[P.424]第七十八章 令建立精舍

如是受灌顶明其政治之楞伽王普罗伽玛普奢以镇定楞伽之地(一)为精勤之果报王权成立成就之时以行恭敬之〔王〕欲使兴大师〔佛〕之教(二)僧众之僧团置于〔食〕邑以养妻子「戒应如是而由此无其他之戒」(三)其他同一作法任何正确之戒律亦省略之不望见互相相会者(四)有于教化之最初欲令三宗派之比丘和合(五)如人主〔正〕法阿育〔无忧〕〔王〕之〔依赖〕莫加利弗陀提舍任命名摩诃迦叶之大长老(六)〔其〕通晓三藏亦熟知戒律之义于上座部〔唯〕一之灯火由久以前计量调整(七)于阿㝹罗陀都彼弟子若那婆罗并于沙巴罗地方之比丘等请来普罗提都(八)莫伽罗那长老共那银达婆利耶长老及副王[P.425]之领〔内〕其他所有之比丘等(九)住势兰达罗耶达那〔精舍〕之殊胜兰达长老于鲁哈那为主长三宗派住〔之比丘〕(一〇)其时大地之主〔普罗伽玛婆夫〕恳请大精舍之比丘等之互相和协(一一)又众多比丘等无耻而最久分裂故不同意和合(一二)有赴于异国其他者为还俗数名不愿就裁判之座(一三)由此提出极难解之大诚问恰如筑须弥山〔困难忍受〕实现其和合(一四)无私心猛裂奋励〔之人〕正法者大地之主勉励彼比丘等令应诺困难(一五)由此每问题之發生应导于解决摩诃迦叶为首令比丘等裁断之(一六)自己加于彼等裁决之保护为集会中之狮子由三藏保护者之〔人人〕(一七)准许得则于法者令其斋戒〔令〕住大精舍诸比丘和合(一八)彼〔王〕破戒者之徒「勿为利得目的而灭教」者授重要之地位而令还俗(一九)由是大劳力而净大精舍〔瓦达迦摩尼〕阿婆耶王之治世此等分离(二〇)而阿婆耶奇利〔之比丘〕等并由人主摩诃势[P.426]那之时分裂非佛教之耶睹罗毘达伽〔方广说〔三〕藏〕之其他说是「佛语」者以避修行属于至达瓦那之比丘等(二一二二)由所有高德住大精舍〔之比丘〕〔有〕如最中之诸宝与玻璃珠令进行和合(二三)其时彼〔比丘〕等缺少持戒及其他重要之〔德〕者大僧团并虽以王之威光而为而不见喜佛之教(二四)又同正法者之王令依熟知〔之人人〕调查但若无得一人之高洁受戒僧者(二五)其时众多行者〔比丘〕等令为沙弥使破戒者还俗以授重官职(二六)彼〔王〕如是精勤净化与和合要时甚久以大劳力以僧团为如佛之时代(二七)

〔王〕年年引导大僧团于河岸或献身住林园(二八)令配置于河之中央不动之诸船于此设计建殊快之假堂(二九)大贤者之彼等布施高贵之〔三〕衣及众多之要品行受戒之作法(三〇)如是增加数百比丘快适之住而欲建大精舍(三一)彼王如见至达瓦那之大精舍建造至达瓦那〔祇园〕真似之壮丽(三二)为住处之[P.427]长老等品质坚牢筑弗用大之三层八巴沙达〔殿楼〕(三三)为持戒坚固名舍利弗陀长老于屋上室有高大之巴沙达(三四)又以良好之设备以诸〔佛〕像为装饰以新案无比之三层〔佛〕像堂(三五)于此为三十五之房舍呈现美观唯其〔数〕二层长之巴沙达〔殿楼〕(三六)更于百七十八之小巴沙达又三十四之橹及二个之书库(三七)行尖塔窟并庵室鬘及蔓〔饰〕工事有如诸天梵天之姿态众多之寝室(三八)又为〔三面〕提圆伽像造砖瓦漆喰为目药之提圆伽堂(三九)狮子紧那罗白鸟及其他姿态之列种种之网窗并由甚多轩蛇腹之光跃(四〇)辉耀之柱梯阶壁亦装饰其他圆形而美悉是石造之齿舍利堂(四一)三说法堂一灵祠有八经行所长又长幅〔之大〕一食堂(四二)更砖瓦所盖之八十五之火堂及设百七八之便房(四三)为教净化比丘之内心令净污秽为洗落外部之垢而入浴(四四)瓦达〔圆〕浴院具哈〔窟〕浴院叛陀摩〔莲〕浴院(四[P.428]五)关连巴达〔福〕浴院之物及其他柱梯阶轩蛇腹由其他之饰造石造之八浴院大王以结甚多垣屏(四六)如是至多达瓦那悉有五百二十之堂宇与要品于此住僧团(四七)王族士〔普罗兹伽玛巴夫〕于此不甚远具所有其他之条伴极善涂之而令建造房舍(四八)于此为长老有甚快之屋上室具种种殊胜之室塔辉耀而〔筑〕三层巴沙达〔殿楼〕(四九)长四十之巴沙达〔殿楼〕并有此等便房又有八小哈沙达〔殿楼〕及六个之楼门(五〇)有三十四之火室及二条之大周壁更于须巴达灵祠鲁巴瓦提灵祠(五一)〔尚〕有鬘工事蔓工事诸天梵〔天〕其他之姿态依尖塔庵室堂而辉光(五二)从其意名为兰卡提罗伽〔楞伽之饰〕以〔建〕彼快五层〔佛〕像堂(五三)于此所知兰卡提罗伽目药〔佛之〕[P.429]立像如佛生存中之大而造(五四)多数之尖塔并房堂同备般奢罗诣哈〔笼堂〕十二层之(五五)建立为巴达西摩殿与所知之布萨堂可观其境界饰所有之璎珞(五六)大军彼〔王〕随伴大臣后宫马象以天王之美而至精舍以摩诃迦叶为上首勉励大僧众(五七)祝祭之赞歌乐器之轰动由喝采之喧噪以满四方(五八)黄金及其他所造水瓶筐并甚多之幢幡及持日伞之人人所围绕(五九)有行大祭之时大地之护者〔普罗伽玛婆夫〕黄金锄结于福象以起掘而前进(六〇)有甚多场所之僧团于此因回复前所说境界舖物之疑以先撒癈其境界(六一)从王所〔掘〕之沟依所有具荣誉羯磨仪轨正确公告其目标(六二)彼王设定三部分境界及〔一〕大境界立于东其他八方之标石以一杖五肘比兰卡提罗伽堂(六三)于顺次为四十四四十九三十八三十六三十五五十七[P.430]四十五及六十六杖(六四)据南方之方角标石是由巴罗山有五十八杖(六五)又置于北方之标石由奇奢达罗窟五十杖(六六)此等之石为大境界之目标于婆达西摩诃哈沙达作〔结界殿〕长十五〔杖〕幅有十三〔杖〕之结界(六七)于康达西玛之玛罗伽〔道场〕设长五十杖幅六杖境界(六八)同于长老之巴沙达〔殿楼〕之结界又有长十八肘幅二十肘(六九)王以其精舍及要品皆布施于比丘人主〔普罗伽玛婆夫〕同样令建设巴至摩精舍(七〇)于此唯二十庵室唯此〔数之〕长二层巴沙达并二十之火室(七一)有四十一之二层小巴沙达迦同三十五之便房并二经行所(七二)唯一之说法堂及有十门楼以精舍为要品皆施于比丘等[P.431]人主〔普罗伽玛婆夫〕同令造郁陀罗精舍(七三)摩诃塔婆〔大塔〕使靠近山以示于此一切工事奇奢陀罗〔咒术师〕窟又(七四)尼新那婆提玛〔坐像〕窟尼般那婆提玛〔卧像〕窟令老练之工匠营造如是三窟院(七五)

以攻略般陀国由彼带来之达弥罗人建立故而称为达弥罗塔(七六)加千周围为三百肘所有之大塔〔中〕如第二之启罗沙〔山〕(七七)摩诃塔婆〔大塔〕大地之主不借漏尽者通力天神之神力依王者之大威力而建筑(七八)同彼〔王〕为行者〔比丘等〕之喜悦以伊西婆多罗〔仙人堕处〕精舍造于西为罗阇耶西普坚伽邻接之都(七九)有一精巧舍利室高贵彩色光辉三尊佛像于三层佛像堂(八〇)又鲜明之工事有二层婆沙达更有二培长之婆沙达四楼门(八一)尚有小八婆沙达及说法堂经行处同有八火室并六便房(八二)一专石造快适之浴房一周垣及属僧团之林园(八三)

[P.432]有狮子勇大地之主同于近郊都市西哈普罗建立拘尸那罗精舍(八四)于此亦有舍利室并三层〔佛〕堂六基长之婆沙达〔殿楼〕说法堂与经行堂(八五)有十六之小婆沙达及三楼门十一便房六火室(八六)

婆罗伽玛普奢王于名奇至达接近之都令建造耶如瓦那精舍(八七)于此有精美之佛像彩色灿然三之三层〔佛〕像堂并〔一基〕塔经行处(八八)二层婆沙达〔殿楼〕与四楼门有四个长之婆沙达及八小婆沙达(八九)一食堂与同唯一之说法堂又有七火室及十二便房(九〇)又彼人王〔普罗伽玛婆夫〕于每〔一〕伽宇达备精美之〔佛〕像堂并楼门周垣说法堂令设「伽宇幸精舍」(九一)望闲居可保头陀行之比丘等为快住居令造伽毘罗精舍(九二)于此莫大弗用之二层婆沙达〔殿楼〕有四个长之经行处及四栋长二层婆沙达(九三)又为圣师伽毘罗所建种种彩色工事尖塔及其他光耀之砖〔造〕住院(九四)四小婆沙达〔殿楼〕三便房如是此等要品与精舍共施于比丘等(九五)

[P.433]又前于阿㝹罗达之都为达弥罗人所破坏有余之难故甚多诸王不能〔再〕见之诸精舍令(九六)建立遣一大臣令完成高百二十哈达〔肘〕之罗达那瓦如伽塔有百四十哈达名阿婆耶奇利塔周高百六十肘至达瓦那塔高八十罗陀那之玛利奢瓦提大塔往昔为达弥罗所灭此三塔之(九七九八九九)大树所覆虎出没砖瓦尘埃之堆积为险难荒芜之地(一〇〇)开垦林木令十分构筑施漆喰工事净化塔之境内(一〇一)

各侧面之大为百肘有此高度之青铜殿为周罗人所毁损(一〇二)又建造千六十支之石柱数百室殊胜之尖塔(一〇三)由窗之列而饰人主令筑造成惊叹数层楼之工事(一〇四)名势般尼普婆〔修复〕六十婆沙达〔殿楼〕并摩哂陀势那之癈殿(一〇五)令造同垣及甚多庵室又设布典堂令行布施(一〇六)塔婆罗摩〔塔婆园〕优其他古庵室亦令修理破损(一〇七)彼于支提耶奇利〔支提耶[P.434]山〕亦令建立六十四塔亦修缮古住院之损伤(一〇八)如是知「清净之贤者于大荣华〔之内〕喜悦行善事」所谓智者任何人提出地上所有之幸福有向善行之怠慢耶(一〇九)

以上为善人之信心与感激而〔起〕造大王统史

名建立精舍第七十八章〔毕〕


校注

原文 Sahācariyasihehi 以见为 Sāhacariyasīhehi 參照大王统史第三三章七八 同第三七章三二參照 Tivankapaṭimā 奇节新哈氏于注记信五面之佛像协会本非为天神之名于索引提疑问玛罗势启罗之固有名词辞典大约可说不是佛像之名 过远者于托钵不方便过近来者患于都会之喧噪其他言泉清不少花果住者具快适诸条件 原文 Va 解为 Ca Gāvutavi = kāra 第七三章一五四一五五參照 一罗达那是十二安具罗 前述塔有四基是作者之误误传或指四塔之何三塔不明

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

小王统史(卷42)
关闭
小王统史(卷42)
关闭
小王统史(卷42)
关闭

有缘道友,欢迎一起论道同修。同频共振,请扫描下面二维码加我为好友,我拉你进群。

返回首页
章节列表
分卷列表
更多