增壹阿含经卷第四十

礼三宝品第五十

(一)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「若善男子善女人欲礼拜如来神寺者当行十一法礼如来寺云何为十一兴勇猛意有所堪故意不错乱恒一心故当念专意诸止观故诸念永息入三昧故意及无量由智慧故意难观察由其形故淡然静由威仪故意无流驰以名称故意无想像由其色故梵音难及由柔软响故诸比丘若善男子善女人欲拜如来寺当具此十一法礼如来神寺长夜之中获德无量如是比丘当作是学

尔时比丘闻佛所说欢喜奉行

(二)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「若善男子善女人欲行礼法当念十一事然后礼法云何名为十一有慢当除慢夫正法者于欲而除渴爱想夫正法者于欲而除欲正法能断生死渊流夫行正法获平等法然此正法断诸恶趣寻此正法得至善处夫正法者能断爱网行正法者从有至无行正法者明靡不照夫正法者至涅槃界若善男子善女人欲行礼法当思惟此十一法然后便获福无量长夜之中受福无限如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(三)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「若善男子善女人修礼僧者当专十一法然后乃当礼僧云何为十一如来众者正法成就如来圣众上下和合如来僧者法法成就如来圣众戒成就三昧成就智慧成就解脱成就解脱见慧成就如来圣众能掌护三宝如来圣众能降伏外道异学如来圣众是一切众生良友福田若善男子善女人欲礼僧者当思惟此十一法长夜之中获福无量如是比丘当作是学

尔时诸比丘鬼神乾沓和阿须伦迦留罗甄陀罗摩休勒天及人民闻佛所说欢喜奉行

(四)

闻如是

一时婆伽婆在摩竭国蜜𠽮(土利反)罗城东大天园中止与大比丘僧千二百五十人俱

尔时世尊食后起与阿难共于树园中经行佛便笑阿难心念「如来无所著等正觉不妄笑今何以笑必当有意我当问之」阿难整衣服右膝著地叉手问佛「如来无所著等正觉不妄笑今何以笑必当有意愿闻笑意

佛语阿难「我当为汝说过去贤劫初于此中间有转轮圣王主四天下名曰大天长寿无病端正勇猛治以正法不枉人民有自然七宝何等为七一者轮宝二者象宝三者马宝四者珠宝五者女宝六者主藏宝七者典兵宝

佛语阿难「此大天王为童子时八万四千岁作太子时八万四千岁登圣王位八万四千岁

阿难问佛「云何为轮宝

佛语阿难「月十五日月盛满时王沐浴清净与婇女上东楼上东向视有千辐金轮轮高七仞为一多罗多罗者独挺树以树为限高七多罗纯以紫磨金为轮王见轮已心念『此轮好轮愿得提之』念已轮即就王左手便举移右手中王语此轮曰『诸不伏者为我伏之非我地者为我取之如法非不如法』语轮还住空辋东向毂北向王勅左右具四种兵具兵已即将兵众逐轮立空随轮东引巡行尽东界暮则王与兵众宿于轮下

「东界诸小王皆来朝觐所贡皆以金钵盛银粟银钵盛金粟『善来大王此东界土地珍宝人民尽是王有愿当停驾住此我等当禀承天教』大天王答诸小王曰『汝等欲承我教者各还本国以十善教民勿行枉横』诫勅已讫轮即于海上转乘云而行海中自然开道广一由延王与四种兵随轮如前巡行南界南界诸小王亦来朝觐皆以金钵盛银粟银钵盛金粟贡上曰『善来天王此南界土地珍宝人民尽是王有愿停驾住此等当禀承天命』大天答诸王曰『汝等欲承我命者各还本土以十善教民勿行枉横』诫勅已讫轮则西回按行西界西界诸王贡献劝请如南方比讫轮复北回巡行北界北界诸王亦皆朝觐贡献劝请尽如前法游四日遍阎浮提四本蜜𠽮罗城于宫门前虚空中住高七多罗辋东向王便入宫

佛语阿难「大天得轮宝如此

阿难复问佛「大天得象宝复云何

佛语阿难「大天以后十五日月盛满时沐浴清净从诸婇女上东楼上东向观见空中有白象王名满呼乘虚而来肢平跱口有六牙头上金冠金为璎珞以真珠交络其体左右佩金铃象有神力变形自在大天见之心自念曰『我得此象可耶当使有所为』念讫象便立空中于王前王即教以五事王复念曰『当试此象为能以不』至明日日出王乘此象须臾之间周遍四海还到本处于宫门东东向阿难大天所得象宝如此

阿难复问佛「大天所得马宝复云何

佛语阿难「大天到后十五日月盛满时沐浴清净从诸婇女上西楼上西向视见有绀马王名婆罗(秦言发乌朱发尾)空而来行不动身头上金冠宝为璎珞披珠交络左右垂铃马有神力变形自在大天见之自念言『得此乘之可』念讫王前王便乘欲试之至明日日出王乘东行须臾之顷周遍四海还至本国住宫门西西向而立阿难大天所获马宝如此

阿难问佛「大天所得珠宝复云何

佛语阿难「大天至后十五日月盛满时沐浴清净将诸婇女上东楼上东向视见有神珠珠长一尺六寸有八楞作绀琉璃色乘空而来高七多罗大天见之心念曰『得此珠观之可也』如念获之王欲试之至夜合四种兵以珠悬于幢头出城而游珠照辟方十二由延兵众相见如昼无异珠光所及人民惊起皆言『天明』王即还以幢竖之宫内外常明与昼不异阿难大天所获珠宝如此

阿难问佛「大天所得玉女宝复云何

佛语阿难「大天至十五日月盛满时沐浴清净从诸婇女上东楼上东向视见有刹帝利女宝名曼那呵利(秦言夺情)端正无比姝妙严净不长不短不麁不细不白不黑冬则温煖夏则清凉身毛孔中出栴檀香口出忧钵莲花香亦无女人众恶姿态情性调和先意承乘虚而来迳至王所阿难大天所获玉女宝如是

阿难问佛「大天所得主藏宝者复云何

佛语阿难「大天至十五日月盛满时沐浴清净将诸婇女上北楼上北向观见主藏臣名阿罗咃(秦言财幢)端正姝妙不长不短不肥不瘦身黄金色发绀青色眼白黑分明又能视见地伏藏七宝有主者为护之无主者取共王用聪明智慧善有方谋乘虚而来迳诣王前而谓王曰『自今已王快可自乐勿复忧愁我当给王不令有乏』王便试藏臣与之乘船独共入海王谓藏臣者言『吾欲得金银财宝』藏臣者白王『还至岸边当给财宝』王曰『吾欲得水中宝不用岸上者主藏臣者便从坐起整衣服跪右膝叉手礼水水中即自然出金大如车毂须臾满船王曰『可止勿复上金船将欲没』阿难大天所获典宝臣如此

阿难复问佛「大天所得典兵将军者复云何

佛语阿难「大天至十五日月盛满时沐浴清净将诸婇女上南楼上南向视见南方有大将军比毘那(秦言无畏)端正姝好发如真珠色身犹绿色不长不短不肥不瘦眼能彻视知他人心念军策变谋退知时乘虚而来迳诣王所谓王曰『愿王自恣快乐莫忧天下征伐四方臣自办之』王欲试之半夜思惟『欲合四种兵』念讫四兵尽集王复念『欲使东引』军即东引王在中央将军在前四兵围绕王念欲往即往王念欲还即还阿难大天所获典兵将军宝如此」佛语阿难「大天所获七宝如此

佛语阿难「大天王治天下遂久便语梳头侍者劫北『若有白发者便拔示我』劫北视发遂久见有一白发便白王曰『前所勅者今已白』王曰『拔来示我』劫北即以金镊拔取白发置王手中王捉白发便说斯偈

「『我身首上  生此毁庄  身使来召
入道时到

「王心念曰『我已极人五欲今当出家下须发被法服』召太子长生告曰『童子吾头已有白发出世间五欲吾已厌之今欲求天所欲我今欲剃须发著法服出家为道汝当领国政立长为太子好养劫北使伺白发白发出者以国付太子如我出家下须发被法服』王告太子『我今以圣位慇懃累汝当使圣位世世相绍莫使种断种断者便为边地人也若断善行者便生无法处』大天王诫勅已便以国付太子长生给劫北田业」佛语阿难「大天王于此城于此园于此地下须发著法服入道于此处八万四千岁行四梵行于是寿终得生梵天大天出家七日后女宝命终

「长生登位已至十五日月盛满时将诸婇女上东楼上东向视见有玉女端正如前乘虚而来长生还服七宝王长生已领国政统四天下长生复语劫北『从今而去为我梳头时见白发辄来白我』登圣王位遂经八万四千岁白发复生劫北白王『素发已生』王曰『拔来著吾掌中』劫北即以金镊拔置王手中王执白发即说偈曰

「『我身首上  生此毁庄  身使来召
入道时到

「王心念曰『我已极人五欲今当出家下须发被法服』即召太子冠髻告曰『童子吾已头白世间五欲吾已厌之当求天欲我今欲出家为道剃除须发被著法服汝当领国政立长为太子好养劫北使伺白白发出者以国付太子如我出家下须发被法服』王告太子『我今以此圣王位慇懃累汝当使圣王位世世相绍莫使种断种断者便为边地人也若断善行者便生无法处』长生王诫勅已即以国付太子冠髻给劫北田业

佛语阿难「长生王亦于此城此园此地下须发著法服入道于此处八万四千岁行四梵行于是寿终得生梵天

佛语阿难「王长生出家之后七日之中七宝自然化去冠髻王忧愁不乐诸臣见王不悦便问王曰『天王何以不悦』王答诸臣曰『以七宝化去故也』诸臣白王『王勿以为忧』王曰『何得不忧』臣等启曰『父王梵行近在园中可往咨承必当诲王致宝之法』王即勅『严驾』诸臣便严驾讫便白王与群臣乘七宝车以五物为帜宝冠羽盖宝屐左右臣从进诣园所到则下车废却五物步入园门前至父王稽首礼足却住一面叉手白言『王所有七宝今皆化去』父先定坐闻所启白仰头答曰『童子夫圣王法不恃父之所有也汝自行法承之

「王复问曰『转轮圣王以何法化』父便答曰『敬法重法念法养法长法炽法大法行此七法者便应圣王治可以致宝也』王复问曰『云何敬法乃至大法也』父答曰『当学给赐贫穷教民孝养二亲四时八节以时祭祠诲以忍辱除婬痴行此七法者乃应圣王法也』王即受教辞退却礼绕七匝已便引还归于是王辄承父命奉行七法宣令远近祇崇王教王便开藏给赐贫穷侍养孤老四方之民莫不奉承于是王以十五日月盛满时沐浴清净将诸婇女上东楼上东向视见有千辐紫磨金轮轮高七多罗去地亦七多罗乘虚而来住于空中

「王心念曰『愿得此轮可乎』轮即下至王左手复移之于右手王语此轮『诸不伏者为我伏之非我地者为我取之如法非不如法』王便以手投轮还之虚空于宫门东辋东向比向而住空中轮后次有白象次有绀马次有神珠次有玉女次有主藏次有将军此七宝出如大天王比试亦如迳八万四千岁竟王赐劫北并勅太子及付国事出家入道皆如前王法

佛语阿难「此冠髻王于此城园地下须发被法服八万四千岁修四梵行于是寿尽亦生梵天

告阿难大王子孙相绍乃至八万四千岁转轮圣王位善种不断最后圣王名(晋言不眗音如锦反)治以正法为人聪明审谛不相有三十二色犹红莲花好喜布施供养沙门婆罗门侍养孤老赈给贫穷于四城门及城中央置设库藏金银杂宝车乘衣服床褥病瘦医药香华饮食诸孤独者皆给妻妇种种惠施随人所欲王于六斋之日具勅内外皆持八关于斯之日首陀会天当悉来下受其八戒帝释三十三天皆叹其国人『快哉善利乃值斯法王耶种种惠施恣民所欲又能清洁斋戒无阙』天帝释告诸天子『欲得见荏王不』咸言『欲见可使来至此』释提桓因即勅穷鼻尼(穷鼻尼者晋言极端正也)天女『汝诣蜜𠽮罗城告荏王曰「卿大得善利也此间诸天皆叹卿功德巍巍为吾致问慇懃此诸天子甚思相见暂可屈意来至于此」』

「穷鼻尼受教便下如人屈伸臂顷忽然在王殿前虚空中立王侍一婇女于殿上坐思念世间欲使一切皆得安隐无众苦患穷鼻尼于空中弹指觉之王举头见殿上光明闻其声曰『我是释提桓因侍者故遣我诣王』王答曰『不审天帝何所约勅』天女答曰『天帝致意慇懃此诸天子赞卿功德预思相见可暂屈意』王默然许之天女便还白天帝曰『已达宣命许当驰诣』天帝即勅侍御严驾七宝飞行马车到蜜𠽮罗城迎于荏王侍御受教即驾马车忽然便下

「王与群臣会于都坐车当王前于空中止御者告曰『天帝今遣车相迎诸天子俨然相待便可上车勿复顾恋』诸臣大小闻王当去佥然不悦皆起而立叉手白言『王去之后臣等何所承命』王答曰『卿等勿忧吾去之后施惠斋戒养民治国如吾在时我比还不久』王诫勅讫车即下地王便上车侍御问王『当从何道』王曰『此言何谓』侍御答曰『夫行有两道一者恶道二者善道行恶者从恶道到苦处修善者游善道至乐处』王曰『今日行道善恶皆欲从之』御者闻之久乃悟曰『甚善大王』御者便引在两道之中善恶悉睹迳诣三十三天天帝及诸天子遥见王来释提桓因曰『善来大王』命令共坐

佛语阿难「王便就天帝坐王与帝释貌相被服音声一揆诸天子心中念言『何者帝释何者为王』又复念曰『人法当眴而俱不眴』各怀愕然无以別之天帝见诸天有疑心复念言『我当留王使住然后乃悟耳』帝释谓诸天子『卿等欲使我留王住此不』诸天子曰『实欲使住』天帝谓荏『大王可住此不我当供给五欲』因是诸天乃识

「人王白天帝曰『正尔便为给赐已愿诸天子寿命无极』宾主请让如是至三帝释谓王『何以不住』王答曰『我当出家修道今在天上无缘学道』天帝曰『胡为作道』王曰『被父王遗令若白发生法当出家释闻遗令入道默然不对王于天上须臾之间五欲自恣方之世间已十二年王将欲別与诸天子说审谛法释勅侍御『汝送荏王还于本国』侍御受教即严驾驾讫白王曰『王可上车』于是王便与帝释及诸天子即上车循本道而归到蜜𠽮罗宫侍御即还天上王下数日复勅劫北『若见白发便白我』数日之中头上白发劫比以金镊拔白发置王手中王见已便说偈曰

「『我身头上  生此毁庄  身使来召
入道时到

「王心念『我已极人五欲今当出家剃须发被法服』王即召太子善尽告曰『吾白发已出世间五欲吾已厌之当求天欲当下须发被法服出家入道童子今以国事付汝好养劫北若白发出者以国付太子出家入道童子今以此圣王位累汝莫使种断种断者便为边地人也』」

佛语阿难「荏王即付太子国政给劫北田业已于此城园地下须发被法服出家修道修道之后于七日中珠化去玉女长者将军皆悉无常王于园中八万四千岁行四梵行命终生梵天其后善尽王不承父业正法替废由是七宝不复来应善行不继五减遂至人民短命薄色少力多病无智五减以至转复贫困困穷窃盗相𫄙诣王启曰『此人不与取』王即勅外行刑国人闻不与取王辄杀之咸其恶各兴利刀刀自此始造由是杀生从此起便有两恶出次复婬犯他妻夫主共诤自言我不便成四恶两舌遘鬪是为五恶鬪则相骂是为六恶言不至诚是为七恶嫉他和合是为八恶含忿色变是为九恶心怀疑乱是为十恶十恶已具五减转增

佛语阿难「欲知尔时大天王在贤劫初兴者不则我是也阿难欲知尔时八万四千年王名治政无枉者则汝是也欲知尔时最后名善尽王暴逆不道断圣王种者调达是也阿难汝于往时承继大天转轮圣王之善嗣使其绍立不绝者汝之功也如法非不如法阿难我今是无上法王今我遗无上善法慇懃嘱累汝汝是释种子莫作边地人莫为断种行

阿难问佛「何以故当作断种行

佛语阿难「大天王虽行善法未得漏尽出世间未得度未得断欲未得破二十亿结六十二见未除三垢未净未得神通未得解脱真道不得涅槃大天所行善法不过生梵天

「阿难我明法究竟无为我法得到真际人之上我法无漏无欲减没度通解脱真沙门至涅槃阿难我今以是无上道法慇懃嘱累汝莫增减我法莫作边地人也若有现行声闻阿难设有断此法者便为边地人若能兴此法者便为佛长子即为眷属成就阿难汝当成就眷属莫作灭族行阿难我前后所说法尽嘱累汝汝当学是

佛说是已阿难欢喜奉行

(五)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「有四大泥黎之人云何为四所谓末佉梨罪人帝舍比丘是大罪人提婆达兜是大罪人瞿波离比丘是大罪人末佉梨罪人者身出火光长六十肘帝舍罪人者身出火光长四十肘提婆达兜罪人者身出火光长三十肘瞿波离罪人者身出火光长二十肘

「比丘当知末佉梨教无数众生使行邪见颠倒之想计有无之想帝舍愚人者断诸圣众应器遗余提婆达兜愚人者鬪乱众僧杀阿罗汉比丘尼起害意向于如来瞿波离罪人者诽谤舍利弗乾连

「又复比丘末佉梨罪人教无数众生使行邪见身坏命终焰光泥黎中帝舍罪人断圣众应器遗余身坏命终堕等害地狱中提婆达兜罪人者起谋害心向于如来身坏命终阿鼻地狱中瞿波离罪人者由其诽谤舍利弗目乾连身坏命终堕钵投摩地狱中

「末佉离罪人者是时狱卒生拔其舌背著脊上所以然者由其曩昔教无数众生使行邪见帝舍大罪人者是时狱卒生擗其身镕铜灌坏其心又以热铁丸使令吞之所以然者由其断应器遗余故提婆达兜罪人者以热铁轮轹坏其身又以铁杵㕮咀其体群暴恶象蹹蹈其身又复大热铁山镇面上举身为热铜叶所裹所以然者由其曩昔鬪乱圣众坏和合僧故致铁轮轹断其头此提婆达兜愚人教彼太子使害父王由是果报故使铁杵破坏其身又彼提婆达兜愚痴之人饮象使醉往害如来由是果报群象蹹蹈其体又彼提婆达兜恶人上耆阇崛山执石掷佛由斯果报故使热铁山镇押其面然彼提婆达兜愚人杀阿罗汉比丘尼由斯果报使热铜铁叶缠裹其身比丘当知瞿波离罪人者在彼莲华地狱中千具犁牛以犁其舌所以然者由其诽谤舍利弗目连故由此因缘果报使千具犁牛而坏其舌

又复比丘末佉离罪人者身出火光长六十肘若有众生兴起此念当拔济饶益此人』取四大海水高四十肘浇灌其身然彼海水寻时消尽焰不增减由是热铁叶火烧四日有人来以四渧水浇然水寻时消尽此亦如是若有人来以四大海水浇彼人身欲令无为终不可果所以然者由彼罪过极深重故

「然彼帝舍罪人身出火光长四十肘设有众生愍念此人以三大海水浇灌其身然彼海水寻时消尽火焰不减其犹有人以三渧水著热𨫼上水寻消灭不得久停此亦如是若以三大海水浇帝舍身上水寻时灭火终不增减

「提婆达兜罪人身出火光长三十肘若有众生兴起爱念之心欲使提婆达兜身永处无为以二大海水浇灌其身水寻时尽火终不灭犹如以二渧水著热𨫼上终无增减提婆达兜愚人亦如是以二大海水浇灌其身水寻时尽火终不灭提婆达兜身体苦痛如斯

「瞿波离罪人身出火光长二十肘设有众生愍念斯人取一大海水浇灌其身然彼海水寻时消尽火终不灭犹如一渧水著热𨫼上寻时消尽不得久停瞿波离比丘亦复如是罪报所牵故受斯罪是谓比丘此四种人受罪极重当自尽意远离斯患承诸贤圣等修梵行者如是仁者当作斯学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(六)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「我今明晓地狱亦知趣地狱之径亦复知彼地狱众生之本设复众生造诸恶不善之行身坏命终入地狱中我亦知之又复比丘我亦知明晓畜生亦知趣畜生之道亦复知畜生之本作诸恶元生彼者亦悉晓了我今亦知饿鬼之道其有作恶根元者生饿鬼中我亦知之我今亦知人道向人之趣其有众生得人身者我亦知之我亦知趣天之道其有众生作诸德本生彼天上我亦知之我亦知涅槃之趣其有众生有漏尽成无漏心解脱智慧解脱于现法中而取证果我亦知之

「比丘当知我知地狱之趣以何因缘而说斯言乎

佛告诸比丘「我今观察众生心意所谓此人身坏命终应入地狱中然后时观此人以入地狱中受苦酸酷考掠无数愁忧苦恼不可称犹如一大火坑无有尘烟设有人来迳趣斯处又且有目之士观此人所趣必当坠火终不虚也然复后时观此人以堕火坑吾所谓人者以堕火坑今观察众生心意所念必入地狱不疑如我后时观察此人以定入地狱受苦酸酷不可称记云何斯人以入地狱是谓我观趣地狱众生作诸恶行不善之业身坏命终入地狱中我悉知之吾所说者正谓此耳

「我知畜生之道亦知趣畜生者以何缘本而说此乎于是比丘我观察众生心中所念此人身坏命终生畜生中有我后时观察此人以生畜生中愁忧苦恼不可称计云何斯人以堕畜生中乎犹如村落有大圊厕屎满其中设有斯人径趣斯处有目之士见斯人来径趣斯处此人不久径堕于厕然后时观此人已堕于厕受厄穷困不可称记云何斯人已堕于厕我今观众生类亦复如是斯人命终应生畜生中复时观已生畜生中受苦无量我今观畜生众生皆悉明了我所说正谓此耳

「我亦知饿鬼众生饿鬼之道其身坏命终生饿鬼者我亦知之其有众生身坏命终趣饿鬼之道我悉知之我复于后时观见此众生以入饿鬼受苦痛乐痛云何斯人以入饿鬼中乎犹如大村落侧有一大树生危崄之处枝叶凋落设有人来往趣斯处有目之士遥观此人必趣树不疑复后时观此或坐或卧受其苦乐之报云何斯人以至树下坐卧乎今我观众生之类亦复如是身坏命终必趣饿鬼不疑受其苦乐之报不可称记我知饿鬼趣饿鬼之道皆悉分明我所说者正谓此耳

「我知人道亦知趣人道其有造行身坏命终生人中者我亦知之于是比丘我观众生类心中所念此人必当身坏命终应生人中我复于后时观此人已生人中云何斯人已生人中犹如村落侧有一大树在平正多诸阴凉若有人直从一道来有目之士见已便知之斯人所趣向定至此树不疑我复于后时观此人已至此树受乐无量云何斯人得至斯处此亦如是我观众生心意所念亦如是身坏命终必生人中不疑我复于后时观此人已生人中受乐无量我知人趣亦知趣人之道今生人中者我亦知之我所说者正谓此耳

「我亦知天亦知趣天之道其有众生作诸功业生天者我亦知之以何因缘而说此乎我今观众生之类心中所念此人必当身坏命终生善处天上后时观此人身坏命终生善处天上于彼受自然之福快乐无比是谓斯人已生天上于彼受自然之福快乐无比犹如村落侧有好高广讲堂彫文刻镂悬缯幡盖香汁洒地敷好坐具毹𣰅㲪文绣綩𫄧若有人直从一道来有目之士直从一道来此人所趣向定至高广讲堂必不疑复于后时观见此人已到讲堂上或坐或卧于中受福快乐无比此亦如是吾今观众生类身坏命终应生善处天上于彼受乐快不可计云何斯人以生善处天上乎我知天道趣天之路乎我所说者正谓此耳

「我今知涅槃亦知涅槃之道亦知众生应般涅槃者或有众生尽有漏成无漏心解脱智慧解脱现身取证而自游化我悉知之由何因缘而说此乎于是比丘我观众生类心中所念此人尽有漏成无漏心解脱智慧解脱是谓斯人以尽有漏成无漏犹如去村落不远有大池水极清彻若有人直从一道来有目之士遥见斯人来知此人必至池水不疑又后时观此人已至池水沐浴澡洗除诸秽污去诸垢在侧而坐亦不与人共相诤竞我今观众生类亦复如是尽有漏成无漏心解脱智慧解脱生死已尽梵行已立所作已办色知如真是谓斯人已至此处我知涅槃之道亦知众生般涅槃者皆悉知之如来至真等正觉有此之智无畏力具皆悉成就如来智无有量如来能观过去无限无量不可计事皆悉知之将来现在无限无量皆悉分別是故比丘当求方便具足十力无畏如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(七)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「依雪山上有大高广之树五事长大云何为五根不移动皮极厚大枝节远荫所不覆叶极茂盛是谓比丘依雪山上有此大树极为俊好今善男子善女人亦复如是依豪族之五事长益云何为五所谓信长益戒长益闻长益施长益慧长益是谓比丘信善男子善女人依豪族家成就此五事是故比丘当求方便成就信智慧

尔时世尊便说斯偈

「犹如雪山树  五事功德成
根皮枝节广  阴叶极茂盛
有信善男  五事功德成
惠施  智慧遂增益

「如是比丘当作是学

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(八)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时茂罗破群比丘与诸比丘尼共相游处然诸比丘尼亦复好乐共相游处其有人民称讥茂罗破群比丘者是时诸比丘尼极怀嗔恚愁忧不悦若复有人毁呰诸比丘尼者是时破群比丘亦复愁忧不悦是时多众比丘告破群比丘曰「汝今云何亲近诸比丘尼诸比丘尼亦复与汝交接

破群报曰「我今解如来所说教其有犯婬者罪不足言

众多比丘复告曰「止比丘勿作斯言莫诽谤如来言教其诽谤如来言教者罪咎不少又复世尊无数方便说婬之秽其有习婬使无罪者终无此理汝今可舍此恶见备于长夜受苦无量」然此破群比丘故与交通而不改其行

尔时众多比丘往至世尊所头面礼足而白世尊言「舍卫城中有一比丘名曰破群与诸比丘尼共相交接然诸比丘尼亦与破群比丘交接往来我等往彼劝喻使改其行然彼二人遂更增益不舍此颠倒之见亦不顺正法之业

尔时世尊告一比丘「汝往至彼破群比丘所『如来』」

尔时比丘受如来教即往到破群比丘所「汝当知之如来唤卿

破群比丘闻彼比丘语即往到世尊所头面礼足在一面坐尔时世尊问彼比丘曰「汝审亲近诸比丘尼耶

彼比丘对曰「如是世尊

佛告比丘「汝为比丘云何与比丘尼共相交接汝今是族姓子剃除须发著三法衣以信坚固出家学道

破群比丘白佛言「唯然世尊我是族姓子以信坚固出家学道

佛告比丘「非汝之法云何与比丘尼共相交接

破群比丘白佛言「我闻如来所说其习婬者其罪盖不足言

佛告比丘「汝愚人云何说如来习婬无罪我无数方便说婬之秽污汝今云何作是语『如来说婬无罪』汝好守护口过无令长夜恒受其罪

佛告之曰「汝今且止须吾更问诸比丘

尔时世尊告诸比丘曰「汝等颇闻吾与诸比丘说婬无罪乎

诸比丘对曰「唯然世尊不闻如来说婬无罪所以然者如来无数方便说婬之秽污设言无罪此义不然

佛告诸比丘「善哉善哉诸比丘如汝所言我无数方便说婬之秽污

尔时世尊重告诸比丘曰「汝等当知若有愚人习于法行所谓契经授决因缘本末譬喻方等未曾有广普虽诵斯法不解其义以不观察其义亦不顺从其法所应顺法终不从其行所以诵斯法者从欲与人共竞诤意计胜负亦不自为己有所济及彼诵法已则犯制限犹如有人出彼村落欲求恶蛇彼若见极大之蛇到已以左手摩抆其尾然彼蛇回头螫蜇其手由此缘报便致命终此亦如是若有愚人玩习其法十二部经靡不斟酌亦不观察其义所以然者由不究竟正法义故

「于是若有善男子将护玩习其法契经祇夜授决因缘本末譬喻方等未曾有广普彼人诵此法已深解其义以解彼深义之法顺从其教无所违失所以诵法者不以胜负之心与彼竞诤所以诵习法者欲自纂修有察及所以诵法者有所愿由此因缘渐至涅槃犹如有人出彼村落求觅恶蛇彼见蛇已手执铁钳镊其头后便捉不令动摇设彼恶蛇回尾欲害彼人终无所至所以然者比丘由其捉项故此善男子亦复如是诵习诵读靡不周遍观察其义顺从其法无违失渐渐由此因缘得至涅槃所以然者由其执正法故是故诸比丘其有解吾义者当念奉行其不解者重来问我如来方今现在后悔无益

尔时佛告诸比丘「设有比丘在大众中而作是说『如来所说禁戒我悉解了其习婬者罪盖不足言』彼比丘当语斯比丘『止莫作斯言莫诽谤如来言说斯语如来终不说此言』若此比丘改其所犯者善若不改其行者复当再三谏之设当改者善设不改者堕若复比丘隐匿其事不使露现者诸人皆堕是谓比丘我之禁戒

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(九)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时生漏梵志往至世尊所共相问讯在一面坐尔时生漏梵志白世尊曰「为有几劫过去

佛告梵志「过去诸劫不可称计

梵志白佛「为可计数不乎沙门瞿昙恒说三世云何为三所谓过去将来现在沙门瞿昙亦知过去当来现在之世唯愿沙门演说劫数之义

佛告梵志「若当我说因此劫复次此劫我既灭度汝取命终不知劫数之义所以然者如今人寿短促极寿不过百年计百年中数劫者取灭度汝既命终终不知劫数之义梵志当知如来亦有此具足分別劫数众生寿命长短受其苦乐皆悉分明今当与汝引譬智者以譬喻得解犹如恒沙之数亦无有限无有量不可计算过去劫者其数如是不可称计不可筹量

梵志白佛「当来劫颇有几数

佛告梵志亦恒沙之数无有齐畔不可称计非算所及

梵志复问佛「颇有现在劫成败劫乎

佛告梵志「有此成劫败劫非一劫百劫犹如器皿在危地终不安住设当住者要当颠倒诸世界方域亦复如是或有劫成或有劫败此数亦复叵计为几劫成为几劫败所以然者生死长远无有边际众生以无明结覆盖漂浪流滞从今世至后世从后世至今世长夜受苦恼当可厌患去离此恼是故梵志当作是学

尔时生漏梵志白世尊言「沙门瞿昙甚奇甚特知过去当来劫数之义我今重复自归沙门瞿昙唯愿沙门瞿昙听为优婆塞尽其形寿不敢复杀乃至饮酒

尔时生漏梵志闻佛所说欢喜奉行

(一〇)

闻如是

一时佛在罗阅城耆阇崛山中与大比丘众五百人俱

尔时有一异比丘白世尊言「劫颇有边际乎

佛告比丘「方便引譬然劫数无穷尽过去久远于此贤劫中有佛出号曰俱楼孙至真等正觉尔时此耆阇崛山更有姓号尔时罗阅城人民之类上此耆阇崛山四日四夜行乃彻顶又复比丘拘那含牟尼佛时此耆阇崛山更有姓号尔时罗阅城人民之类三日三夜行乃至此山顶迦叶如来出现于世此耆阇崛山更有姓号罗阅城人民之类二日二夜行乃至此山顶如我今日释迦文佛出现于世此山名耆阇崛山须臾之顷乃到此山顶若弥勒如来出现于世此山亦名耆阇崛山所以然者诸佛神力咸使出此山在

「比丘当以方便知劫有衰尽不可称计然劫有二种大劫小劫若于劫中无佛出世尔时复有辟支佛出世此名为小劫若如来于劫中出世尔时彼劫中无有辟支佛出现于世此名为大劫比丘当以此方便知劫数长远不可称计是故比丘当忆此劫数之义

尔时异比丘闻佛所说欢喜奉行

增壹阿含经卷第四十


校注

八【大】七【宋】【元】【明】 (东晋译)十三字【大】符秦建元年三藏昙摩难提译【宋】【元】符秦三藏昙摩难提译【明】 五十【大】四十八【丽-CB】 淡【大】惔【元】【明】 礼【大】礼拜【宋】【元】【明】 德【大】福【元】【明】 比【大】诸比【宋】【元】【明】 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】 正法【大】正法者【宋】【元】【明】 渊【大】深【宋】【元】【明】 ~M. 83. Makhādeva.[No. 26(67)] 蜜𠽮罗【大】*蜜提罗【宋】*【元】*【明】*~Mithila. (土利反)【CB】(土反利)【大】〔-〕【宋】【元】【明】 大天【大】~Makhādeva 主【大】王【宋】【元】【明】 女【大】玉女【宋】【元】【明】 月盛满【大】盛满之【宋】【元】【明】 以树【大】〔-〕【宋】【元】【明】 提【大】捉【宋】【元】【明】 耶【大】可耶【宋】【元】【明】 竟【大】已【宋】【元】【明】 回【大】南回【宋】【元】【明】 转【大】轮【宋】【元】【明】 云【大】虚【宋】【元】【明】 愿【大】愿王【宋】【元】【明】 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】 比【大】已【宋】【元】【明】 轮【大】〔-〕【宋】【元】【明】 游【大】旋【宋】【元】【明】 海【大】海内便【宋】【元】【明】 本【大】本土【宋】【元】【明】 乘【大】(晋白觉)乘【宋】【元】 肢【大】般【宋】【元】【明】 王【大】〔-〕【宋】【元】【明】 立【大】而立【宋】【元】【明】 含【大】舍【宋】【元】【明】 ((秦言尾))七字【大】秦言发鸣珠毛尾【宋】夹注(晋言发鸣)本文(珠毛尾)七字【元】本文(珠毛尾)三字【明】 空【大】*虚【宋】*【元】*【明】* 披【大】被【宋】【元】【明】 自【大】心自【宋】【元】【明】 也【大】*耶【宋】*【元】*【明】* 王【大】〔-〕【宋】【元】【明】 乘欲【大】欲乘【宋】【元】【明】 马宝【大】宝马【宋】【元】 王【大】王便【宋】【元】【明】 半【大】半时【宋】【元】【明】 宫【大】军【宋】【元】【明】 内【大】有【元】【明】 (秦言夺情)【大】(晋言夺情)【元】(秦言夺情)本文【宋】〔-〕【明】 忧【大】优【宋】【元】【明】 旨【大】禀【宋】志【元】【明】 宝者【大】者宝【宋】【元】【明】 吱【大】吱大【宋】【元】【明】 (秦言财幢)【大】(晋言财幢)【元】(秦言财幢)本文【宋】〔-〕【明】 青【大】〔-〕【宋】【元】【明】 视【大】彻视【宋】【元】【明】 地【大】地中【元】【明】 共【大】供【宋】【元】【明】 往【大】后【宋】【元】【明】 宝【大】宝藏【宋】【元】【明】 者言【大】〔-〕【宋】【元】【明】 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】 主藏臣者【大】藏臣【宋】【元】【明】 坐【大】座【元】【明】 顶【大】鋋【元】【明】 见【大】〔-〕【宋】【元】【明】 比【大】名比【宋】【元】【明】 (秦言无畏)【大】(晋言无畏)【元】(秦言无畏)本文【宋】〔-〕【明】 退【大】还【宋】【元】【明】 四【大】*四种【宋】*【元】*【明】* 往【大】*住【宋】*【元】*【明】* 名【大】名曰【宋】【元】【明】 劫北【大】*劫比【宋】【元】【明】*~Kappaka. 见【大】现【宋】【元】【明】 手【大】掌【宋】【元】【明】 斯偈【大】偈曰【宋】【元】【明】 被【大】披【宋】【元】【明】 此【大】比【元】 圣【大】圣王【宋】【元】【明】 而【大】已【宋】【元】【明】 见【大】若见【宋】【元】【明】 髻【大】*结【宋】*【元】*【明】* 诫【大】戒【宋】【元】 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】 也【大】*耶【宋】*【元】*【明】* 咨【大】咨【宋】【元】【明】 王【大】于王【宋】【元】【明】 扇【大】履【宋】【元】【明】 稽【大】所稽【宋】【元】【明】 承【大】求【宋】【元】【明】 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】 乃【大】〔-〕【宋】【元】【明】 投【大】捉【宋】【元】【明】 比【大】北【明】 是迳【大】之经【宋】【元】【明】 告【大】语【宋】【元】【明】 大【大】大天【宋】【元】【明】 转【大】代转【宋】【元】【明】 荏【大】~Nimi. (晋言不眗音如锦反)【大】〔-〕【明】 忘【大】妄【宋】【元】【明】 当【大】常【宋】【元】【明】 受【大】授【宋】【元】【明】 民【大】曰【宋】【元】【明】 (穷鼻尼者晋言极端正也)【大】〔-〕【明】 𠽮【大】*提【宋】*【元】*【明】* 到【大】至【宋】【元】【明】 悟【大】*悟【宋】*【元】*【明】* 迳【大】经【宋】 貌相【大】相貌【宋】【元】【明】 王【大】王王【宋】【元】【明】 释【大】天帝【宋】【元】【明】 释【大】帝释【宋】【元】【明】 即【大】便即【宋】【元】【明】 诰【大】告【宋】【元】【明】 別【大】別辞还王【宋】【元】【明】 便【大】〔-〕【宋】【元】【明】 白发【大】白发生【宋】【元】【明】 若【大】〔-〕【宋】【元】【明】 以【大】已【宋】【元】【明】 困【大】因【元】【明】 𫄙【大】约【宋】 咸【大】𢜩【宋】【元】【明】 年【大】末【宋】【元】【明】 荏【大】往【宋】 绝【大】断【宋】【元】【明】 今我【大】我今【宋】【元】【明】 汝【大】〔-〕【宋】【元】【明】 出【大】未出【宋】【元】【明】 亿【大】一【宋】【元】【明】 不【大】未【宋】【元】【明】 涅槃【大】~Nibbāna. 我【大】我今【宋】【元】【明】 减没度【大】灭度神【宋】【元】【明】 道【大】〔-〕【宋】【元】【明】 减【CB】【宋】【元】【明】*灭【大】* 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】 黎【大】*犁【宋】*【元】*【明】* 乾【大】*揵【宋】*【元】*【明】* 焰【大】*燄【宋】*【元】*【明】* 阿【大】于阿【宋】【元】【明】 投【大】头【宋】【元】【明】 离【大】*梨【宋】*【元】*【明】* 背著【大】著背【元】【明】 其【大】具【明】 押【大】*压【元】【明】* 面【大】而【宋】 叶【大】*鍱【宋】*【元】*【明】* 此【大】彼【宋】【元】【明】 痴之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 颠【大】头【宋】【元】【明】 使【大】执【宋】【元】【明】 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】 目【大】目揵【宋】【元】【明】 又复【大】复次【宋】【元】【明】 当【大】我当【宋】【元】【明】 由是【大】犹如【宋】【元】【明】 渧【大】*滴【宋】*【元】*【明】* 四【大】〔-〕【宋】【元】【明】 罪【大】罪人【宋】【元】【明】 不【大】无【宋】【元】【明】 亦【大】*亦复【宋】*【元】*【明】* 复【大】〔-〕【宋】【元】【明】 意【大】建【宋】【元】【明】 cf. M. 12. Sīhanāda. 元【大】行来【宋】【元】【明】 元【大】源【宋】【元】【明】 证果【大】果证【宋】【元】【明】 然【大】然彼【宋】【元】【明】 以【大】*已【宋】*【元】*【明】* 考【大】拷【宋】【元】【明】 记【大】*计【宋】*【元】*【明】* 今【大】我今【宋】【元】【明】 有【大】又【宋】【元】【明】 然【大】然彼【宋】【元】【明】 于【大】*乎【宋】* 复【大】复后【宋】【元】【明】 者【大】生【明】 其【大】〔-〕【宋】【元】【明】 于【大】如【明】 凋【大】彫【宋】【元】【明】 往【大】径【宋】【元】【明】 树【大】树下【宋】【元】【明】 复【大】复于【宋】【元】【明】 人【大】入【宋】 今我【大】我今【宋】【元】【明】 必【大】应【宋】【元】【明】 处【大】之处【宋】【元】【明】 阴【大】荫【宋】【元】【明】 天【大】天上【宋】【元】【明】 后【大】*于后【宋】*【元】*【明】* 侧【大】之侧【宋】【元】【明】 彫【大】雕【明】 毹【大】氀【宋】【元】【明】 必【大】必至【宋】【元】【明】 水【大】水水【宋】【元】【明】 观【大】见【宋】【元】【明】 坋【大】圿【元】【明】 色知如真【大】为真人【宋】【元】【明】 之【大】趣涅槃之【宋】【元】【明】 具【大】当具【宋】【元】【明】 远【大】广远【宋】【元】【明】 所【大】〔-〕【宋】【元】【明】 处【大】家【宋】【元】【明】 斯【大】此【宋】【元】【明】 阴【大】荫【元】【明】 子【大】女【宋】【元】【明】 增益【大】益增【宋】【元】【明】 ~M. 21. Kakacūpama.[No. 26(193)] 群【大】~Moliyaphagguna. 呰【大】訾【明】 多众【大】众多【宋】【元】【明】 诫【大】戒【宋】【元】【明】 彼【大】〔-〕【宋】【元】【明】 唤【大】唤卿【元】【明】 到【大】至【宋】【元】【明】 其【大】〔-〕【宋】【元】【明】 汝【大】〔-〕【宋】 夜【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 抆【大】扪【元】【明】 察【大】所济【宋】【元】【明】 有【大】其【宋】【元】【明】 镊【大】鍱【宋】钳【元】【明】 项【大】*颈【宋】*【元】*【明】* 比【大】*诸比【宋】*【元】*【明】* 诵【大】讽【宋】【元】【明】 无【大】不【宋】【元】【明】 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】 方【大】曼【宋】谩【元】【明】 取【大】〔-〕【宋】【元】【明】 知【大】智【宋】【元】【明】 亦【大】亦如【宋】【元】【明】 成【大】成劫【宋】【元】【明】 皿【CB】【宋】【元】【明】血【大】 覆【大】所覆【宋】【元】【明】 是【大】此【宋】【元】【明】 乃至饮酒【大】〔-〕【宋】【元】【明】 俱【大】拘【宋】【元】【明】 罗阅城【大】〔-〕【宋】【元】【明】 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】 含【大】鋡【宋】【元】【明】 出【大】〔-〕【宋】【元】【明】 八【大】七【宋】【元】【明】
[A1] 乌【CB】【丽-CB】鸟【大】(cf. K18n0649_p0674b23; T01n0026_p0496c20)
[A2] 天【CB】王【大】
[A3] 恣【CB】姿【大】
[A4] 发【CB】【丽-CB】须【大】(cf. K18n0649_p0676a10; T02n0125_p0808b08)
[A5] 以【CB】【丽-CB】[-]【大】(cf. K18n0649_p0676a24)
[A6] 废【CB】【丽-CB】癈【大】(cf. K18n0649_p0676b07)
[A7] 诽谤【CB】【丽-CB】谤诽【大】(cf. K18n0649_p0679b02)
[A8] [-]【CB】【丽-CB】亦【大】(cf. K18n0649_p0680b23; T02n0125_p0811b08)
[A9] 其【CB】共【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

增壹阿含经(卷48)
关闭
增壹阿含经(卷48)
关闭
增壹阿含经(卷48)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多