先所闻应修布施乃至般若波罗蜜多令速圆满乃至应证所求无上正等菩提如是所闻皆是邪说应疾弃舍勿谓为真又汝先闻应于过去未来现在一切如来正等觉及诸弟子从初發心乃至法住其中所有功德善根皆生随喜一切合集与诸有情平等共有以无所得而为方便回求无上正等菩提如是所闻亦是邪说应疾弃舍勿谓为真若汝舍彼所闻邪法我当教汝真净佛法令汝修学速证无上正等菩提汝先所闻非真佛语是文颂者虚妄撰集我之所说是真佛语』善现当知若菩萨摩诃萨闻如是语心动惊疑当知未受不退转记彼于无上正等菩提犹未决定未名不退转菩萨摩诃萨

「善现当知若菩萨摩诃萨闻如是语其心不动亦不惊疑但随无作无相无生法性而住是菩萨摩诃萨诸有所作不信他语不随他教而修布施乃至般若波罗蜜多不随他教乃至趣证所求无上正等菩提当知如是菩萨摩诃萨已于无上正等菩提得不退转如漏尽阿罗汉诸有所为不信他语现证法性无惑无疑一切恶魔不能倾动如是不退转菩萨摩诃萨一切声闻独觉外道诸恶魔等不能破坏折伏其心令于菩提而生退屈是菩萨摩诃萨决定已住不退转地所有事业皆自审思非但信他而便起作乃至如来正等觉所有言教尚不轻尔信受奉行况信声闻独觉外道恶魔等语而有所作是菩萨摩诃萨诸有所作不自审思但信他言终无是处所以者何是菩萨摩诃萨不见有法可信行者何以故是菩萨摩诃萨不见有色可信行者不见有受识可信行者亦不见有色真如可信行者不见有受识真如可信行者广说乃至不见有一切菩萨摩诃萨行可信行者不见有诸佛无上正等菩提可信行者亦不见有一切菩萨摩诃萨行真如可信行者亦不见有诸佛无上正等菩提真如可信行者若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨设有恶魔作苾刍像来至其所唱如是言『汝等所行是生死法非菩萨行非由此得所求无上正等菩提汝等今应修尽苦道速尽众苦得般涅槃』是时恶魔即为菩萨说堕生死相似道法所谓骨想或青瘀想或脓烂想或膖胀想或虫食想或异赤想或慈或悲或喜或舍或初静虑或乃至第四静虑或空无边处或乃至非想非非想处告菩萨言『此是真道真行汝由此道此行当得预流果或一来果或不还果或阿罗汉果或独觉菩提汝由此道由此行故速尽一切生老病死何用久受生死苦为现在苦身尚应厌舍况更求受当来苦身宜自审思舍先所信

「善现当知是菩萨摩诃萨闻彼语时其心不动亦不惊疑但作是念『今此苾刍益我不少能为我说相似道法令我识知此道不能得预流果乃至不得独觉菩提况当能证所求无上正等菩提』是菩萨摩诃萨作此念已深生欢喜复作是念『今此苾刍甚为益我方便为我说障道法令我识知障道法已于三乘道自在修学

「善现当知彼恶魔知此菩萨深心欢喜复作是言『咄善男子汝今欲见诸菩萨摩诃萨长时勤行无益行不谓诸菩萨摩诃萨众经如殑伽沙数大劫以无量种上妙饮食衣服卧具医药资财华香等物供养恭敬尊重赞叹诸佛世尊复于殑伽沙等佛所修行布施乃至般若波罗蜜多学住内空乃至无性自性空学住真如乃至不思议界学住苦道圣谛修四念住乃至八圣道支修四静虑四无量四无色定修空无相无愿解脱门修八解脱乃至十遍处修诸菩萨摩诃萨地修一切陀罗尼门三摩地门修五眼六神通修如来十力乃至十八佛不共法修大慈大悲大喜大舍修无忘失法恒住舍性修顺逆观十二支缘起成熟有情严净佛土修诸菩萨殊胜神通乃至修一切智道相智一切相智是诸菩萨摩诃萨众亦亲近承事如殑伽沙佛于诸佛所请问菩萨摩诃萨道谓作是言「云何菩萨摩诃萨安住大乘云何菩萨摩诃萨修行布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多安住内空乃至无性自性空安住真如乃至不思议界安住苦道圣谛修行四念住乃至八圣道支修行四静虑四无量四无色定修行空无相无愿解脱门修行八解脱乃至十遍处修行菩萨摩诃萨地修行一切陀罗尼门三摩地门修行如来十力乃至十八佛不共法修行大慈大悲大喜大舍修行无忘失法恒住舍性修行十二支缘起顺逆观成熟有情严净佛土修行菩萨殊胜神通乃至修行一切智道相智一切相智」殑伽沙等诸佛世尊如所请问次第为说是诸菩萨摩诃萨众如佛教诫安住修学经无量劫炽然精进尚不能得所求无上正等菩提况今汝等所修所学能得无上正等菩提

「善现当知是菩萨摩诃萨虽闻其言而心无异不惊不恐无疑无惑倍复欢喜作是念言『今此苾刍多益于我方便为我说障道法令我知此障道之法决定不能得预流果乃至不得独觉菩提况当能得所求无上正等菩提

「时彼恶魔知此菩萨心不退屈无惑无疑即于是处化作无量苾刍形像语菩萨言『此诸苾刍皆于过去勤求无上正等菩提经无量劫修行种种难行苦行而不能得所求无上正等菩提今皆退住阿罗汉果诸漏已尽至苦边际云何汝等能得无上正等菩提

「善现当知是菩萨摩诃萨见闻此已即作是念『定是恶魔化作如此苾刍形像扰乱我心因说障碍相似道法定无菩萨摩诃萨众修行般若波罗蜜多至圆满位不证无上正等菩提退堕声闻独觉等地』尔时菩萨复作是念『若菩萨摩诃萨修行布施乃至般若波罗蜜多至究竟位不得无上正等菩提必无是处广说乃至若菩萨摩诃萨修行一切智道相智一切相智至圆满位不得无上正等菩提必无是处』若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨恒行般若波罗蜜多常作是念『若菩萨摩诃萨如诸佛教精勤修学恒不远离六波罗蜜多所摄妙行恒不远离六波罗蜜多相应作意恒不远离一切智智相应作意常以方便劝诸有情精勤修学布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多是菩萨摩诃萨决定不退布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多决定不退内空乃至无性自性空决定不退真如乃至不思议界决定不退四圣谛理决定不退四念住乃至八圣道支决定不退四静虑四无量四无色定决定不退三解脱门决定不退八解脱乃至十遍处决定不退诸菩萨地决定不退陀罗尼门三摩地门决定不退五眼六神通决定不退如来十力乃至十八佛不共法决定不退大慈大悲大喜大舍决定不退无忘失法恒住舍性决定不退一切智道相智一切相智必证无上正等菩提』若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨恒行般若波罗蜜多常作是念『若菩萨摩诃萨觉知魔事不随魔事觉知恶友不随恶友语觉知境界不随境界转是菩萨摩诃萨决定不退布施波罗蜜多乃至般若波罗蜜多决定不退内空乃至无性自性空决定不退真如乃至不思议界决定不退四圣谛理决定不退四念住乃至八圣道支决定不退四静虑四无量四无色定决定不退空无相无愿解脱门决定不退八解脱乃至十遍处决定不退诸菩萨地决定不退陀罗尼门三摩地门决定不退五眼六神通决定不退如来十力乃至十八佛不共法决定不退大慈大悲大喜大舍决定不退无忘失法恒住舍性决定不退一切智道相智一切相智必证无上正等菩提』若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

「复次善现一切不退转菩萨摩诃萨闻诸如来正等觉所说法要深心欢喜恭敬信受善解义趣其心坚固犹若金刚不可动转不可引夺常勤修学布施净戒安忍精进静虑般若波罗蜜多亦劝他学心无厌倦若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

尔时善现复白佛言「如是不退转菩萨摩诃萨于何退转故名不退转耶

佛告善现「是菩萨摩诃萨于色蕴想乃至识蕴想有退转故名不退转于眼处想乃至意处想有退转故名不退转于色处想乃至法处想有退转故名不退转于眼界想乃至意界想有退转故名不退转于色界想乃至法界想有退转故名不退转于眼识界想乃至意识界想有退转故名不退转于眼触想乃至意触想有退转故名不退转于眼触为缘所生诸受想乃至意触为缘所生诸受想有退转故名不退转于地界想乃至识界想有退转故名不退转于因缘想乃至增上缘想有退转故名不退转于无明想乃至老死想有退转故名不退转于贪痴想诸见趣想有退转故名不退转于布施波罗蜜多想乃至般若波罗蜜多想有退转故名不退转于内空想乃至无性自性空想有退转故名不退转于真如想乃至不思议界想有退转故名不退转于四圣谛想有退转故名不退转于四念住想乃至八圣道支想有退转故名不退转于四静虑四无量四无色定想有退转故名不退转于空无相无愿解脱门想有退转故名不退转于八解脱想乃至十遍处想有退转故名不退转于净观地想乃至如来地想有退转故名不退转于极喜地想乃至法云地想有退转故名不退转于陀罗尼门三摩地门想有退转故名不退转于五眼六神通想有退转故名不退转于如来十力想乃至十八佛不共法想有退转故名不退转于大慈大悲大喜大舍想有退转故名不退转于三十二相八十随好想有退转故名不退转于无忘失法恒住舍性想有退转故名不退转于预流果想乃至独觉菩提想有退转故名不退转于诸菩萨摩诃萨行及佛无上正等菩提想有退转故名不退转于一切智道相智一切相智想有退转故名不退转于诸异生声闻独觉菩萨佛想有退转故名不退转所以者何如是不退转菩萨摩诃萨以自相空观一切法已入菩萨正性离生乃至不见少法可得不可得故无所造作无造作故名毕竟不生毕竟不生故名无生法忍由得如是无生法忍故名不退转菩萨摩诃萨若菩萨摩诃萨成就如是诸行知是不退转菩萨摩诃萨

大般若波罗蜜多经卷第五百一十四


校注

果【大】〔-〕【宋】 怜【大】怜【明】 姓【大】性【元】【明】 是不【CB】【明】不【大】 茶【大】荼【元】【明】 娑【大】婆【明】 行【大】生【元】【明】 曲【大】业【宋】【元】【明】 语【大】说【宋】【元】 剧【大】*极【宋】*【元】*【明】* 谓【大】诃【宋】 亦【大】〔-〕【宋】【元】【明】 瘀【CB】【元】【明】淤【大】 令【大】今【明】 识【大】诚【明】 相状【大】状相【明】 有【大】不【明】
[A1] 癫【CB】【丽-CB】【碛-CB】癞【大】(cf. K04n0001_p0545c14; Q04_p0131c13)
[A2] 系【CB】【丽-CB】【碛-CB】繁【大】(cf. K04n0001_p0547a04; Q04_p0132b20)
[A3] 系【CB】【丽-CB】【碛-CB】繁【大】(cf. K04n0001_p0547b22; Q04_p0132c24)
[A4] 第【CB】【丽-CB】【碛-CB】等【大】(cf. K04n0001_p0549c05; Q04_p0134a22)
[A5] 所【CB】【丽-CB】【碛-CB】行【大】(cf. K04n0001_p0549c08; Q04_p0134a25)
[A6] 摩【CB】【丽-CB】【碛-CB】萨【大】(cf. K04n0001_p0550b12; Q04_p0134c29)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

大般若波罗蜜多经(卷514)
关闭
大般若波罗蜜多经(卷514)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多