[P.124]第五十一章 二王章

如是彼殁之时称为塞那大阿提波达〔官〕伴军兵马象来至都城彼王葬仪隆重行之于地上为王于最初劫如示诸王之所行(一二)彼有信心为大富有者刚勇宽仁由欲离心向喜舍有大资财备军兵马象(三)由名声离染污同依荣光之德如日月会之明(四)充满无污之德善辨別德不德脱恶厌轮回见〔事物〕之精髓者(五)桑伽是彼之妻王应彼女与特典即王妃之位(六)王为己弟名玛兴达智者与南部地方授副王之位(七)彼于后宫犯罪被王所觉变姿伴妻子赴玛罗耶(八)

[P.125]其时妃桑伽示〔向古之〕巴那达王子之姿如此己生王子(九)王见彼生与否为欢喜事如须头达那〔净饭〕王已见悉达多〔太子〕之降诞蓝毘尼〔园〕(一〇)言「具富与善业之德我〔王〕子统一〔楞伽〕岛更于全阎浮提王位为殊胜者」(一一)于命名日添所有特典使即副王之位已授彼于南部地方(一二)年青王玛兴陀住玛罗耶盘算方策迎王之意由兄王之许(一三)三宗派住之比丘等来于此面接王结不摇和解(一四)此年青王有名提沙之妻此妃桑伽命名己生之〔王〕女(一五)更〔有〕名乞提他之妻彼女亦生四男并生一女(一六)其时贤者之王又思惟「如是弟可对余不抱疑惑」善重熟虑青年王名极美之桑伽〔王〕[P.126]使入与己〔王〕子加沙波(一七一八)王以南部地方与彼弟〔玛兴达〕以种种己财物赠王子伽沙波者(一九)在王位所有享乐亦与彼提出岛之利益〔王〕专心治岛(二〇)具善业由彼等〔王子王女〕两者同栖生有富德与善业子女等(二一)

以所有施物行齿舍利之大祭典王上至称宝〔殿〕之殿楼(二二)又其时王见黄金之正等觉者〔佛〕像据无王座榻之目前「何故有如此者」(二三)由此诸大臣之申述「此非大王所存知者人主陛下之大父王之御代(二四)股多王来袭此处掠夺此岛携行岛中所有重宝」(二五)王闻此已如己败战之耻即日向诸大臣命军之征募(二六)

其时般多〔国之〕王子来岛彼望王位被王所斥(二七)王引见甚为喜悦飨应于彼赴摩诃提多〔大渡海场〕港王驻于彼处准备大军势及彼要具无缺[P.127]恰如派遣诸天之军大名声之〔王〕与般多王子共送出己之将军「前往毙彼般多王由此都悉携运宝与此王子之王位经时归岛」(二八二九三〇三一)将军又受命「如是可仕」向王敬礼伴军即时乘船(三二)由此赴对岸〔阎浮洲〕如云霞之军势马象灭边境包围玛多罗都(三三)闭诸门遮断往还如是于城门望楼点火(三四)如是新哈罗〔国〕之军势侵入都悉掠〔夺财物〕我军队为击灭中(三五)般多王闻此引带己军速出会彼开始交战(三六)兵力不充分彼王为箭所刺乘象背舍己之都(三七)向远而逃于〔彼之〕所失己命彼妃亦与王共同落命(三八)由此以后此新哈罗国之军兵无怖而入城于彼处掠夺所有之物恰如诸天之军〔劫掠〕阿修罗之都(三九)将军由此之后索求王宫之财宝[P.128]由此岛运〔宝〕又此置高价之〔宝〕(四〇)于地方并都府悉取财宝于此处行主权治于己支配下(四一)般多王子于彼即王位行使特权更附与彼领土(四二)取所好象马人民任而之任何时无怖畏之将军任其所欲住于此处彼处(四三)来海岸彼处安乐停住彼沈著游乐有如此之乘船(四四)到著摩诃提达〔大渡海场〕拜大地之主〔王〕传彼之报告示持来之财物(四五)王云「甚善」行慰劳彼欢喜军来己都(四六)煽胜酒行祝战捷振行乞食者所好之大喜舍(四七)离欲〔者之王〕令楞伽岛之宝物悉为复旧又诸黄金像安置于适当之场所(四八)宝殿之大师像满于空座榻以防备地上无怖畏〔处〕(四九)由此以来王使〔楞伽〕岛为无〔外〕敌侵难之〔国〕恰如北俱卢洲之增长〔国〕富(五〇)于先王之世楞伽岛之生类受苦然恰如夏日之云来成为安稳(五一)

[P.129]王之第二十年粪扫衣部之比丘等出阿巴优达罗精舍为〔一〕团(五二)此年青王玛兴达为大师〔佛〕之〔大菩提〕树王为优美见美丽思建立快堂(五三)其时工匠等营造菩提树堂擦尊贵菩提树派生之枝目击有伤(五四)「由此如何应消其伤耶」以告年青王彼赴其处行大供养(五五)「大师若为所有生类利益而出者于此处建立无价之堂宇为获善根之〔人〕(五六)能为此堂之建造则枝诸向上」年青王如此礼拜求谅解返还〔王〕宫(五七)其时树王之枝于夜之中已向上方由此奴仆等向彼主〔年青王〕传述一切(五八)年青王甚为喜悦告于兄王散余多之财宝行大供养(五九)彼又建名玛兴达塞那之房舍共施财宝于僧团又行其他之诸善业(六〇)彼施己分当之衣服日伞革履同外出比丘[P.130]之食物并水浴与食堂(六一)如是彼之〔年青〕王行仅少之善业王之三十三年业之所导而已往生(六二)

然彼王之殁己弟乌达耶据其位前年青王一切授与彼(六三)王布施等人之贵重财货令贫者孤独者满足以正法行清净三宗派共(六四)充满千皿中之真珠于其上载每一美丽摩尼珠(六五)于千人之婆罗门授清净之宝器兴乳味乳粥与黄金之绶(六六)同为嗜好新衣服所诱惑具有善根之〔王〕以大恩惠令满足(六七)又施三衣于住岛之比丘等于一切妇女施与极美丽之衣裳(六八)卫伽扬多〔大胜殿〕亦〔改〕筑似青铜殿于此造黄金象眼之〔佛〕像(六九)闻〔彼〕天圣师等之布萨堂「此不可成空〔屋〕」为僧团之住院(七〇)施食邑更任命守卫规定「住三十二人之比丘」(七一)王于河筑玛尼密伽罗堤堰更于玛尼虚罗伽池设水路(七二)尚且王于伽丹达之都令堰之伽那瓦庇〔池〕又造[P.131]支堤耶山之疗养院(七三)于普达伽玛精舍玛虚扬伽那精舍并库达提沙精舍奉仕食邑(七四)彼于玛达罗山精舍增与〔数〕村又于乌达罗鲁哈房舍筑殿楼(七五)摩诃塞那精舍之佛〔像〕施采邑与守卫更于苏巴精舍建立〔佛〕像堂(七六)更于玛尼密伽罗殿造菩萨〔像〕改筑石造圣王〔佛〕像之朽废堂(七七)王又彼之菩萨像与堂合祀于〔菩提〕树王之周围掘沟行大祭(七八)用黄金之板记述宝经之全〔文〕彼行大供养使说论藏(七九)引阿兰达〔长老之〕像于都行右绕之礼对比丘少少顺次而唱(八〇)浇少量之水使人人无有疾病王又如彼为己领土使拂怖畏(八一)于黑玛瓦鲁伽灵祠取灌礼记载年年营彼事之状(八二)王又于月之四布萨日之时〔行〕添置食物施四千领之衣服(八三)王[P.132]施与贫民等饮食物并衣服与彼等同乐毘舍佉〔月之〕喜乐(八四)于〔楞伽〕岛之比丘众行常住布施又由布施贫民旅人乞丐已得满足(八五)更造名为桑伽王妃对阿巴优达罗〔精舍〕准备财宝建造名桑伽塞那山〔房舍〕(八六)妃造石造之大圣〔佛〕(像)之青髻珠为大师〔佛〕行供养所有施物(八七)又刚勇名摩达伽将军告具大财产之塞那塞那哈达房舍(八八)如是彼盛名〔之王〕与众共行诸善业彼第三十五年已赴天界(八九)

由此彼弟名乌多耶王族士为王以所有之方法为〔楞伽〕岛住民之利益(九〇)彼自为王名伽沙婆己弟据大阿提巴达官之位(九一)王思惟「为爱护眷属」彼副王名塞那〔王〕女乃为〔先王塞那〕之谓伽沙巴〔王〕子之妃王呼〔副王之〕提沙他之〔王女〕为已自之配偶(九二九三)由王女器提〔所生〕副王玛兴达之子〔谓〕器达伽普提之阿提巴达〔官〕为暗愚者(九四)为大王之反贼乘夜出[P.133]〔都〕变一人姿赴鲁哈那(九五)彼纳人民于掌中悉灭领地于彼处彼杀害己叔父(九六)彼大地护者〔王〕已闻此痛愤于此谓欲引返彼索彼此方策(九七)王招谋王兄〔塞那〕之子为彼年青王伽沙巴「大善业者应为余友」(九八)「余应为何耶」大地之主〔王〕答「为汝子彼玛兴达成人为大力者(九九)不论母方或父方亦〔足为〕鲁哈那地方之领主刚勇坚忍所有之物勇猛秀达练达弓技(一〇〇)熟习交战智者而才人为方策熟智之人可带来遣彼杀害叔父之恶行者」(一〇一)有恭敬心之伽沙巴婆闻彼语向王申述「大王由陛下所申述者可赴彼以如何〔遣我子〕(一〇二)又守我〔家〕系乃君之悦然时不移为〔我〕君所欲之事」(一〇三)王闻彼所语甚悦彼悉整全军(一〇四)应大注意可守护玛兴达王子命令彼军将瓦吉罗伽(一〇五)使都为空虚所有军兵马象并要品悉与无缺(一〇六)王自徒步而从彼送出而〔言〕「大善业者[P.134]应守护〔大〕地」(一〇七)玛兴达宛如率诸天之军兵有如玛兴达〔大帝释天〕之赴天阿修罗之大交战灿然辉煌(一〇八)彼行不久到达库达沙罗由此诸地方一切州长并住民(一〇九)为彼杀叔父之恶人有烦恼者行围取〔云〕「我等得主」(一一〇)然彼又倒贼驻屯于吉利曼多罗悉纳大价之王财宝于掌中(一一一)引带象马赴登上玛罗耶玛兴达之军兵彼处此处破〔恶人等〕军(一一二)续进追其迹「在此」發见象马而捕捉于玛罗耶〔山〕麓(一一三)悉拂查玛罗耶之林河川并沼池道路入于彼处(一一四)又见暗愚者之人人抑止怒气我等之财宝已舍弃于河提及其他之〔场所〕(一一五)只一人坐于森林中之山窟人人搜索见此邪恶之人而捉之(一一六)此之众引连彼速来以示坐库达沙罗伽之玛兴达(一一七)见彼此见笑曰「鲁哈那已乐耶」王之军将瓦吉罗伽渡河[P.135](一一八)自率军赴摩诃伽玛〔彼〕为鲁哈那之领主行世间之爱护(一一九)被暗愚者所压制之人人令之复旧又〔确〕立彼灭〔佛〕教之处(一二〇)向彼处此处送花苑果园穿通沼池使堰摩诃那提(大河)(一二一)于所有处为僧团易得四要品放逐奸恶之州长并住民(一二二)又扫清贼除荆棘宽仁而具财宝使满足无间绝之世间(一二三)可从求智可仕财欲举出利益〔之彼〕对一切有愿之人如成「望之树木」(一二四)于领地舍弃前〔领主〕所行之恶行修正法住于彼处(一二五)

又将军瓦吉罗伽捉捕阿提巴达〔官〕赴阿努罗达〔都〕示于王(一二六)王见彼又怒直投狱看守彼尽于方法使苦痛(一二七)又彼有名声之〔王〕施三次等应具〔人〕贵重之财货以黄金之板覆塔波园之塔(一二八)彼处建殿楼使住比丘众又修理都中已朽之诸精舍(一二九)坚堰止伽丹巴河制造瀑布彼扩大玛耶[P.136]池之堤防(一三〇)于此处设水路又年年为〔三〕衣施优秀柔软之布(一三一)于饥馑之时为所有生类造布施堂扩张摩诃巴利〔食堂〕行大施(一三二)与三宗派所住之〔比丘等〕使与凝乳食物又常向贫民〔给食〕并与硬食施粥(一三三)如是彼行升天之业而为十一年身成天〔王〕之友(一三四)此王在位十一年之间喜舍黄金为数百三十万〔金〕(一三五)此王等之一难打胜人主般多王他坚固要害之鲁哈那虽为如己意以从自己死之威力(一三六)

以上善人之信心与感激而起造之大王统史

名二王章第五十一章〔毕〕


校注

弥𫄨罗之王须鲁质〔善喜〕与彼妃苏美达〔善慧〕之间久待望而后得王子之名本生经四八九參照 五〇章六〇偈參照 与五〇章六〇偈兴器达同一人 先王塞那之事实当为叔父五〇章一二以下參照 解原文 Tulābhāra Tulābhārapurusadāna 之意 为 Mahāvāluka-gangā 之事 与五〇章七七之精舍同一 三七章一九一之注參照 毘舍离城之饥馑恶疫流行时之故事为倣 Himāvaluka cetiya = 大塔 Mahāthūpa 原文 anusaṁsaccharam 为 anusaṁvaccharaṁ 于锡兰毘舍佉月之满月〔天秤座与满月之合日〕为佛诞成道入灭之当日行大供养祭

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

小王统史(卷15)
关闭
小王统史(卷15)
关闭
小王统史(卷15)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多