增壹阿含经卷第四十一

马王品第四十

(一)

闻如是

一时佛在罗阅城迦兰陀竹园所与大比丘众五百人俱

尔时彼城中有婆罗门名曰摩醯提利善明外道经术天文术靡不贯练世间所可周旋之法悉皆明了彼婆罗门女名曰意爱极为聪朗颜貌端正世之希有

是时婆罗门经籍有是语「有二人出世甚为难遇实不可值云何为二人所谓如来至真等正觉转轮圣王」「若转轮圣王出世之时便有七宝自然向应我今有此女宝颜貌殊玉女中最第一如今无有转轮圣王又我闻『真净王子名曰悉达出家学道有三十二大人之相八十种好彼若当在家者便当为转轮圣王若出家学道者便成佛道』我今可将此女与彼沙门

是时婆罗门即将此女至世尊所前白佛言「唯愿沙门受此玉女

佛告婆罗门曰「止梵志吾不须此著欲之人

婆罗门复再三白佛言「沙门受此玉女方比世界此女无比

佛告梵志已受汝意但吾已离家不复习欲

尔时有长老比丘在如来后执扇扇佛是时长老比丘白世尊言「唯愿如来受此女人若如来不须者给我等使

是时世尊告长老比丘「汝为愚惑乃能在如来前吐此恶汝云何转系意在此女人所夫为女人有九恶法云何为九一者女人臭秽不净二者女人恶口三者女人无反复四者女人嫉妬五者女人悭嫉六者女人多喜游行七者女人多嗔恚八者女人多妄语九者女人所言轻举比丘女人有此九法弊恶之行

尔时世尊便说此偈

「常喜笑啼哭  现亲实不亲
当求他方便  汝勿兴乱念

是时长老比丘白世尊言「女人虽有此九弊恶之法然我今日观察此女无有瑕疵

佛告比丘「汝今愚人不信如来神口所说乎吾今当说过去久远婆罗㮈城中有商客名曰普富将五百商人入海采宝然彼大海侧有罗刹所居之处恒食啖人民是时海中风起吹此船筏堕彼罗刹部中是时罗刹遥见商客来欢喜无量即隐罗刹之形化作女人正无比语诸商人曰『善来诸贤此宝渚之上与彼天宫不异多诸珍宝数千百种饶诸饭食又有好女皆无夫主可与我等共相娱乐

「比丘当知彼商客众中其愚惑者见女人已便起想著之念是时普富商主便作是念『此大海之中非人所居之处那得有此女人止住此必是罗刹勿足狐疑』是时商主语女人言『止诸妹我等不贪女色

「是时月八日十四日十五日马王在虚空周旋作此告勅『谁欲渡大海之难我能负度』比丘当知当尔之时彼商主上高树上遥见马王闻音之声欢喜踊跃不能自胜往趣马王所到已语马王曰『我等五百商人为风所吹今来堕此极难之处欲得渡海唯愿渡之』是时马王语彼商人曰『汝等悉来吾当渡至海际

「是时普富长者语众商人曰『今马王近悉来就彼共渡海难

「是时人众报曰『止大主我等且在此间自相娱乐所以在阎浮提勤苦者欲求于快乐之处珍奇宝物及于玉女此间悉备便可此间五欲自娱乐后日渐渐合集财货当共度难

「时彼大商主告诸人曰『止愚人此间无有女人大海之中云何有人居处』诸商人报曰『且止大主我等不能舍此而去

「是时普富商主便说偈言

「『我等堕此难  无男无女想
斯是罗刹种  渐当食我等

「『设当汝等不与我共去者各自将护设我身意所犯者皆原舍经心意

「是时诸商人与说共別之偈

「『与我问讯彼  阎浮亲里辈
在此而娱乐  不得时还家

「是时商主复以偈报曰

「『汝等实遭厄  惑此不肯归
如此不复久  尽为鬼所食

「说此偈已便舍而去往至马王所头面礼足即乘而去是时诸人遥见其主已乘马王其中或有唤呼或复有不称怨者

「是时最大罗刹之主复向诸罗刹而说此偈

「『已堕师子口  出外甚为难
何况入我渚  欲出实为难

「是时罗刹之主即化作女人之形极为端正又以两手指胸说曰『设不食汝等终不为罗刹

「是时马王即负商主度至海岸泰尔余五百商人尽受其困

「尔时波罗㮈城中有王名梵摩达治化人民是时罗刹寻从大商主后『咄失我夫主』是时贾主即还诣家是时罗刹化抱男儿至梵摩达王所前白王言『世间极有灾怪尽当灭坏』王告之曰『世间有何灾怪尽当灭坏耶』罗刹白王『为夫所弃有我无过于夫主』是时梵摩达王见此女人极为殊妙兴起想著语女人曰『汝夫主者乃无人义而舍汝去』是时梵摩达王遣人呼其夫曰『汝实弃此好妇乎』商主报曰『此是罗刹非女人也』罗刹女复白王言『此人无夫主之义今日见弃复骂我言云是罗刹』王问之曰『汝实不用者吾当摄之』商主白王『此是罗刹随王圣意

「是时梵摩达王即将此女内著深宫随时接纳不令有怨是时罗刹非人时取王食啖唯有骨存便舍而去

「比丘勿作斯观尔时商主者舍利弗比丘是也尔时罗刹者今此女人是也尔时梵摩达王者今长老比丘是也是时马王者今我身尔时五百商人者今五百比丘是以此方便知欲为不净想今故兴意起于想著乎

尔时彼比丘即礼佛足世尊言「唯愿受悔恕其重过自今已后更不复犯

是时彼比丘受如来教已即在闲静之处己自修所以族姓子勤修梵行者欲得修无上梵行是时彼比丘便成阿罗汉

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(二)

闻如是

一时佛在释翅暗婆梨果园与大比丘众五百人俱

是时尊者舍利弗尊者目乾连于彼夏坐已将五百比丘在人间游化渐渐来至释翅村中尔时行来比丘及住比丘各各自相谓言共相问讯又且声音高大尔时世尊闻诸比丘音响高大即告阿难曰「今此园中是谁音响声大乃尔如似破木石之声

阿难白佛言「今舍利弗及目连将五百比丘来在此行来比丘久住比丘共相问讯故有此声耳

佛告阿难曰「汝速遣舍利弗目乾连比丘不须住此

是时阿难受教已即往至舍利弗目乾连比丘所即语之曰「世尊有教速离此去不须住此

舍利弗报曰「唯然受教

尔时舍利弗目乾连即出彼园中将五百比丘涉道而去

尔时诸释闻舍利弗目乾连比丘为世尊所遣即往至舍利弗目乾连比丘所头面礼足白舍利弗曰「诸贤欲何所趣向

舍利弗报曰「我等为如来所遣各求安处

是时诸释白舍利弗言「诸贤小留意我等当向如来忏悔

是时诸释即往至世尊所头面礼足在一面坐白世尊言「唯愿世尊原舍远来比丘过咎唯愿世尊以时教其中远来比丘初学道者新来入法中未觐尊颜备有变悔之心犹如茂苗不遇润泽便不成就今此比丘亦复如是不觐如来而去者恐能有变悔之心

是时梵天王知如来心中所念犹如力士屈伸臂顷从梵天没来至如来所头面礼足在一面立尔时梵天王白世尊言「唯愿世尊原舍远来比丘所作愆过以时教诲其中或有比丘未究竟者便怀变悔之心彼人不睹如来颜像便有变意还就本业亦如新生犊子生失其母忧愁不食此亦如是若新学比丘不得睹如来者便当远离此正

尔时世尊便受释种之谏及梵天王犊子之喻是时世尊顾盻阿难便生斯念「如来以受诸人民及天人之谏」是时阿难即往至舍利弗目乾连比丘所而语之曰「如来欲得与众僧相见天及人民皆陈启此理

尔时舍利弗告诸比丘曰「汝等各收摄衣钵往世尊所然如来已受我等忏悔

是时舍利弗揵连将五百比丘至世尊所头面礼足在一面坐

是时佛问舍利弗曰「吾向者遣诸比丘僧于汝意云

舍利弗言「向者如来遣诸众僧我便作是念『如来好游闲静独处无为不乐在闹是故遣诸圣众耳』」

佛告舍利弗曰「汝后复生何念圣众是时谁之累

舍利弗白佛言「时我世尊复生此念『我亦当在闲静独游不处市闹中』」

佛告舍利弗曰「勿作是语亦莫生此念云我当在闲静之处也如今圣众之累岂非依舍利弗目乾连比丘乎

尔时世尊告大目乾连曰「我遣诸众僧汝有何念

目乾连白佛言「如来遣众僧我便生斯念『如来欲得独处无为故遣圣众耳』」

佛告目乾连「汝后复生何念

目乾连白佛言「然今如来遣诸圣众我等宜还收集之令不分散

佛告目乾连「善哉目连如汝所说众中之标首唯吾与汝二人耳自今已往目乾连当教诲诸后学比丘使长夜之中永处安隐之处无令中退堕落生死若有比丘成就九法者于现法中不得长大云何为九与恶知识从事亲近非事恒喜游行恒抱长患好畜财货贪著衣钵多虚妄乱意非定无有慧明不解义趣不随时受诲是谓目连若比丘成就此九者于现法中不得长大有所润及

「设有比丘能成就九者便有所成办云何为九与善知识从事修行正法不著邪业恒游独处不乐人间少病无患亦复不多畜诸财宝不贪著衣钵勤行精进无有乱心闻义便解更不中受随时听法无有厌足是谓目连若有比丘成就此九法者于现法中多所饶益是故目连当念勤加往诲诸比丘使长夜之中致无为之处

尔时世尊便说此偈

「常念自觉  勿著于非法
所修应正行  得度生死难
作是而获是  作此获此福
众生流浪久  断于老病死
以办更不习  复更造非行
如此放逸人  成于有漏行
设有勤加心  恒在心首者
展转相教  便成无漏

「是故乾连当与诸比丘而作是诲当念作是学

是时世尊与诸比丘说极妙之法令發欢喜之心是时诸比丘闻法已于彼众中六十余比丘漏尽意解

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(三)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「若有比丘依村落住善法消恶法遂增彼比丘当作是学『我今在村落居止恶法遂增善法渐减念不专一不得尽有漏不至无为安隐之处我所得衣被饮食床卧具病瘦医药劳苦乃获』彼比丘当作是学『吾今住此村落之中恶法遂增善法消灭我亦不以衣被饮食床卧具医药故来作沙门吾所求愿者今不获果』又彼比丘当远离村落去

「若复有比丘依村落住善法增益恶法消灭所得衣饮食床卧具勤劳乃获彼比丘当作是学『我今依此村落住善法增益恶法消灭所得供养之具勤劳乃得有我不以衣被故出家学道修于梵行所学道求愿者必成其法应当尽形寿承事供养』」

尔时世尊便说偈曰

「衣被及饮食  床卧及所安
不应贪著想  亦莫来此世
不以衣被故  出家而学道
所以学道者  必果其所愿
比丘寻应时  尽形住彼村
于彼般涅槃  尽其命根本

「是时彼比丘若在人间静处所游之村善法增益恶法自灭彼比丘尽形寿住彼村中不应远游

是时阿难白世尊言「如来常不说四大依食得亦依于心所念法诸善之法依心而生又彼比丘依村落住劳苦精神乃求衣食彼云何生善法住彼村落而不远游

佛告阿难「衣被饭食床卧具病瘦医药有三种若复比丘专念四事供养所欲不果依是苦若复兴知足之心不起想著诸天人民代其欢喜又比丘当作是学我由此故而说此义是故阿难比丘当念少欲知足

如是阿难闻佛所说欢喜奉行

(四)

闻如是

一时佛在婆罗园中

尔时世尊时到著衣持钵入婆罗村乞食是时弊魔波旬便作是念「今此沙门欲入村乞食我今当以方宜教诸男女不令与食」是时弊魔波旬寻告国界人民之类「无令施彼沙门瞿昙之食

尔时世尊入村乞食人民之类皆不与如来共言谈者亦无有来承事供养者如来乞食竟不得便还出村

是时弊魔波旬至如来所问佛言「沙门乞食竟不得乎

世尊告曰「由魔所为使吾不得食汝亦不久当受其报今听吾说贤劫之中有佛名拘楼孙如来至真等正觉明行成为善逝世间解无上士道法御天人师号佛众祐出现于世是时彼亦依此村居止将四十万众尔时弊魔波旬便作是念『吾今求此沙门方便终不果获』时魔复作是念『吾今当约勅婆罗村中人民之类使不施沙门之食』是时诸圣众著衣持钵入村乞食尔时诸比丘竟不得食即还出村

「尔时彼佛告诸比丘说如此妙法『夫观食有九事四种人间食五种出人间云何四种是人间食一者揣食二者更乐食三者念食四者识食是谓世间有四种之食彼云何名为五种之食出世间之表一者禅食二者愿食三者念食四者八解脱食五者喜食是谓名为五种之食如是比丘九种之食出世间之表当共专念舍除四种之食求于方便办五种之食如是比丘当作是学』尔时诸比丘受彼佛教已即自克己成办五种之食是时彼魔波旬不能得其便

「是时波旬便作是念『吾今不能得此沙门方便今当求眼意之便吾今当住村中教诸人民使沙门众等求得利养使令得之以办利养倍增多也使彼比丘贪著利养不能暂舍复欲从眼意得方便乎

「是时彼佛声闻到时著衣持钵入村乞食是时门村人民供给比丘衣被饭食床卧具病瘦医药不令有乏皆前捉僧伽梨以物强施是时彼佛与众声闻说如此之法『夫利养者人恶趣不令至无为之处汝等比丘趣想著之心向于利养当念舍离其有比丘著利养者不成五分法身不具戒德

「是故比丘未生利养之心当使不生已生利养之心速灭之如是比丘当作是学」时魔波旬即隐形去

尔时诸比丘闻佛所说欢喜奉行

(五)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘「当行慈心广布慈心以行慈心所有嗔恚之心自当消除所以然者比丘当知日有鬼极为弊暴来在释提桓因座上而坐是时三十三天极为嗔恚『云何此鬼在我主床上坐乎』是时诸天适兴恚心彼鬼遂转端颜貌殊常尔时释提桓因在普集讲堂上坐与玉女共相娱乐是时有天子往至释提桓因所白帝释言瞿翼当知今有恶鬼在尊座上坐今三十三天极怀恚怒诸天适兴恚怒彼鬼遂转端正颜貌胜常』是时释提桓因便作是念『此鬼必是神妙之鬼

「是时释提桓因往至彼鬼所相去不远自称姓名『吾是释提桓因诸天之』时释提桓因自称姓名时彼恶鬼转成丑形颜貌可恶是彼恶鬼即时消灭比丘当以此方便知其行慈心而不舍离其德如是

「又且比丘吾昔日时七岁之中恒修慈心经历七成劫败劫不往来生死劫欲坏时便生光音天劫欲成时便生无想天上或作梵天统领诸天领十千世界又复三十七变为释提桓因又无数变为转轮圣王比丘以此方便知其行慈心其德如是

「复次行慈心者身坏命终生梵天上离三恶道去离八难复次其行慈者生中正之国复次慈者颜貌端正诸根不缺形体完具复次其行慈心者躬自见如来承事诸佛不乐在家欲得出家学道著三法衣剃除须发修沙门之法修无上梵行

「比丘当知犹如金刚人取食之终不消化要当下过其行慈心之人亦复如是若如来出世要当作道修无上梵行生死已尽梵行已立所作已办更不复受有如实知之

是时尊者阿难白佛言「世尊设如来不出世时彼善男子不乐在家当何所趣向

佛告阿难曰「若如来不出时然善男子不乐在家剃须发闲静之处克己自修即于彼处尽诸有漏成无漏行

是时阿难白佛言「云何世尊彼人自修梵行三乘之行彼人何所趣向

佛告阿难「如汝所言吾恒说三乘之行过去将来三世诸佛尽当说三乘之法阿难当知或有是时众生之类颜貌寿命转转减少形器瘦弱无复威神多诸嗔怒嫉妬恚痴奸偽幻惑所行不真或复有利根捷疾展转诤竞共相鬪讼或以手瓦石刀杖共相伤害是时众生之类执草便成刀剑斯命根其中众生行慈心者无有嗔怒见此变怪皆怀恐惧悉共驰走离此恶处在山野之中自然剃除须发著三法衣修无上梵行克己自修尽有漏心而得解脱便入无漏境各各自相谓言『我等已胜怨家』阿难当知彼名为最胜

是时阿难复白佛言「彼人为在何部声闻部支部为佛部耶

佛告阿难「彼人当名正在辟支部所以然者此人皆由造诸功德行众善本修清净四谛分別诸法夫行善法者即慈心是也所以然者履仁行此德广大昔著此慈仁之铠降伏魔官属坐树王下成无上道以此方便知慈最第一慈者最胜之法也阿难当知故名为最胜行慈心者其德如是不可称计当求方便修行慈心如是阿难当作是学

尔时阿难闻佛所说欢喜奉行

(六)

闻如是

一时佛在舍卫国祇树给孤独园

尔时尊者舍利弗清旦从静室起至世尊所头面礼足在一面坐尔时佛告舍利弗曰「汝今诸根清净颜貌与人有异汝今游何三昧

舍利弗白佛言「唯然世尊我恒游空三昧

佛告舍利弗言「善哉善哉舍利弗乃能游于空三昧所以然者虚空三昧者最为第一其有比丘游虚空三昧计无吾我寿命亦不见有众生亦复不见诸行本末已不见亦不造行本已无行更不受有已无受有不复受苦乐之报

「舍利弗当知我昔未成佛道坐树王下便作是念『此众生类为不克获何法流转生死不得解脱』时我复作是念无有空三昧者便流浪生死不得至竟解脱有此空三昧但众生未克使众生起想著之念以起世间之想便受生死之分若得是空三昧亦无所愿便得无愿三昧以得无愿三昧不求死此生彼无想念时彼行者复有无想三昧可得娱乐此众生类皆由不得三昧故流浪生死』观察诸法已便得空三昧已得空三昧便成阿耨多罗三藐三菩提当我尔时以得空三昧七日七夜观视道树目未曾眴舍利弗以此方便知空三昧者于诸三昧最为第一三昧王三昧者空三昧是也是故舍利弗当求方便办空三昧如是舍利弗当作是学

尔时舍利弗闻佛所说欢喜奉行

(七)

闻如是

一时佛在罗阅城迦兰陀竹园所与大比丘众千二百五十人俱

尔时罗阅城中有长者名曰尸利掘饶财多宝金银珍宝车𤦲马脑不可称计又且踈薄佛法但事外道尼乾子国王大臣皆悉识知是时外道梵志及尼乾子在家出家者自诽谤言有我言有我身并六师辈皆悉运集共作此论「今沙门瞿昙靡事不知有一切智然我等不得利养今此沙门多得利养要当作方宜使不得利养我等当往至尸利掘舍教彼长者而作权宜

是时外道梵志尼乾子及彼六师往至尸利掘长者家语长者曰「大姓当知汝是梵天所生是梵天子多所饶益汝今可往至沙门瞿昙所愍我等故请沙门及比丘众来在家祠之又勅屋中作大火坑燃炽火食皆著毒使来食若沙门瞿昙有一切智知三世事者则不受请设无一切智便当受请将诸弟子尽为火所烧人得安无有火害

是时尸利掘默然随六师语即出城至世尊所头面礼足持杂毒之心白如来言「唯愿世尊及比丘僧当受我请

尔时世尊知彼心中所念默然受请是时尸利掘以见如来默然受请便从坐起头面礼足便退而去中道便作是念「今我六师所说审谛然沙门不知我心中所念必当为大火所烧」是时尸利掘即还家勅作大坑燃大烧火复约勅办种种饭食皆悉著毒复于门外作大火坑燃大火又于火上施设敷床皆以恶毒著食中而白「时至

尔时世尊以知时至著衣持钵将诸比丘众前后围绕往至彼家又勅诸比丘僧「诸人皆不得先吾前行亦不得先吾前坐亦复不得先吾前食

是时罗阅城中人民之类闻尸利掘作大火坑又作毒食请佛及比丘僧四部之众悉皆涕泣「将非害如来及比丘僧乎」或复有至世尊所头面礼足白佛言愿世尊莫至彼长者家又彼人作大火坑兼作毒食

佛告之曰「诸人勿怀恐怖如来终不为他所害正使阎浮里内火至梵天犹不能烧吾何况此小火欲害如来终无此理优婆塞吾无复害心

尔时世尊比丘僧前后围绕入罗阅城至长者家尔时世尊告诸比丘「汝等勿先入长者家亦莫先食要须如来食然后乃食

尔时世尊适举足门阈上尔时火坑自然化作浴池极为清凉众华满其中亦生莲花大如车轮七宝为茎亦生余莲华蜜蜂王游戏其中尔时释提桓因梵天王及四天王乾沓和阿须及诸阅叉鬼神等见火坑中生此莲华各各称庆异音同声各各说曰「便为如来胜中第一

尔时彼长者家有种种外道异学集在其家尔时优婆塞优婆夷见如来变化已欢喜踊跃不能自胜外道异学见如来变化已甚怀愁忧上虚空中诸尊神天散种种名华于如来身上

尔时世尊履虚去地四寸至长者家如来举足之处便生莲华大如车轮尔时世尊右回告诸比丘「汝等悉皆蹈此莲花上」时诸声闻皆从莲华上至长者家

尔时世尊便说古昔之喻「我过去供养恒沙诸佛承事礼敬未失圣意持是至诚之誓使此诸坐皆悉牢固

尔时世尊告诸比丘「我今听诸比丘先以手𠗦座然后乃坐此是我之教也」尔时世尊及诸比丘僧皆悉就是座下皆生莲华极为芬香

是时尸利掘见如来如斯变化便生斯念「吾为外道异学所误失我人中之行永失天路心意愦然如饮杂毒必当趣此三恶道中实是如来出世难遇」觉知此已即时涕零头面礼足白佛言「唯愿如来听我悔过改往修来自知有罪触娆如来唯愿世尊受我悔过更不犯之

佛告「长者改过捐舍本意乃能自知触犯如来贤圣法中甚为旷大听汝改过随法而舍我今受汝改悔后更莫犯」如是再三

尔时阿阇世王闻尸利掘长者施大火坑及杂毒食欲害如来闻已嗔恚炽盛告群臣曰「要当消灭阎浮里地与此人同尸利掘名字者又复阿阇世忆如来功德已悲泣涕零脱天冠已告群臣曰「吾今复用活为乃使如来为火所烧及比丘僧皆当被烧汝等速来至长者家观视如来

尔时耆婆伽王子白阿阇世王「大王勿怀愁忧亦莫兴恶想所以然者如来终不为他所害今日尸利掘长者当为如来弟子唯愿大王当往观变化

阿阇世为耆婆伽所诲喻乘雪山大象寻时至尸利掘长者家下象即至尸利掘舍内尔时众人普集门外有八万四千人尔时阿阇世王见莲华大如车轮欢喜踊跃不能自胜并作是说「使如来恒胜众魔」告耆婆伽王子曰「善哉耆婆伽乃信如来如斯之要」时阿阇世王至世尊所头面礼足在一面坐尔时阿阇世王见如来口出光明亦复遍见如来颜色殊特极怀欢喜不能自胜

尔时尸利掘长者白世尊言「我所设食皆悉有毒唯愿世尊小今当更施食所以然者无令如来体有增损

佛告长者「如来及弟子终不为他所害但长者食已办者随时供设

尔时长者手自斟酌行种种饭食

尔时世尊便说斯偈

「至诚佛法众  害毒无遗余
诸佛无有毒  至诚佛害毒
至诚佛法众  害毒无遗余
诸佛无有毒  至诚法害毒
至诚佛法众  害毒无遗余
诸佛无有毒  至诚僧害毒
贪欲嗔恚毒  世间有三毒
如来永无毒  至诚佛害毒
欲怒嗔恚毒  此三世间毒
如来法无毒  至诚法害毒
欲怒嗔恚毒  世间有三毒
如来僧无毒  至诚僧害毒

尔时世尊说此语已便食杂毒之食尔时世尊告诸比丘「汝等皆莫先食要须如来食已然后乃食

尔时长者手自斟酌行种种饮食供养佛及比丘僧尔时尸利掘长者见如来食讫除去钵器更取小座在如来前坐尔时世尊与长者及八万四千众说微妙之论所谓论者施论戒论生天之论欲不净想淫泆大患出要为乐如来观彼长者心意及八万四千众心开意解无复尘垢诸佛世尊常所说法尽与八万四千众说广分別其行

尔时众人即于座上诸尘垢尽得法眼净犹如新衣易染为色尔时庶人亦复如是各于坐上以见道迹以见法得法分別诸法度诸狐疑得无所畏更不事余师自归佛僧而受五戒

尔时尸利掘长者自知得道迹前白佛言「宁施如来毒获大果报不与余外道异学甘露更受其罪所以然者我今以毒食请佛及比丘僧于现法中得此证验长夜为此外道所惑乃兴斯心于如来所其有事外道异学者皆堕边际

佛告长者「如汝所言而无有异皆为他所诳

尔时尸利掘白佛言「自今已后不复信此外道异学不听诸四部之众在家供养

佛告长者「勿作是说所以然者今恒供养斯诸外士施诸畜生其福难量况复人乎若有外道异学问曰『尸利掘是谁弟子』汝等云何报之

尔时尸利掘即从坐起长跪叉手白世尊言「勇猛而解脱今受此人身是第七仙人是释迦文弟子

世尊告曰「善哉长者乃能说此微妙之叹

尔时世尊重与长者说甚深之法即时便说斯嚫

「祠祀火为上  诗书颂为最
人中王为尊  众流海为
星中月为明  光明日为上
上下及四方  一切有形类
诸天及世间  佛为最第一
欲求其福者  当供养三佛

尔时世尊说此偈已即从坐起

尔时尸利掘及诸来会闻佛所说欢喜奉行

增壹阿含经卷第四十


校注

(东晋译)十三字【大】符秦建元年三藏昙摩难提译【宋】【元】符秦三藏昙摩难提译【明】 五【大】五(此品分属二分)【明】三【丽】 ~Jā. 196. Valāhassa.[No. 26(136)] 术【大】理【宋】【元】【明】 门【大】门便作是念我等婆罗门【宋】【元】【明】 向【大】响【宋】【元】【明】 妙【大】特【宋】【元】【明】 已【大】*以【宋】【元】【明】【圣】* 令【大】〔-〕【宋】【元】【明】 意【大】音【宋】【元】【明】【圣】 转【大】〔-〕【圣】 诸【大】谓【宋】【元】【明】 比丘【大】〔-〕【明】 此【大】斯【明】 当【大】常【圣】 婆【大】波【明】【圣】 㮈【大】*奈【宋】*【元】*【明】* 侧【大】则【宋】 正【大】政【圣】 之上【大】上者【宋】【元】【明】 不【大】无【宋】【元】【明】 饭【大】饮【圣】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 空【大】空中【宋】【元】【明】 渡【大】*度【宋】【元】【明】【圣】* 之【大】一【圣】 响【大】*向【圣】* 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 唯【大】惟【元】【明】 在【大】在此【元】【明】 偈言【大】此偈【宋】【元】【明】 皆【大】见【宋】【元】【明】 经心意【大】以经心【宋】【元】【明】 讯【大】信【圣】 不【大】大【元】【明】【圣】 怨【大】恐【宋】 已【大】以【圣】 出外【大】求出【宋】【元】【明】【圣】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 指【大】拍【宋】【元】【明】 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】 泰尔【大】尔时【宋】【元】【明】 贾【大】商【明】 何【大】何极【宋】 有【大】又【宋】【元】【明】 殊【大】姝【宋】【元】【明】 人【大】仁【宋】【元】【明】 主【大】人【宋】【元】【明】 时【大】〔-〕【宋】【元】【明】 商【大】商客【宋】【元】【明】 是【大】是也【宋】【元】【明】【圣】 佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】 世尊言【大】言世尊【圣】 闲【大】*间【明】* ~M. 67. Cātumā.[No. 137] 暗婆梨果园【大】阇婆梨果园【宋】【元】【明】~Āmalakīvana. 乾【大】*揵【宋】【元】【明】【圣】* 目【大】大目【宋】【元】【明】 久【大】与【宋】【元】【明】 彼【大】〔-〕【宋】【元】【明】 诲【大】*悔【宋】*【圣】 恐【大】或【宋】【元】【明】 梵天王【大】~Brahmā Sahampati. 伸【大】申【宋】【圣】 舍【大】〔-〕【圣】 愆【大】𠎝【圣】 法【大】法中【宋】【元】【明】 以【大】*已【宋】*【元】*【明】* 诸【大】〔-〕【宋】【元】【明】 人【大】〔-〕【宋】【元】【明】 往【大】往至【宋】【元】【明】 已【大】以【圣】 目【大】及目【宋】【元】【明】 揵【大】健【圣】 何【大】何乎【宋】【元】【明】 时【大】〔-〕【宋】【元】【明】 市【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 此【大】是【宋】【元】【明】 诸【大】〔-〕【宋】【元】【明】 目【大】*目揵【宋】*【元】*【明】* 标【大】㯹【圣】 已往【大】〔-〕【宋】【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 之处【大】〔-〕【宋】【元】【明】 乾【大】建【宋】【元】【明】健【圣】 妄【大】忘【宋】【元】【明】 九【大】九法【宋】【元】【明】 者【大】法【宋】【元】【明】法者【圣】 中【大】重【宋】【元】【明】 致【大】到【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 悟【大】悟【宋】【元】【明】【圣】 诫【大】戒【宋】【圣】 人【大】行【宋】【元】【明】 乾【大】*揵【宋】【元】【明】【圣】* 而作【大】作如【宋】【元】【明】【圣】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 灭【大】*减【宋】*【元】*【明】*【圣】 不【大】不得【宋】【元】【明】 衣【大】依【元】 裳【大】被【明】 有【大】又【宋】【元】【明】 所【大】所以【宋】【元】【明】 卧【大】具【明】 彼【大】〔-〕【宋】【元】【明】 存【大】在【圣】 求【大】办【宋】【元】【明】诤【圣】 住【大】云何住【宋】【元】【明】 饭【大】*饮【宋】【元】【明】【圣】* 依【大】衣【宋】【圣】亦【元】【明】 又【大】又诸【宋】【元】【明】 闻【大】当作是学尔时阿难闻【宋】【元】【明】 不久【大】〔-〕【圣】 食【大】食表【宋】【元】【明】 揣【大】搏【宋】【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 九【大】五【宋】【元】【明】 之【大】食【宋】【元】【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 是时彼【大】时【宋】【元】【明】 住【大】往【宋】【元】【明】【圣】 教【大】告【宋】【元】【明】 众【大】之【圣】 求【大】未【宋】【元】【明】 罗【大】卢【宋】 门【大】〔-〕【宋】【元】【明】 之【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 人【大】入【宋】【元】【明】 趣【大】起【宋】【元】【明】【圣】 之【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 当【大】令【宋】【元】【明】【圣】 速【大】令速【宋】【元】【明】 如【大】〔-〕【宋】【元】【明】 桓【大】*洹【圣】* 正【大】*政【圣】* 瞿【大】拘【元】【明】 主【大】王【明】 当【大】当知【圣】 领【大】统【圣】 变【大】反【宋】【元】【明】 以【大】当以【宋】【元】【明】 慈【大】慈心【宋】【元】【明】 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 受【大】受后【宋】【元】【明】 世【大】〔-〕【宋】【元】【明】 剃【大】剃除【圣】 闲【大】间【明】 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】 白【大】复白【宋】【元】【明】 转【大】展【元】【明】 拳【大】卷【圣】 斯【大】其【宋】【元】【明】 之【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 尽【大】〔-〕【圣】 支【大】*支佛【宋】【元】【明】【圣】* 为【大】为是【宋】【元】【明】 慈【大】仁慈【圣】 昔【大】昔日【宋】【元】【明】 知【大】使知【宋】【元】【明】 ~cf. M. 151. Piṇḍapātaparisuddhi.[cf. Nos. 99(236)] 尔【大】是【宋】【元】【明】【圣】 善哉【大】〔-〕【宋】【元】【明】 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】 虚【大】*〔-〕【宋】【元】【明】* 为【大】尊【宋】【元】【明】 无【大】〔-〕【宋】【元】【明】 昧【大】昧其有众生不得是三昧【宋】【元】【明】 以【大】*已【宋】*【元】*【明】* 是【大】此【宋】【元】【明】 无【大】无所【宋】【元】【明】 想【大】相【宋】【元】【明】【圣】 三【大】三三【宋】【元】【明】【圣】 当我【大】我当【元】【明】【圣】 言【大】计【宋】【元】【明】【圣】 运【大】云【宋】【元】【明】 燃炽【大】炽然【宋】 使【大】〔-〕【宋】【元】【明】 火【大】灾【宋】【元】【明】【圣】 坐【大】*座【宋】*【元】*【明】* 烧【大】炽【宋】【元】【明】【圣】 饭【大】*饮【宋】【元】【明】【圣】* 燃【大】极燃【宋】【元】【明】 食【大】饮食【宋】【元】【明】 悉皆【大】皆悉【宋】【元】【明】 愿【大】唯愿【宋】【元】【明】 优【大】*忧【圣】* 知【大】当知【宋】【元】【明】【圣】 比【大】与比【宋】【元】【明】 乾【大】戟【宋】 轮【大】伦【宋】【元】【明】 见【大】斯【宋】【元】【明】 化【大】〔-〕【宋】【元】【明】 虚【大】空【宋】【元】【明】 说【大】设【宋】【元】【明】 来【大】已来【宋】【元】【明】 𠗦【大】凭【元】【明】 座【大】坐【宋】【元】【明】 愦【大】愤【宋】【元】【明】 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 旷【大】广【圣】 又【大】有【圣】 忆【大】亿【圣】 世【大】世王【宋】【元】【明】 欢喜【大】踊跃【宋】【元】【明】 停【大】亭【圣】 增【大】所增【宋】【元】【明】 供【大】恭【圣】 之【大】*〔-〕【宋】*【元】*【明】* 淫【大】婬【宋】【元】【明】 习【大】集【元】【明】【圣】 众【大】众生【宋】【元】【明】 坐【大】*座【宋】*【元】*【明】* 僧【大】众【宋】【元】【明】 今【大】本【宋】【元】【明】 原【大】源【宋】【元】【明】 含【大】鋡【圣】 一【大】〔-〕【圣】 〔-〕【大】光明皇后愿文【圣】
[A1] 己【CB】已【大】
[A2] 日【CB】曰【大】
[A3] [-]【CB】正【大】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

增壹阿含经(卷41)
关闭
增壹阿含经(卷41)
关闭
增壹阿含经(卷41)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多