增壹阿含经卷第四十

九众生居品第四十

(一)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

世尊告诸比丘「有九众生居处是众生所居之处云何为九或有众生若干种身若干种想所谓天及人也或有众生若干种身一想所谓梵迦夷天最初出现也或有众生一身若干想所谓光音天也或有众生一身一想所谓遍净天也或有众生无量空所谓空处天也或有众生无量识处天也或有众生不用处所谓不用处天也或有众生有想无有想无想处天也诸所生之处名为九也是谓比丘九众生居处群萌之类曾居已居当居是故比丘当求方便离此九处如是诸比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(二)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「当说嚫愿有九种之德汝等善思念之吾今当敷演其义」是时诸比丘受佛教

佛告比丘「彼云何名为嚫愿九种之德比丘当知檀越施主成就三法所施之物亦成就三法受物之人亦成就三法彼檀越施主云何成就三法于是檀越施主信成就誓愿成就亦不杀生是谓檀越施主成就此三法所施之物云何成就此三法于是施物色成就香成就味成就是谓施物三事成就云何受物之人成就三事于是受物之人戒成就智慧成就三昧成就是谓受施之人成就三法如是达嚫成就此九法获大果报至甘露灭尽之处夫为施主欲求其福者当求方便成就此九法如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(三)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「为成就九法云何为九强颜耐辱贪心悭著心念不舍离健忘少睡隐匿亦无返复为九是谓比丘为成就此九法恶比丘亦复成就九法云何为九于是恶比丘强颜耐辱悭著健忘少睡婬泆静匿亦无返复念不舍离为九

「云何恶比丘强颜于是恶比丘不应求者而求之违沙门之行如是比丘名为强颜

「云何恶比丘耐辱于是恶比丘在诸贤善比丘所自称叹说毁呰他人如是比丘名为耐辱

「云何比丘生贪心于是比丘见他财物皆生贪心此名为贪也

「云何比丘悭著于是比丘所得衣钵不与人共恒自藏举如是名为悭著

「云何比丘健忘于是恶比丘恒多漏失妙善之言亦不思惟方便论说国事兵战之法如是恶比丘成就此健忘

「云何恶比丘少于睡眠于是恶比丘所应思惟法而不思惟如是恶比丘少于睡眠

「云何恶比丘匿处淫泆于是恶比丘所为隐匿不向人说『我今婬勿令人知』如是比丘所隐匿淫泆

「云何恶比丘无返复于是恶比丘无恭敬之心不奉事师长尊贵重之人如是恶比丘无有返复

「若恶比丘成就此九法念不舍离者终不成道果是故比丘诸恶之法念当舍之如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(四)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「孔雀鸟成就九法云何为九于是孔雀鸟颜貌端响清彻行步庠序知时而行饮食知节常念知足念不分散少于睡眠亦复少欲知于返复是谓比丘孔雀之鸟成就此九法贤哲比丘亦复成就九法云何为九于是贤善比丘颜貌端政音响清彻行步庠序知时而行饮食知节常念知足念不分散少于睡眠亦复少欲知于返复

「云何贤善比丘颜貌端政所谓彼比丘出入行来进止之宜终不失如是贤善比丘颜貌端政

「云何比丘音响清彻于是比丘善別义理终不错乱如是比丘音响清彻

「云何比丘行步庠序于是比丘知时而行不失次叙又知可诵知诵可习知习可默知默可起知起如是比丘知于时节

「云何比丘知时而行于是比丘应往即往应住即住节听法如是比丘知时而行

「云何比丘饮食知节于是比丘所得遗余与人共分惜所有如是比丘饮食知节

「云何比丘少睡眠于是比丘初夜时习于警悟习三十七品无有漏脱恒以经行卧觉而净其意复于中夜思惟深奥至后夜时右脇著地脚脚相累思惟计明之想复起经行而净其意如是比丘少于睡眠

「云何比丘少欲知于返复于是比丘承事三尊奉敬师长如是比丘少欲知于返复如是贤善比丘成就九法今此九法当念奉行如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(五)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「女人成就九法系缚男子云何为九所谓歌常求方宜自以幻术颜色形体计尔许事中唯有更乐缚人最急百倍千倍终不相比如我今日观察诸义更乐缚人最急无出是者随彼男子系之牢固也是故诸比丘当念舍此九法如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(六)

闻如是

一时佛在优迦罗竹园中与大比丘众五百人俱

尔时世尊告诸比丘「我今与汝当说妙法初善中善竟善义理深邃清净修行梵行此经名曰一切诸法之本汝等善思念之

诸比丘对曰「如是世尊」是时诸比丘从佛受教

佛告之曰「彼云何名为一切诸法之本于是比丘凡夫之人不睹贤圣之教亦不掌护如来言教不亲近善知识不受善知识言教彼观此地如实知之此是地如审是地如实是地亦复是水亦复是火亦复是风四事合以为人愚者之所娱乐天自知为天乐于天中梵天自知为梵天大梵自知为大梵无能出者光音天还自相知由光音天来遍净天自知为遍净果实天自知为果实天而不错乱阿毘耶陀天自知为阿毘耶陀天空处天自知为空处天识处天自知为识处天不用处天自知为不用处天有想无想处天自知为有想无想处天见者自知为见闻者自知为闻欲者自知为欲智者自知为智一类自知为一类若干类自知为若干类悉具足自知为悉具足涅槃自知为涅槃于中而自娱乐所以然者非智者之所说也

「若圣弟子往觐圣人承受其法与善知识从事恒亲近善知识观此地种皆悉分明知所来处亦不著于地无有污染之心风亦复如是梵王光音遍净果实阿毘耶陀天空处识处不用处有想无想处一种若干种乃至于涅槃亦不著于涅槃不起涅槃之想所以然者皆由善分別善观察若彼比丘漏尽阿罗汉所作已办舍于重担尽生死原本平等解脱彼能分別地种都不起想地种梵王乃至有想无想处亦复如是至于涅槃不著涅槃不起涅槃之想所以然者皆由坏婬痴之所致也比丘当知如来至真等正觉善能分別于地亦不著于地种不起地种之想所以然者皆由破爱网之因有有生因生有老死皆悉除尽是故如来成最正觉」佛说此语是时诸比丘不受其教所以然者由魔波旬闭塞心意故

「此经名曰一切诸法之本我今具足说之诸佛世尊所应修行我今已具足施行汝等当念闲居树下端意坐禅思惟妙义今不为者后悔无益此是我之教诫也

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(七)

闻如是

一时佛在罗阅城迦兰陀竹园所与大比丘众五百人俱

尔时罗阅城中有一比丘身遇疾病至为困悴卧大小便不能自起止亦无比丘往瞻视者昼夜称佛名号「云何世尊独不见愍

是时如来以天耳闻彼比丘称怨唤呼投归如来尔时世尊告诸比丘「吾与汝等悉案行诸房观诸住处

诸比丘对曰「如是世尊

是时世尊与比丘僧前后围绕诸房间案行尔时病比丘遥见世尊来即欲从座起而不能自转摇是时如来到彼比丘所而告之曰「止比丘勿自动转吾自有坐具足得坐耳

是时毘沙门天王知如来所念从野马世界没来至佛所头面礼足在一面立是时释提桓因知如来心中所念即来至佛所梵天王亦复知如来心中所念从梵天没来至佛所头面礼足在一面坐四天王知如来心中所念来至佛所头面礼足在一面立

是时佛告病比丘曰「汝今患苦有损不至增乎

比丘对曰「弟子患苦遂增不损极为少赖

佛告比丘「瞻病人今为所在何人来相瞻视

比丘白佛言「今遇此病无人相瞻视也

佛告比丘「汝昔日未病之时颇往问讯病人乎

比丘白佛言「不往问讯诸病

佛告比丘「汝今无有善利于正法中所以然者皆由不往瞻视病故也汝今比丘勿怀恐惧当躬供养令不有乏如我今日天上人中独步无侣亦能瞻视一切病人无救护者与作救护盲者与作眼目救诸疾人」是时世尊自除不净更与敷坐具

是时毘沙门天王及释提桓因白佛言「我等自当瞻此病比丘如来勿复执劳

佛告诸天曰「汝等且止如来自当知时如我自忆昔日未成佛道修菩萨行由一鸽故自投命根何况今日以成佛道当舍此比丘乎终无此处又释提桓因先不瞻此病比丘毘沙门天王护世之主亦不相瞻视」是时释提桓因及毘沙门天王皆默然不对

尔时如来手执扫篲除去污泥更施设坐具复与浣衣裳三法视之扶病比丘令坐净水沐浴有诸天在上以香水灌之是时世尊以沐浴比丘已还坐床上手自授食

尔时世尊见比丘食讫去钵器告彼比丘曰「汝今当舍三世之病所以然者比丘当知生有处胎之厄因生有老夫为老者形羸气竭因老有病夫为病者坐卧呻吟四百四病一时俱臻因病有死夫为死者形神分离往趣善恶设罪多者当入地狱刀山剑树火车炉炭吞饮融铜或为畜生为人所使食以刍草受苦无量复于不可称计无数劫中作饿鬼形身长数十由旬咽细如复以融铜而灌其口经历无数劫中得作人身笞拷掠不可称计复于无数劫中得生天上亦经恩爱合会又遇恩爱別离欲无厌足得贤圣道尔乃离苦

「今有九种之人离于苦患云何为九所谓向阿罗汉得阿罗汉向阿那含得阿那含向斯陀含得斯陀含向须陀洹得须陀洹种性人为九是谓比丘如来出现世间甚为难值人身难得生正国中亦复难遭与善知识相遇亦复如是闻说法言亦不可遇法法相时时乃有比丘当知如来今日现在世间得闻正法诸根不缺堪任闻其正法今不慇后悔无及此是我之教诫

尔时彼比丘闻如来教已熟视尊颜即于座上得三明漏尽意解

佛告比丘「汝以解病之原本乎

比丘白佛「我以解病之原本去离此生皆是如来神力所加以四等之心覆护一切无量无限不可称计意净

是时世尊具足说法已即从座起而去

尔时世尊告阿难曰「汝今速打揵诸有比丘在罗阅城者尽集普会讲堂

是时阿难从佛受教即集诸比丘在普会讲堂前白佛言「比丘已集唯愿世尊宜知是时

尔时世尊往至讲堂所就座而坐尔时世尊告诸比丘「汝等学道为畏国王盗贼而出家乎比丘信坚固修无上梵行欲得舍生亦欲离十二牵连

诸比丘对曰「如是世尊

佛告诸比丘「汝等所以出家者共一师同一水乳各不相瞻视自今已当展转相瞻视设病比丘无弟子者当于众中差次使看病人所以然者离此已更不见所为之处福胜视病之人者其瞻病者瞻我无异

尔时世尊便说斯偈

「设有供养我  及过去诸佛
施我之福德  瞻病而无异

尔时世尊说此教已告阿难曰「自今已后诸比丘各各相瞻视若复比丘知而不为者当案法律此是我之教诫

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(八)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「有九种之人可敬可贵供之得福云何为九所谓向阿罗汉阿罗汉向阿那含阿那含向斯陀含斯陀含向须陀洹须陀洹向种性人为九是谓比丘九种之人供之得福终无耗减

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(九)

闻如是

一时佛在罗阅城迦兰陀竹园所与大比丘众五百人俱

是时满呼王子至世尊所头面礼足在一面坐是时满呼王子白世尊言「我曾闻『朱利槃特比丘与卢迦延梵志共论然此比丘不能答对』我又曾闻『如来弟子众中诸根暗钝无有慧明无出此比丘上者如来优婆塞中在居家者迦毘罗卫城中瞿昙释种诸根暗钝情意闭塞』」

佛告王子曰「朱利槃特比丘有神足之力得上人之法不习世间谈论之宜又王子当知此比丘者极有妙义

是时满呼王子白世尊言「佛所说虽尔然我意中犹生此念『云何有大神而不能与彼外道异学而共论』我今请佛及比丘僧唯除朱利槃特一人

是时世尊默然受请是时王子已见世尊受请即从座起头面礼世尊足右绕三匝便退而去即其夜办种种甘馔饮食敷好坐具而白「时到今正是时

尔时世尊以钵使朱利槃特比丘捉在后住将诸比丘众前后围绕入罗阅城至彼王子所各次第坐尔时王子白世尊言「唯愿如来手授我钵我今躬欲自饭如来

佛告王子曰「今钵在朱利槃特比丘所竟不持来

王子白佛言愿世尊遣一比丘往取钵来

佛告王子「汝今自往取如来钵来

尔时朱利槃特比丘化作五百华树其树下皆有朱利槃特比丘坐

尔时王子闻佛教已往取钵遥见五百树下皆有朱利槃特比丘于树下坐禅系念在前无有分散见已便作是念「何者是朱利槃特比丘是满呼王子即还来世尊所而白佛言「往彼园中均是朱利槃特比丘不知何者是朱利槃特比丘

佛告王子曰「还至园中最在中央住而弹指作是说『其实是朱利槃特比丘者唯愿从座起』」

是时满呼王子受教已复至园中在中央立而作是说「其实是朱利槃特比丘者便从座起

王子作是语已其余五百化比丘自然消灭唯有一朱利槃特比丘在是时满呼王子共朱利槃特比丘至世尊所头面礼足在一面立

尔时满呼王子白佛言「唯愿世尊今自悔责不信如来言教『此比丘有神足大威力』」

佛告王子曰「听汝忏悔如来所说终无有二又此世间有九种人周旋往来云何为九一者豫知人情二者闻已便知三者观相然后乃知四者观察义理然后乃知五者知味然后乃知六者知义知味然后乃知七者不知义不知味八者学于思惟神足之力九者所受义尠王子九种之人出现世间如是王子彼观相之人于八人中最为第一无过是者今此朱利槃特比丘习于神足不学余法此比丘恒以神足与人说法我今阿难比丘观相便知豫知人情知如来须是不用是亦知如来应当说是离是令分明如今无有出阿难比丘上者览诸经义靡不周遍又此朱利槃特比丘能化一形作若干形复还合为一此比丘后日当于虚空中取灭度吾更不见余人取灭度如阿难比丘朱利槃特比丘之比也

是时佛复告诸比丘曰「我声闻中第一比丘变化身形能大能小无有如朱利槃特比丘之

是时满呼王子手自斟酌供养众僧除去钵器更取小座在如来前叉手白世尊言「唯愿世尊听朱利槃特比丘恒至我家随其所须衣被杂物沙门之法尽在我家取之当尽形寿供给所须

佛告王子「汝今王子还向朱利槃特比丘忏悔躬自请之所以然者非智之人欲別智者此事难遇欲言智者能別有智之人可有此理耳

是时满呼王子即时向朱利槃特比丘礼自称姓名求其忏悔「大神足比丘生意轻慢自今之后更不敢犯唯愿受忏悔更不敢犯

朱利槃特比丘报曰「听汝悔过后莫复犯亦莫复诽谤贤圣王子当知其有众生诽谤圣人者必当堕三恶趣生地狱中如是王子当作是学

尔时佛与满呼王子说极妙之法劝發令喜即于座上得演此呪愿

祠祀火为上  经书颂为最
人中王为尊  众流海为首
星中月为先  光明日第一
上下及四方  诸所有形物
天及世间人  佛者最为尊
欲求其福者  供养三佛

尔时世尊说此偈已即从座起

是时满呼王子闻佛所说欢喜奉行

(一〇)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时阿难白世尊言「所谓善知识者即是半梵行之人也将引善道以至无为

佛告阿难「勿作是言『言善知识者即是半梵行之人』所以然者夫善知识之人即是全梵行之人与共从事将视好道我亦由善知识成无上正真等正觉以成道果度脱众生不可称计皆悉免生以此方便知夫善知识之人全梵行之人也

「复次阿难若善男子善女人与善知识共从事者信根增益慧德皆悉备具犹如月欲盛满光明渐增倍于常时此亦如是若有善男子善女人亲近善知识慧皆悉增益以此方便知其善知识者即是全梵行之人也

「若我昔日不与善知识从事终不为灯光佛所见授决也以与善知识从事故得为与提和竭罗佛所见授决以此方便知其善知识者即是全梵行之人也

若当阿难世间无善知识者则无有尊卑之叙父母师长兄弟宗亲则与彼猪犬之属与共一类造诸恶缘种地狱罪缘有善知识故便別有父母师长兄弟宗亲

是时世尊便说此偈

「善知识非恶  亲法非为食
导于善路  此亲最尊说

「是故阿难勿复更说言『善知识者是半梵行之人也』」

尔时阿难从佛受教闻佛所说欢喜奉行

(一一)

闻如是

一时佛在罗阅城耆阇崛山中与大比丘之众五百人俱

是时释提桓因从三十三天没来至佛所头面礼足在一面立白世尊言「天及人民有何想念意何所求

佛告之曰「世间流浪其性不同所趣各异想念非一天帝当知昔我无数阿僧祇劫亦生此念『天及众生之类意何所趣向为求何愿』从彼劫至今日不见一人心共同者释提桓因当知世间众生起颠倒之想无常计常之想无乐计乐之想无我有我之想不净有净之想正路有邪路之想恶有福想福有恶想以此方便知众生之类其根难量性行各异

「若当众生尽同一想无若干想者九众生居处不可知亦难分別九众生居神识所止亦复难明亦复不知有八大地狱畜生所趣亦复难知不別有地狱之苦不知有四姓之豪贵不知有阿须伦所趣之道亦复不知三十三天设当尽共同一心者当如光音天以众生若干种想念亦若干种是故知有九众生居处九神所止处知有八大地狱三恶道至三十三天亦复如是以此方便知众生类其性不同所行各异

是时释提桓因白世尊言「如来所说甚为奇雅『众生之性其行不同想念各异以其众生所行不同故致有青短不均』又且世尊诸天事欲还天上

佛告释提桓因曰「宜知是时

是时释提桓因即从座起头面礼足便退而去

尔时释提桓因闻佛所说欢喜奉行

九止孔雀  系缚法之本
供养槃特  梵行若干想

增壹阿含经卷第四十


校注

含【大】*鋡【圣】* 四十【大】*三十九【圣】* (东晋译)十三字【大】符秦建元年三藏昙摩难提译【宋】【元】符秦三藏昙摩难提译【明】〔-〕【圣】 四【大】四九法初【明】二【圣】 ~A. IX. 24. Sattāvāsa. 梵迦夷天【大】~Brahmakāyikā. 光音天【大】~Ābhassarā. 遍净天【大】~Subhakinhā. 所谓【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】*处【圣】 识【大】识处【圣】 想【大】想处【宋】【元】【明】 诫【大】戒【宋】【圣】 此【大】〔-〕【宋】【元】【明】 婬【大】*淫【圣】* 泆【大】*妷【宋】* 亦无【大】无有【宋】【元】【明】 心【大】食【圣】 静【大】隐【宋】【元】【明】 行婬【大】所行【宋】【元】【明】 婬【大】〔-〕【圣】 所【大】所为【宋】【元】【明】 无【大】无有【宋】【元】【明】 尊【大】尊敬【宋】【元】【明】 念当【大】当念【明】 政【大】*正【宋】*【元】*【明】* 响【大】*向【圣】* 就【大】〔-〕【宋】【元】【明】 欲【大】*欲知足【圣】* 叙【大】*绪【圣】* 节【大】顺【宋】【元】【明】 惜【大】昔【圣】 少【大】少于【宋】【元】【明】【圣】 警【大】景【圣】 ~A. VIII. 17. Bandha. 许【大】诸【宋】 掌【大】宝【宋】【元】【明】 审是地如【大】〔-〕【圣】 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】 天【大】〔-〕【圣】 自【大】〔-〕【圣】 知【大】〔-〕【圣】 都【大】睹【圣】 著【大】于【圣】 破【大】破坏【宋】【元】【明】 所【大】不【圣】 致【大】致也【宋】【元】【明】 老【大】生老【宋】【元】【明】【圣】 时【大】〔-〕【宋】【元】【明】 诫【大】*戒【圣】* 投归【大】归投【圣】 与【大】〔-〕【圣】 座【大】*坐【圣】* 坐【大】座【宋】【元】【明】 所【大】心中所【宋】【元】【明】 人【大】比丘【圣】 人【大】人也【宋】【元】【明】 疾【大】病【宋】【元】【明】 以【大】*已【宋】*【元】*【明】* 篲【大】【宋】【元】【明】 视之【大】之床【宋】【元】【明】 有【大】又【宋】【元】【明】 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】 尔【大】是【明】 去【大】其【宋】【元】【明】 针【大】针【宋】【元】【明】 笞【大】𢰥【圣】 生【大】生相【圣】 勤【大】懃【圣】 椎【大】搥【宋】【元】【明】推【圣】 已【大】以【圣】 各【大】各各【宋】【元】【明】 往【大】后【宋】【元】【明】【圣】 为【大】施【宋】【元】【明】 之【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 相【大】当相【宋】【元】【明】 诸【大】〔-〕【宋】【元】【明】 ~A. IX. 10. Ahuneyya. 阿罗汉【大】~Arahaṁ. 阿那含【大】~Anāgāmin. 斯陀含【大】~Sakadāgāmin. 须陀洹【大】~Sotāpanna. 向种性【大】种性【宋】【元】【明】~Gotrabhū. 满【大】*蒲【圣】* 至【大】往至【宋】【元】【明】 无【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 昙【大】蜜【宋】【元】【明】 论【大】议【宋】【元】【明】 力【大】足【宋】【元】【明】 议【大】义【圣】 已【大】〔-〕【宋】【元】【明】 右绕【大】绕佛【宋】【元】【明】 愿【大】唯愿【宋】【元】【明】 作【大】〔-〕【宋】【元】【明】 是【大】是时【宋】【元】【明】 来【大】至【宋】【元】【明】 有【大】极有【宋】【元】【明】 大【大】有大【宋】【元】【明】 谓【大】为【宋】【元】【明】 令【大】悉【宋】【元】【明】 上者【大】者上【宋】【元】【明】 览【大】揽【宋】【圣】 一【大】〔-〕【宋】【元】【明】 比【大】比也【圣】 智【大】知智【宋】【元】【明】 时【大】前【宋】【元】【明】 之【大】已【宋】【元】【明】 受【大】求【明】 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】 祠祀【大】祀祠【宋】【元】【明】 业【大】陀【元】【明】 之【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 全【大】全是【宋】【元】【明】 灯【大】锭【宋】【元】【明】镫【圣】 若当阿难【大】阿难若当【宋】【元】【明】 导【大】道【圣】 ~A. IX. 24. Satta. 想【大】相【圣】 九【大】*七【圣】* 不【大】〔-〕【圣】 生【大】生之【宋】【元】【明】 猥【大】烦猥【宋】【元】【明】 〔-〕【大】光明皇后愿文【圣】
[A1] 时世【CB】世时【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

增壹阿含经(卷40)
关闭
增壹阿含经(卷40)
关闭
增壹阿含经(卷40)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多