[P.212]第六十四章 向他州出游

〔波罗伽玛巴夫王子〕到达己望之诞生地时意欲满足离忧虑(一)又于师匠之前以胜喻金刚石之智力速行修得多量多种之学艺(二)于胜者〔佛〕之诸阿含〔经〕于寇达罗其他多种经国之策语汇仪式书共文法并作诗法(三)舞踊声乐之艺能与象术始弓术剑法于其他多种之术接受指导特达奥义向执著之处迈进之〔王子〕于父王〔器提西利梅伽〕之前如其所欲振舞(四五)其时心常悦可敬之德大地之主宛然如同爱友(六)与彼共园游水中游戏享受其他种种类之快乐巡行己国之彼处此处(七)某时忠诚坚固赴己国之国境警备而赴任有势力名声桑伽将军之(八)驻在巴达罗多利村之近处旗帜之主〔将军〕[P.213]耳闻彼事(九)忽然使村中十分装饰彼时出迎王子并大地之护者〔王〕敬礼而立(一〇)而王子〔波罗伽玛巴夫〕并父王〔器提西利梅伽〕之两人向彼语以爱语种种慰借与此〔将军〕共至村(一一)大地之护者于此处过二三日招来将军而告此语(一二)〔言〕「我王子〔波罗伽玛巴夫〕今达入法式之适合年龄行此入法式速应调整可观之品物(一三)」此将军闻之速善调备祝贺必要一切杂具(一四)以芳香之香料灯火华其他之物对三宝三日间行大布施(一五)大地之主熟悉威达所作由老练婆罗门适合于权势完了其祝祭(一六)其时此大臣与彼波罗伽玛王子共开始享乐春季之游乐(一七)

时器提西利梅伽王由住鲁哈那〔地方〕名西利瓦罗巴〔王〕弟之死去并(一八)由〔彼〕妃密多所生西利瓦罗巴之〔王〕子继承玛那巴罗那之王位与〔其〕妃[P.214]密多之〔王子〕诞生(一九)己弟之死去蒙极激悲忧之冲击(二〇)闻密多〔妃〕之王子诞生之报彼虽移〔悲忧〕而中止春时之游乐(二一)名桑伽将军止于彼处此〔之王〕与王子共归城于桑伽多利之都(二二)王与波罗伽玛王子共在彼处乐住过一岁(二三)又玛那巴罗那王之妃波哈瓦提亦得称为器提西利梅伽第二〔王〕子(二四)时巧逢器提西利梅伽王闻此「我统为大」甚喜悦(二五)

其时此王子为非凡前世业之大楞伽岛之利益为单一之状势由父〔器提西利梅伽王〕在己之上仿佛如爱友亦加大慈爱与爱抚(二六二七)喜好诸多臣等之患难亦行奉仕迈进然亦不思如〔一根之〕草(二八)彼欲自我速以此全楞伽岛[P.215]布饰于一〔王〕伞之下如是思量(二九)「此楞伽岛虽不甚〔广〕大然为大师〔佛〕之发〔舍利〕锁骨〔舍利〕颈骨〔舍利〕齿〔舍利〕钵〔舍利〕更为〔佛〕之足迹与大菩提树枝又八万四千之法蕴常为等正觉者适合之器余多摩尼珠真珠其他之物为宝库故为秀绝而有荣誉(三〇三一三二)我父王并叔父之三〔兄弟〕虽于任何之状态不能以一〔王〕伞治之而分割此(三三)只享受彼〔范围〕思我等果勤舍去王家为旧惯〔应受〕灌顶式之意欲(三四)只于各自地方行使主权始为农耕之业宛如乡主之态而住(三五)彼等中除我叔父器提西利梅伽〔王〕其余此三人之王等从业而往生(三六)诚然虽云年龄最长之人已微微之者幼童青年老翁此等之有情追其顺序(三七)应至于死此又为规定此世无论如何之时亦为无荣之事(三八)故存在如我等王子由具眼之士蔑此之无力易破之肉身舍弃所有状态之欲念常为永存为可尊有光辉可羡之身体(三九四〇)温玛伽伽他伽(〔大〕隧道本生谭)开始在彼外场所由菩萨其他勇烈之所为所行(四一)罗玛耶那〔摩诃〕巴罗多虽然在其他俗世间之故事罗玛[P.216]之刚勇并彼罗瓦那之讨伐(四二)多约达那其他诸王在交战被灭般多族之五王子振动胜力之威力(四三)依提哈沙〔故事〕往古诸天阿修罗之战斗多桑多由其他诸王所作为之惊叹(四四)又难达〔王〕统之人主等有绝灭手腕恰那伽婆罗门长之智力亦闻之(四五)于世间等等之一切至今日止于地上彼等虽为远者善为所知(四六)彼等善得如此非凡之生命于地上为胜行动之能力(四七)生王族之统王者最胜之勇适合所行我生无益(四八)彼等幸运不只惠及于时耶彼等智慧于其他胜于何者耶」思考(四九)「今我父王于死灭之背后若父之王权为余之掌握者(五〇)余心具王运之力放逸而从欲望者余之损失亦甚大[P.217](五一)若余续住于此处动密侦明确知他州之行动(五二)密侦等对我所望乃敌方之弱点显示实情之力或亦为无(五三)此处之众谁无彼彼等悉向余续语重度敌方之强势(五四)『为各地方之主三人父王等为一团亦七度大交战(五五)难服〔此〕国土以年少〔王之〕独力领小国如何能夺事耶』(五六)『此根本易为征服之王国卿应除此痴见』(五七)宛如烧针入耳虽语种种多度他州之强大(五八)诚然而不知实情愚人之语此等不可信之言(五九)我用一策速赴他州于彼处可知彼之事情」思惟(六〇)「万一我父王〔器提西利梅伽〕此意图有著用之事『殊胜之素姓王统之光明我王子(六一)赴敌领有危害』由爱情[P.218]可阻余之旅(六二)谓余之念愿当不成就故以微服出立之事较佳」(六三)其时知机会不失巧妙优美方策之王子一日夜半得彼好机己父〔器提西利梅伽〕不住意其动作以出离王宫(六四)

以上为善人之信心与感激而起造大王统史

名向他州出游第六十四章〔毕〕


校注

原文 Saddalatthesu 从校订者之说为 Saddasatthesu 王族之子弟达十一岁入师门而受此之式 六十三章六參照(CBETA 按汉译南传大藏经此页中缺相对应之注标今于此处加上之注标 汉译南传四三一以下 Duyyodhana = Skt. duryodhana 库鲁族百王子之长男与般多族五王子共在摩诃波罗多中之主要人物 Dussanta = Skt. Dṣhyanta 月氏普鲁王之后裔夏昆多罗女之夫 Cāṇakka = Skt. Cāṇakya 羌睹罗库普多王之臣灭前王统使王即位 罗佳罗多地方谓伽佳巴夫之领地

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

小王统史(卷28)
关闭
小王统史(卷28)
关闭
小王统史(卷28)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多