[P.184]第六十章 世间与教之爱护行政
此大地主之〔王〕选拔调查皆旧家之人人,应行动之处,备为己警护。(一)于普罗提之都筑高坚固之城壁,设余多之都门,施漆喰工事与彩色。(二)普遍施设幅广〔水〕深之濠,敌之难落具高之巴坦提罗。(三)谋教确立之〔王〕,受戒其他之仪式〔要〕比丘等不满定员者,(四)其时友人罗曼尼耶国阿努鲁达王之下,与赠物共遣派使节,(五)王由彼处而通三藏,〔持〕戒具其他之德,认为长老而迎比丘等,(六)人主〔王〕以盛大供养而尽恭敬,由此等伙行出家、受戒。(七)又与彼注释三藏共使大说,于楞伽岛使光辉衰退胜者〔佛〕教。(八)于普罗提都之内建立甚美余多之精舍,(九)三宗派住之比丘等使住彼处,又以伙四要品使满足。(一[P.185]〇)王笃信〔佛法僧之〕三事,备阀、柱之美,塀与濠,并与四面美丽离污之诸住院,有秀绝光辉之五层楼,制无有人人集而障碣,备有光辉门之精舍,施住三宗派住之比丘等。(一一、一二、一三)为维持僧团彼住民并水路等全施阿利沙罗伽地方,(一四)王使数百人之比丘等住于彼处,为比丘等资给伙四要品而无间断。(一五)彼莫大费用建美丽齿舍利堂,对齿舍利常行大祭礼。(一六)王日日早晨于美丽之法堂,避与人人之接触,翻译法集论。(一七)抱信仰之〔王〕开始舞踊,行香、鬘其他余多之供养,低头礼拜等正觉。(一八)彼喜舍而勇敢之王,对适于供养有叡智之圣师等由阎浮洲来岛时,不知几次供施财物使满足。(一九)悦〔佛〕法之德彼王供养妙法之说法者,又使常谈正法。(二〇)彼日三次布施等于人之重要财物,又于布萨,为守护非常清净之布萨〔戒〕。(二一)王年年行丹提沙罗之布施,使书写[P.186]三藏施与僧团。(二二)彼送高价之摩尼珠、真珠其他之诸宝至阎浮洲,为余多供养菩提树。(二三)
康那多〔国〕王并周罗〔国〕王之派遣使节等,携余多之礼物使之来岛,(二四)大地护者之〔王〕接见,由此彼欢喜,为彼之两国之使节等行郑重之接待,(二五)最初彼等中与康那多〔国〕之使节等,共携赠物派遣己使者往康那多〔国〕,(二六)周罗人等则于新哈罗国〔楞伽〕之使者等之到达己领土时,俄然〔削〕彼耳鼻使不具。(二七)其时逢此异变彼等由此处归岛,周罗人加己之〔暴行〕悉告于王,(二八)王怒而燃一切之王臣出座于中,呼达弥罗之使者,向周罗〔王〕托言:(二九)「『无侵入一岛事,于大海中我等一骑打系验武力之强,(三〇)余尚于卿所好地方,武装贵国全土之军可行交战』(三一)如是朕所言应向汝人主申述。」此使者等著妇[P.187]女之璎珞,(三二)直送周罗王之处,由此,引带军队赴阿努罗达普罗。(三三)〔王〕遣派二人军将等摩提佳瓦多提多并摩诃提多,(三四)此〔两〕军将等之〔军〕船粮食续调整之时,(三五)〔王〕第三十年之周边,其时名义罗伽罗抱叛意之部队不欲赴此地,(三六)毙二人之军将,傲然〔贼〕等无隅掠夺普罗提之都,(三七)王妹及三儿皆被捉,忽而使王宫炎上,(三八)此王迅速出赴南部地方,名瓦达义利岩〔山〕藏匿贵重之财宝,(三九)与如〔雄〕狮子勇胜副王义罗巴夫共由四方包围大军之洪水,(四〇)归至普罗提都,已行激战,会战而〔反乱〕部队瞬间使败走。(四一)于被杀害军将之遗骸上围筑葬堆,有怨军将等(四二)于后手固缚木株,广燃[P.188]四方火炎而烧。(四三)大地主之王彼处伐傲豪族,为楞伽之地遍除荆棘。(四四)此王声言与周罗之战己坚固之约定不疏,当于〔第〕四十五年,伴武装军赴海港,为欲见彼〔周罗王〕之来暂住于彼处,(四六)如不来袭,此之周罗〔王〕送来使节,王再归城,久住于布罗提都。(四七)常愿提出贫民利益之王摩诃海利、萨雷海鲁、摩诃达提伽之〔诸储水池〕,名伽顿那鲁〔池〕、班达池、卡罗罗瓦利伽〔储水池〕并谒兰达伽罗池与提伽瓦多伽池,更曼达瓦多伽池及乞多伽普提山〔池〕、瓦罗哈沙〔云马〕、摩诃达罗伽罗、昆比罗苏巴伽及巴多巴沙那池及名伽那池,彼此之堰提崩溃之诸多储水池使为堰。(四八~五一)又此王于溪谷、河川处处设堤道使国土成丰[P.189]饶,(五二)王使崩坏之提罗瓦多伽水路使设堰,使玛尼西罗伽池之水满。(五三)破坏阿巴耶精舍之礼法己之王妃剥夺所有待遇,使掴彼颈,(五四)移于都之外,向大僧团忏悔,又向世间示己对僧团之恭敬心。(五五)王在于摩诃伽玛之三宗派,筑周罗人所破坏舍利室并二处之塔波园,(五六)对行母亲并父亲之恭毗之场所建五大住院,同于普多罗义提亦〔如此〕。(五七)又潘达瓦庇〔精舍〕、巴提那〔精舍〕、罗卡且提耶山〔精舍〕、同曼达罗山〔精舍〕玛多多罗〔精舍〕,(五八)尚于提婆都称为乌鲁威罗精舍、玛西阳伽那精舍、并西多罗伽玛窟院,(五九)更羌普库罗精舍,同吉利堪达伽〔精舍〕,又库鲁因提精舍、羌普库罗伽窟院,(六〇)更巴罗多伽精舍、同波罗伽玛伽〔精舍〕、名伽沙伽罗〔精舍〕、羌他吉利精舍,(六一)尚名玛哈塞那村之威罗伽玛精舍,又同阿努罗达都之菩提树堂,(六二)王如是开始修理[P.190]余多朽癈之精舍,又各各多施食邑。(六三)「拜沙曼多峰岩所存圣师〔佛〕之足迹,为參诣险路之人人(六四)皆无困难。」为布施之费用,施稻田其他具名吉利玛罗耶之〔村〕。(六五)卡达利村之道路同施富洼地方街道各各村,更造堂,(六六)天地之护者「将来诸王勿取此」,建记碑文之石柱。(六七)王又以安多罗威提村、同样桑伽多村,更西利曼达伽罗村施与罗巴住〔之比丘〕。(六八)彼对万多吉瓦伽派之比丘等施四要品,王又对彼等缘者亦与食邑。(六九)于冬期外套与火钵并种种之药剂亦多次施比丘众,(七〇)具慧见之〔王〕与八资具同样,所有资具非一次布施恭敬僧团。(七一)住罗巴比丘等为维持僧团,又应供养其他灵祠之寺男,(七二)由先王所施为鲁哈那〔地方〕诸多村落,彼等所有无缺如旧设定。(七三)此慈悲深之〔王〕对跛者等与牛,对乞食者施食,又对鸟、犬其他与饵。(七四)为大诗人〔之[P.191]王〕对多数之诗作者等代代传〔采〕邑,给与不少财物,(七五)闻王臣其他子弟之作诗,从此授彼等财宝。(七六)对盲者与跛者各各与〔食〕邑,更对种种之天祠,以前所施者,此不为省事。(七七)此王为良家之妇女孤独寡妇者,从所应赠村与衣食。(七八)甚长用锡兰语作诗之王,为新哈罗国诗人之第一人者。(七九)抱信心之副王再建名巴达古那美丽之精舍、周罗人破坏之灵祠。(八〇)由此,此热心喜舍之〔王〕向彼胜精舍施与良村落,常行种种之供养。(八一)王于此精舍邻接之森林附近、筑堰坚固而水量丰富大储水池。(八二)王女耶苏多罗于卡步罗姆罗耶多那〔精[P.192]舍〕建立坚牢而美丽〔佛〕像堂。(八三)王之王妃筑高而为美丽之波沙达殿楼。(八四)其时多数之大臣并王之后宫人人亦重积甚多之善业。(八五)
如是楞伽王之续治楞伽岛之时,有自制心之副王怖死之所导,(八六)彼勤行一切之果,从比丘等之意见,将副王之位已授与佳耶巴夫。(八七)更愿〔王〕子利益之王与大臣计议,由此,谓此乞卡玛巴夫所生之卡佳巴夫之王子授与阿提波达官之职,授与全鲁哈那〔地方〕,遣使住于彼处。(八八、八九)由此,彼〔卡佳巴夫〕赴于彼处,以摩诃那佳夫罗之都为首都,使住居于彼处。(九〇)如是人主义佳耶普佳加五十年加五年,转〔王〕命之车轮,除去争斗,其教,又贱达弥罗人所恼怖畏之世间亦使为兴隆,见彼善业所生胜果报,已升于天界。(九一)
以上为善人之信心与感激而起造大王统史
名世间与教之爱护行政第六十章〔毕〕
校注
Patthaṇḍila 应防备之设备。 以五人开始行仪式规定。 今之缅甸。 义捷辛哈氏以 nettika 解为 netti 之意,译如其地方之长,此思为水路之意。水路施僧团,屡屡出于他之个所。 阎浮洲耶?楞伽岛之意思。 锡兰岛南部之都市,现在之 Dondra。 大王统史一章七七见佛所留足迹之传说。现在 Adams Peak。 外衣、上衣、下衣、钵、剃刀、针、带、滤水器。 原文 rājinā rājinikatā 从校订者之说,解为 rājino rājinī sakaṁ。【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 66 册 No. 34 小王统史
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2019-09-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供