正法念处经卷第十

地狱品之六

「又彼比丘知业果报观大叫唤之大地狱复有何处彼见闻知复有异处名血髓食是彼地狱第十七处众生何业生于彼处彼见闻知若人杀邪行饮酒业及果报如前所说复有妄语作集恶业王等若聚落主诸自在者赋税物已后言未足而复更取若或长取违王旧法彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱血髓食处受大苦恼所谓苦者如前所黑绳等诸地狱中所有苦恼彼一切苦此中具受复有胜者所谓彼处炎燃树叶阎魔罗人以炎铁绳缚彼罪人头下足上悬在金刚嘴乌有金刚爪先食其足足上血出下入其口彼地狱人即自食之而常不死何以故一切苦中饥苦最大处处皆说一切皆知一切皆诵彼饮自血受二种苦既受大苦复受饥苦

尔时世尊而说偈言

「非如热风烧  风吹火烧苦
业风之所吹  饥渴苦甚重

「彼地狱人如是无量百千年岁自食血髓头面在下为第一火之所烧燃如是无量百千年于一切时彼地狱处常被烧煮乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱若于前世过去久远有善业熟不生饿鬼畜生之道若生人中同业之处贫穷困苦人所不信鼻常有血若嚼杨枝鼻中齿间常有血出是彼地狱余残果报

「又彼比丘知业果报观大叫唤之大地狱复有何处彼见闻知复有异处名十一炎是彼地狱第十八处众生何业生于彼处彼见闻知若何等人杀生偷盗邪行饮酒业及果报如前所说复有妄语王等若可信人能断事者若或长者或于两人若于两朋相对诤事而为断之或因取物或因相识或欲或嗔随情偏断不依道理作妄语说彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱十一炎处受大苦恼所谓苦者如前所说活等地狱所受苦恼彼一切苦此中具受十倍更重朋妄语人更复偏重何者为重以恶业故十一炎处有火聚生十方为十内饥渴烧是第十一内火饥渴炎从口出彼妄语人舌朋妄语是恶业故念念烧舌烧已复生受烧舌苦为十六分十火聚苦不及其一以恶业故受是舌苦彼地狱人受如是等十一炎聚极重苦恼乃至无量百千年岁常烧常煮乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱若于前世过去久远有善业熟不生饿鬼畜生之道若生人中同业之处常患饥渴一切身分常被热烧贫穷短命所有语言人所不信性甚愚痴懵钝丑陋手足裳破碎常在道路若四出巷若三角巷恒常乞求若常治生卖微贱物从生至终受第一苦于对诤中常堕负朋是彼恶业余残果报

「又彼比丘知业果报观察大唤大地狱处唯有此处更无异处

「又修行者内心思惟——随顺正法观察法行见彼比丘欲入寂静不老不死不尽不灭涅槃之道彼地夜叉见彼比丘勤精进已心大欢喜转复上闻虚空夜叉虚空夜叉如是次第至少光天说如是言『阎浮提中某甲种姓略而言之次第乃至得第十地心不乐住魔之境界亦不乐与爱心共行舍离染法』彼少光天闻已欢喜而作是言『魔分损减正法朋长

「又彼比丘知业果报勤断世间生死系缚如是忆念此诸众生受大苦恼为爱所诳痴结所缚心使相应三时中煮而于生死无心欲断此诸众生岂可无心若其有心则应有知若有知者何不离欲又复众生久在天中受胜乐者犹尚离欲何况地狱久受大苦而不离欲彼众生心如是坚受如是等无量种种一切苦恼而不疲倦长夜眠睡而不悟悟如是心者有五种过如是无量谓老怨憎合会恩爱別离

「又复更有十种苦恼十者所谓饥渴过患爱离过患彼此国土鬪诤过患退生过患他毁过患求他过患寒热过患两人相憎共鬪过患失财过患所求念中不得过患如是略说心有如是十种过患众生之心受如是等多种过患犹不离欲此诸众生无始无终怨心所诳如是心者常动不住无耳无心如石金刚多吉祥处能为妨碍不住正法不曾喜乐一切时渴色声香触味等境界未曾饱足如毒刀火五境界毒六入大贼不知不觉七菩提分亦不安忍八分圣道又亦不知九众生居乃至不知十善业道于十一地不能思量于十二入生住行等不能谛知十三地上不能思量十四心缘常共相随于十七垢心不思量于十八受穿穴流行于十九行十五因缘不能安忍十六恶行和合相应穿穴而行近二十处彼二十边心常乱行

「比丘如是观察心已于彼众生起怜愍心谛观思量业果报法又彼比丘如是精勤复更生心欲断魔缚作是思惟为当更有胜地狱不彼见闻知更复有余胜大地狱于大叫唤之大地狱十倍胜恶恶业苦恼势力极恶名为焦热有十六处何等十六一名大烧二名分荼梨迦三名龙旋四名赤铜弥泥鱼旋五名铁镬六名血河漂七名饶骨髓虫八名一切人熟九名无终没入十名大钵头摩十一名恶崄岸十二名金刚骨十三名黑铁绳𢶏刃解受苦十四名那迦虫柱恶火受苦十五名暗火风十六名金刚嘴蜂此是焦热之大地狱十六別处彼大地狱寿命长远无有算数众生何业生彼地狱彼见闻知若人坚重杀生偷盗邪行饮酒妄语言说复有邪见乐行多作恶业普遍而复究竟乐行多作彼人以是恶业因缘身坏命终堕在焦热大地狱中邪行饮酒妄语业及果报如前所说今说邪见若人邪见乐行多作向他人说所谓『世间无施无会无善无恶及以果报无此世间无他世间无父无母』如是断说自失业果向他人说住他人随喜他人自身增长他人邪见说言『无因无业无道』如是之人虽有形服而是大贼彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼焦热大地狱中受大苦恼

「彼不信人实业果报彼不信人临欲死时未到中有恶相已现彼病时眼中自见险恶暗处多有师子虎蛇熊罴高大如山既如是见生大怖畏见彼恶兽疾来向已速行不住逼近其身彼重病人闻彼师子虎等吼声生大怖畏悲苦懊恼复见异人皱面㖞口复见在上有黑色火闻野干鸣作种种声又复更见阎魔罗人身作种种可畏形状生大怖畏彼邪说人说恶因人说恶朋人说恶见人说恶法人乐说不信业果之人所作言说是堕崄岸恶处因人自他皆诳造作最大恶业之人彼如是业乐行多作作而复集得果时至见如是等不善影生大怖畏诸根战动状相外彰失屎失尿或复呻唤踧声不或复皱面或复张口或复以手摩挽床敷或自见身山头堕地如是见已手欲拒拓瞻病之人见如是已作如是言『如是病人挽摩虚空』如是病者或见自身欲有所堕以手摩触一切身分如是邪见恶业行人于业果报不生信心如是种种在地狱中受报相生譬如屎人虽未到已闻其臭如是如是未到地狱而见地狱恶处生相极大恐怖一切邪见不信之人如是惊怖愚痴之人作集恶业不善业价买得地狱苦恼财物彼处受报如是地狱多有恶风所谓斜风卑波罗风彼风严利触其身分若拍若劈彼风急恶彼受身心二种苦恼此身欲尽将至中有临死残命而心不能攀缘善法

「彼邪见人于人世间如是空过不得利益于中有中未入地狱地狱相现自业邪见恶业所致谓心战动有不可爱恶色声触诸味香等一切皆得闻不可爱可怖可畏地狱罪人啼哭之声有恶风触如极利刀得极苦味见恶炎色臭恶臭气彼人如是一切境界生大怖畏心甚惊恐如是恶人颠倒说法恶业力故见地狱色皆悉颠倒如是颠倒见地狱处庄严殊妙故于地狱极生爱心起意悕望『我今云何得生彼处』彼邪见人于有分中不得受苦要生地狱取因缘故生地狱中取心即生更无中间既彼处生即于生时如前所说活等地狱所受诸苦彼一切苦此中具受十倍更重四百四病如地狱中极恶相似无异譬喻诸怖畏中此畏最胜恶业果报皆悉平等一种火生如是恶火以胡麻许若置山林若国若洲能速烧尽一阎浮提何况地狱受罪人身如是恶火烧罪人身如生酥块洋已复生在大暗处无有昼夜差別之相如是无量百千年岁苦恼海中一切暗中邪见最暗作集而说得如是果于无数年时节长远常被烧煮所受苦恼不可譬喻于一切时如是受苦乃至恶业破坏无气腐烂尽灭彼地狱中尔乃得脱既得脱已于五百世生饿鬼中名黄饿鬼彼人彼处既得脱已于五百世生多苦恼畜生之中彼处脱已难得人身如龟遇孔若于前世过去久远有善业熟得生人中在于边处夷人中生常病常贫目盲少命所有语言人所不信是彼邪见余残果报

「又彼比丘知业果报次观焦热之大地狱有何异处彼见闻知有別异处名大烧处是彼地狱最初別处众生何业生于彼处彼见闻知若人杀生偷盗邪行饮酒妄语业及果报如前所说复有邪见乐行多作得恶业果云何邪见所谓有人作如是见杀生因缘得生天中如是恶业得恶果报何以故以死苦者苦中最重诸道中乐天乐为最杀生之业非彼乐因杀生与苦故非乐因如是既作恶因业果为他人说如是邪见得恶业果而不忏悔彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱生大烧处受大苦恼所谓苦者如前所说活等地狱所受苦恼彼一切苦此中具受十倍更重复有胜者以恶业故自身生火其火极热余地狱火于此地狱极热大火十六分中唯是一分此地狱人见余地狱所有诸火犹如霜雪此地狱人内外炎燃而复更有第三炽火谓心悔热如是异生而复更烧彼地狱人自知邪见如是苦果苦报苦味以邪见故如是火烧无一念间暂时得乐如是焦热大地狱处名大烧处彼恶邪见恶业行人长远时煮云何长时无人知数彼地狱人于一切时烧煮散坏乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱既得脱已于三百世生饿鬼中于二百世生畜生中彼人彼处既得脱已若生人中同业之处则于父母不生敬重无惭无愧无羞无耻食人粪屎于诸国土处处游行离闻正法为一切人之所嫌贱与狗同食与狗同行手足麁常依他食尽其身命空无福德舍此身已次第还入不可爱道如前邪见不爱中下彼比丘既观察已喜正见正意谛行于正道得涅槃行相应观察

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱复有何处彼见闻知复有异处彼处名为分荼离迦是彼地狱第二別处众生何业生于彼处彼见闻知若人杀生偷盗邪行饮酒妄语乐行多作业及果报如前所说复有邪见如是一种乐行多作所谓有人自饿而死望得生天彼人如是复教他人若随喜他令住邪见恶因所缚心恶思惟造作恶论复教他人令住恶论彼人如是自饿而死彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱分荼梨迦別异处生受大苦恼所谓苦者如前所说活等地狱所受苦恼彼一切苦此中具受两倍更重复有胜者所谓彼人一切身分炎鬘无间如是罪人一切身分无芥子许中间无火无炎燃处彼人恶业相似因果火热甚炽不可譬喻无有相似如彼邪见一切业中最第一恶如彼相似其火热极一切火中此火最热一切恶业相似得果是故彼火不可譬喻无有相似彼业力故于一切时常烧不停如是烧已复见开敷分荼梨迦无量鸟众喜乐池流清水具足异地狱人如是说言『汝疾走来汝疾走来我此间有分荼梨迦池林有水可饮林有润影近在不远』彼地狱人唤邪见人而安慰之相随走趣分荼梨迦池林水所既如是走火炭满道道上有坑满中炽火罪人入已一切身分皆悉烧尽烧已复生生已复烧渴欲饮水走犹不息既如是走鞞多罗杖生在道上杖有火炎拘捩罪人一切身分皆悉作疮骨髓散尽尽已复生以热渴故犹故走趣分荼梨迦池水树林以恶业故有食肉虫遍其身体啄其两眼而啖食之啄已复生生已复啄彼人无眼而复热渴如是走趣分荼梨迦池水树林复有异虫生在其身彼盲眼人一切身分为虫所食唱声大唤又复眼生虫复啄食如是无量百千年岁食已复生生已复食若复走趣分荼梨迦池水树林既到彼已悕望凉冷便前进入既入彼处分荼梨迦炎燃高火五百由旬彼地狱人恶业所诳各各別上分荼梨迦既上树已多有炎鬘普遍身分如是上已受第一恶极重苦恼饥渴所逼如是彼处所有炽火其色犹如分荼离迦彼火烧炙死而复活一切身分皆悉遍烧如甄叔迦树色相似于一切时受大苦恼乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱既得脱已于四百世生饿鬼中受饥渴苦既得脱已于三百世生畜生中既得脱已难得人身如龟遇孔若生人中同业之处彼人则生畏刀铁处俭处贼处多恶人处国土中生又彼生处常贫常病仆使下贱诸根不具是彼邪见恶行恶业余残果报

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱复有何处彼见闻知复有异处名为龙旋是彼地狱第三別处众生何业生于彼处彼见闻知若人杀生偷盗邪行饮酒妄语乐行多作业及果报如前所说复有邪见乐行多作所谓有人形相不正或有常𨀛不曾正坐若常合掌常手常舐手食有如是等诸外道辈彼有说言『断欲嗔痴得涅槃者是则不然寂静根者是亦不得』彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱生龙旋处受大苦恼所谓苦者彼处多饶炎头恶龙嗔怒毒盛在彼地狱彼龙身量若一居赊有一由旬恶毒炽盛普身遍体有见毒者有触毒者有牙毒者满彼地狱彼地狱人生龙群中众龙回转拶磨罪人碎如𪎊复有生在龙口中者彼牙毒炎连急速嚼有无量到若百千到死已复生生已复嚼嚼已复死死已复生彼诸罪人三种火烧一是毒火地狱火饥渴火彼诸罪人生三火中受坚䩕苦自业相似复有第四病火煮之病重苦恼不可具说如是罪人恶业行者常一切时在火中生烧煮拶磨乾燥碎散乃至恶业破坏无气腐烂尽灭彼地狱处尔乃得脱既得脱已百五十世生在针咽饿鬼之中于二百世生畜生中饥渴烧身离水无水谓师子虎熊罴等身在于旷野十二由旬无水之处若得脱已难得人身如龟遇孔若生人中则为野人眼不见食何况食之唯食药草及诸果等以自存活是彼恶业余残果报

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱更有何处彼见闻知复有异处名为赤铜弥泥旋处是彼地狱第四別处众生何业生于彼处彼见闻知若人杀生偷盗邪行饮酒妄语乐行多作所谓计言一切世间命无命物一切皆是魔醯首罗之所化作非是业果彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱生于赤铜弥泥旋处受大苦恼所谓苦者彼地狱处赤炎铜汁满中如海其中多有铁弥那鱼恶业所作复有树叶利如剃刀生在赤铜弥泥旋处诸地狱人在彼处生生已复死死已复生一切身分皆悉散坏烂熟浮出在铜汁上出已复没受大苦恼迭相走奔更互唱声彼邪见人邪见说者唱唤既走恶业所作恶弥那鱼张口疾走向地狱人彼鱼既到即以涎羂摄缚罪人令入口中以牙机关嚼之令碎彼罪人身半在鱼口半在口外热炎赤铜沸汁煮之受是二种坚急苦恼彼人如是半在鱼口常被咀嚼半在热炎赤铜汁煮经无数时既得脱已更复入余异赤铜汁既入彼处多有恶虫虫金刚嘴复甚利无量炽毒如是恶虫在彼暗处赤铜汁中取彼罪人嚼之令破碎末如沙然后食之彼地狱人既受苦恼若欲唱唤而张口者彼赤铜汁满其口中不能出声彼赤铜汁遍满九窍满已极煮一切身分皆悉消洋又复彼处时节长久煮之下沈沈已浮出既浮出已恶业所作多有风刀而甚毒利碎割其身彼不实语不信业果邪见之人常一切时烧煮散坏乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱既得脱已于三百世生饿鬼中彼鬼名为悕望悕望若得脱已于三百世生畜生中作象作熊作蚁子等常患饥渴寒热所逼风吹日炙忍耐叵堪彼畜生中既得脱已难得人身如龟遇孔若于前世过去久远有善业熟得生人中在多怖畏崄恶之处常斫木处常取鱼处常生怖畏是彼恶业余残果报

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱更有何处彼见闻知复有异处名铁镬处是彼地狱第五別处众生何业生于彼处彼见有人杀邪行饮酒妄语业及果报如前所说复有邪见乐行多作所谓外道邪见斋中杀于丈夫而作是言『我今作会而杀丈夫彼得生天我亦生天彼若生天与我为证』或有取龟杀证因缘后世生天或复教他一生如是姓如是妨碍正道安住邪道如是恶业邪见之人身坏命终堕于恶处在彼地狱生铁镬处受大苦恼所谓苦者如前所说活等地狱所受苦恼彼一切苦此中具受十倍更重复有胜者有六铁镬十由旬量六者所谓平等受苦无力无救火常热沸锯叶水生极利刀鬘极热沸水多饶恶蛇平等受苦无力镬者罪人入中详聚一处作一身聚犹如𪎊被煮无力而复更煮转复无力如是恶处身不能救心不能救如是无法恶道之人无法可救离能救人以无救故长久时煮火常热沸热铁镬者罪人入中热沸赤铜煮之身散灰亦叵得尽已复生生而常煮锯叶水生热铁镬者罪人入中赤铜色水锯割其身彼处火炎头在下入既入彼处或沈或浮常为锯割热沸铜汁割其身体脉脉分散如是劈裂又复沈没没已更浮浮已复沈如是锯水常割常皆悉熟烂犹如熟豆身体分裂或浮或沈于长久时常煮割劈极利刀鬘热铁镬者罪人入中所受苦恼有利刀鬘在彼镬中利如剃刀劈其身分若置罪人极热沸水多饶恶蛇此二镬者罪人入中所受苦恼有热沸水极沸勇沫高半由旬沫中有蛇牙甚严利若触若见皆有炽火烧地狱人触如刀割肉尽骨在煮之则熟身皆烂尽沸沫煮之身分皆洋若在水中苦毒煎煮受第一苦坚䩕重苦彼地狱人阎魔罗人若来到者起如是意『作何方便闭塞镬门令彼罪人不能走出』阎魔罗人起如是意『当以金刚坚塞其口合之在地则不能走种种苦恼在中具受』阎魔罗人既發此意一切铁镬合口在下复炎鬘火两倍炽炎彼地狱人受如是苦阎魔罗人极有嗔意复更思惟『云何方便更与异苦』既思惟已复取铁薪两重炎燃若地狱人意欲向上热沸铜汁迭互相著有身散者有蛇严毒火烧其身已烂熟者常一切时受种种苦乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处热铁镬中尔乃得脱既得脱已于三百世生食臭气饿鬼之中彼处脱已于三百世生畜生中彼处脱已若生人中同业之处作痴论师说恶因论心意颠倒或望富乐一月不食有望生天一日不食爱使所缚彼人如是为苦所缚如是如是复更受苦是彼恶业余残果报

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱复有何处彼见闻知复有异处名血河漂是彼地狱第六別处众生何业生于彼处所谓邪见恶业众生生于彼处彼见有人违犯禁戒多犯戒已如是思惟『我若苦行罪则消灭有多福德』彼人既作如是思惟入树林中悬脚著树头面在下以刀破鼻或自破额作疮血出以火烧血望得生天是恶道行譬如有人沙中求油油不可得彼人血尽而致命终彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处在彼地狱血河漂处受大苦恼所谓苦者如前所说活等地狱所受苦恼彼一切苦此中具受五倍更重复有胜者所谓彼处阎魔罗人手执热炎枷刀𥎞石散之为末流血成河此河急漂余地狱人饶发骨在彼河中复有第二赤铜河流其河名曰恶水可畏彼河有虫名为丸虫其触如火彼地狱处触彼罪人烧而食之如是地狱血河所漂年岁无数时节久远受大苦恼彼血河漂地狱之处常一切时受恶苦恼如是乃至彼邪见人恶不善业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱既得脱已于五百世食烟活命饿鬼中生既得脱已于四百世生畜生中而作海鸟或在海畔河口处生彼鸟赤头是彼前业余残果报若生人中同业之处贫穷多病是本恶业余残果报

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱复有何处彼见闻知复有异处彼处名为饶骨髓虫是彼地狱第七別处众生何业生于彼处彼见闻知若人多作恶不善业——身不善业口不善业意不善业复离正闻如是痴人望生梵世恶行离戒本性无戒此谄曲人与他苦恼远离正戒以乾牛屎而自烧身彼人现世烧身受苦如是人中人火所烧身坏命终堕于恶处——饶骨髓虫地狱处生受大苦恼所谓苦者椎打头乃至脚足唱声大唤一切身分如蜜蜡抟不可分別而复不死是彼邪见恶业力故彼地狱处旷三由旬高五由旬地狱人身广长亦尔遍满其中以为肉山彼地狱处饶湿生虫皆是众生如是虫者何业所致若何丈夫若何妇女自身他身有虫虱等本杀彼虫——或杀蚁子或黑虫等或杀蜱等彼人以是恶业因缘身坏命终彼处作虫名机关虫如是罪虫生在彼山自业所作自业果生以恶业故饶骨髓虫地狱之处更复有余阎魔罗人以火烧之彼邪见者本人中时以乾牛粪烧身业故与机关虫一处合烧受大苦恼彼山既烧火炎上出高十由旬彼地狱人自罪业故大火烧身共机关虫一处被烧彼虫身小受苦亦少彼地狱人身块甚大受苦亦多彼火炎鬘迭互相烧时节长远年岁无数不可穷尽乃至彼人邪见恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱既得脱已于五百世生在针咽山傍止住饿鬼之中彼处脱已于五百世生畜生中受海鱼身在于大海大波浪处极冷水中灰水之中既得脱已难得人身如龟遇孔若生人中同业之处常在林行在林中住或荒榛处资生活命贫穷困苦如是之人彼荒榛中野火所烧是彼恶业余残果报

「又彼比丘知业果报复观焦热之大地狱复有何处彼见闻知复有异处彼处名为一切人熟是彼地狱第八別处众生何业生于彼处彼见闻知若人杀生偷盗邪行饮酒妄语乐行多作业及果报如前所说复有邪见所谓有人愚痴邪见听闻邪法如是痴人身业颠倒口业颠倒意业颠倒如是三业常颠倒行彼邪见人修邪见行若于树林若山若榛若两村间若洲潬上如是等处放火烧之彼邪见人有如是心『若火饱满天则欢喜天若欢喜我则生天』如是痴人闻恶法故恶法所诳作如是计𫗪火令饱当得生天如是放火彼人以是恶业因缘身坏命终堕于恶处一切人熟地狱处生受大苦恼所谓苦者如前所说活等地狱所受苦恼彼一切苦此中具受五倍更重复有胜者既生彼处见本人中男女妻妾所爱知识若父若母一切所爱亲友之人皆被烧煮彼地狱处男女妻妾所爱善友父母知识皆是人中业化所作见在地狱而被烧煮彼人见已心大忧悲极受大苦见彼一切所敬爱者被烧被煮彼地狱处爱火自烧忧悲苦重十六分中彼地狱火不及一分地狱人中一切苦恼爱火苦胜彼爱火者火中之火彼爱羂者羂中之羂彼爱缚者缚中之缚系缚一切愚痴凡夫彼人邪见不善业故于地狱中见所爱敬亲善等人被烧被煮彼地狱人爱火自烧——彼地狱火于爱心火犹如霜雪——闻妻子众父母等众悲号大唤作如是言『汝来救我可来救我』彼地狱人为地狱火之所烧煮不得自在云何能救彼地狱处常一切时受如是等身心火烧时节长远年岁无数乃至恶业未坏未烂业气未尽于一切时与苦不止若恶业尽彼地狱处尔乃得脱既得脱已于三百世生饿鬼中唯食解等所弃饮食彼处脱已于五百世生畜生中常作水虫多饶儿子如是儿子为渔猎人常所杀害既脱彼处难得人身如龟遇孔若生人中同业之处贫穷短命诸根不具无妻无子常作贱人天祀奴等是彼恶业余残果报

正法念处经卷第十


校注

品【大】品第三【宋】【元】【明】【宫】 于【大】下同于【明】下同 邪【大】下同衺【明】下同 说【大】谓【宫】 彼【大】彼树炎然铁【宋】彼焰然铁【元】【明】【宫】 树【大】树既悬在树头面在下足在于上【宋】【元】【明】【宫】 乌【大】鸟【明】 中【大】岁【宋】【元】【明】【宫】 地狱【大】恶业【宋】【元】【明】【宫】 人【大】中【宋】【元】【明】【宫】 懵【大】朦【宋】【元】【宫】蒙【明】 劈【大】*礕【宫】* 裂【大】烈【宋】【元】【宫】 裳【大】常【宫】 唤【大】叫唤【宋】【元】【明】【宫】 唯【大】*惟【明】* 忆【大】臆【明】 䩕【大】*鞕【宋】*【元】*【明】* 悟悟【大】觉悟【元】【明】 𢶏【大】摽【宋】【元】【明】【宫】 算【大】年【宋】【元】【明】【宫】 住【大】任【宫】 说【大】语【宋】【元】【明】【宫】 悲【大】恶【明】 㖞【大】呙【明】 相【大】根【宫】 踧【大】𠴫【元】【明】 出【大】饮【宫】 挽【大】*挽【明】* 拒拓【大】挽托【宋】【元】挽托【明】挽说【宫】 堆【大】𭎱【宫】 斜【大】针【明】【宫】 被烧【大】烧常【明】 天【大】人【明】 苦【大】中【宫】 捩【大】裂【宋】【元】【明】【宫】 观【大】见【宫】 离【大】梨【宋】【元】【明】【宫】 热极【大】极热【宋】【元】【明】【宫】 鸟众【大】众鸟【明】明注曰众鸟二藏作鸟众 清【大】青【宋】【元】【明】【宫】 软【大】嬬【明】 虫【大】生【宋】【元】【明】 离【大】梨【明】 明注曰俭北藏作险 邪【大】衺【明】 𨀛【大】蹲【宋】【元】【明】存【宫】 支【大】榰【宋】【元】【明】【宫】 颊【大】颇【宫】 拶【大】拶(子割反)【宋】【元】【宫】 明注曰饿北藏作饥 更【大】*复【宋】【元】【明】【宫】* 计【大】语【宋】【元】【明】【宫】 既走【大】说是【宋】【元】【明】 复【大】有【宋】【宫】 唱【大】叫【宋】【元】【明】 在多【大】多在【宋】【元】【明】【宫】 镬【大】钻【宋】 地【大】也【宋】 姓【大】性【宋】【元】【明】【宫】 镬【大】护【元】【明】 没【大】沈【宋】【元】【明】【宫】 裂【大】烈【宋】【元】【明】【宫】 裂【大】烈【宋】【宫】 镬【大】铁【宋】【宫】 煮【大】看【宋】【元】【明】【宫】 彼【大】复【宫】 𥎞【大】钻【明】 饶【大】余【宋】 丸【大】九【元】 恶不善【大】不善恶【宋】【元】【明】【宫】 复【大】后【宋】【元】【明】【宫】 椎【大】槌【宋】【元】【明】【宫】 蜡【大】腊【宋】【宫】 旷【大】广【宋】【元】【明】 蜱【大】螕【宋】【元】【明】【宫】 彼【大】被【明】 潬【大】坦【宫】 解【大】触【宋】【元】【明】【宫】 渔【大】鱼【宋】【元】【明】【宫】
[A1] 喜【CB】【丽-CB】善【大】(cf. K20n0801_p0077c22)
[A2] 系【CB】【丽-CB】击【大】(cf. K20n0801_p0082b12)

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

正法念处经(卷10)
关闭
正法念处经(卷10)
关闭
正法念处经(卷10)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多