[P.207]第六十三章 桑伽多利上京
时,他二兄弟闻兄〔玛那巴罗那王〕之死,由己国速来,行最后之仪式。(一)其时〔次兄〕器提西利梅伽,兄之国乃为己物,招弟〔西利瓦罗波〕,(二)与他二国,使住于彼处。彼应诺兄之言辞,(三)王子并〔先王之〕王妃罗多那瓦利及伴二人王女赴摩诃那伽夫罗之都,(四)相睦而住于彼处,为王子行顶髻祭,常画大注意行养育。(五)由此,彼王妃〔罗多那瓦利〕名密多之长女欲与己〔王〕子,与大臣等协议,(六)「诚然由伽陵伽〔王〕统所生之诸王,概多度为楞伽岛之主。(七)此王妃若将王女由伽陵伽之统出,云与伽佳巴夫如秘遣出,(八)彼〔伽佳巴夫〕结婚而为愈益强者,此我王子在所有状态为无支持者。(九)故此〔王〕女与我王子之[P.208]事为得当。如是实对我等应有之繁荣」如是〔宣称〕。(一〇)阿提恰〔日氏〕统饰之妃悉闻其事,由任何点彼不欲向大地之主言:(一一)「悉讨义奢耶〔王〕子夜叉等,其时此楞伽岛无人居住,(一二)由此其人,与我等义奢耶统关系之结合,于上古只与伽陵伽〔王〕统之关系,(一三)除生于苏玛〔月氏〕统之诸王,与他王等之关涉前我等所来闻者。(一四)为生卿者,〔只为〕此阿利耶族所出王子与彼关系如何于我等为善耶?」(一五)如是,此〔西利瓦罗波〕由此妃种种拒绝,无理强使彼王女〔密多〕与己王子。(一六)由此,此王子从多种德忧美之妻,使一切人人所喜,住于父之前。(一七)
彼义伽玛巴夫〔王〕司二十一年间王事,由肉身之灭尽从业而往生,(一八)由此〔王子〕伽佳巴夫掌握具兵马及其富国,住于普罗提之都。(一九)其后大地之护者器提西利梅伽〔王〕、西利瓦罗巴〔王〕知此之报,如此思量:(二〇)「彼义伽玛巴夫为年长者故,于诸多之理,为根本王权之元首,其非我等之不面目。(二一)[P.209]然青年少辈彼子握根本王权,我等之看过诚然失当。(二二)于此者之王位基础尚不强固之内,可剥夺彼之王权。」(二三)给与财物切断崩溃卫罗伽罗部队,其时除去彼〔伽佳巴夫〕之腹臣,(二四)对伽佳巴夫王不满之国民等,由其处,两王多度派遣使臣,如是〔云〕:(二五)「我等坚固结束应奉呈王权。但只为援助者。」(二六)其后二兄弟迅速武装己军,由两面向此国土之中央进军,(二七)又彼等已送军使,而由彼之后呼为伽佳巴夫大地之护者集己大臣协议:(二八)「威罗伽罗部队悉皆公然反乱,二人之王为交战已侵入我国土。(二九)最初彼等之中,击破强力之一方,由此,可备他方。」(三〇)总之决议引带己全军向西利瓦罗巴王挑战。(三一)西利瓦兹罗巴王亦由天晓至黄昏时凄然行使战斗,(三二)其任何程度亦不能克服,[P.210]由彼处彼撤兵速归己国。(三三)大地之主器提西利梅伽〔王〕亦被伽佳巴夫〔王〕子大臣构康那所击破,赴己之国土。(三四)人主伽佳巴夫于此交战来蒙如何程度之损伤,再归都之附近,(三五)处刑有罪诸多之强军将等,入己都城。(三六)由此以来此王等互相结交友,住各自之国土。(三七)由此之后大地护者之王子贤者波罗伽玛布伽于诸多学艺甚善勉学,(三八)对诸多之道应为事,不应为事有智慧堪为考察,为洪大志望并有大运故,(三九)与己之母、妹同居之幸福,又无对诸多童蒙嬉戏亦无执著之心:(四〇)「如余之刚勇具其他王子等如何而住于边境之地耶?(四一)今为青年少王赴我诞生地方。」由此,伴随从者而出發。(四二)次第近来彼处名为桑伽那耶伽他利村,器提西利梅伽闻此,(四三)「余已成王位之继承者无王子[P.211]故为孤独。」不绝而续悲泣,(四四)又谓:「余欲见我兄生身像,起大善业。」(四五)从喜悦之冲动力彼之都〔绿〕门以其他样样美丽而装饰,(四六)在人主善整〔月象〕星宿之吉日,如大水之军兵绕围出迎,(四七)具诸德而非凡,又善兼备所有福相(四八)之王子见而喜悦,由爱情而拥抱,紧抱于胸,重度接吻于头,(四九)在彼之众人环视之中彼〔器提西利梅伽〕欢喜泪之流无止续下,(五〇)一台美丽乘物,与〔王〕子共乘坐,鼓声徧涨十方(五一)入城于都,彼处美丽装饰,而己〔王〕子〔波罗伽玛巴夫〕显示入王宫。(五二)由此彼〔王子〕得侍仆、厨丁其他多种之从者,悦种种之德在父〔王器提西利梅伽〕之前,住于幸福。(五三)
以上为善人之信心与感激而起造大王统史
【经文资讯】《汉译南传大藏经》第 66 册 No. 34 小王统史
【版本记录】發行日期:2022-01,最后更新:2019-09-12
【编辑说明】本资料库由中华电子佛典协会(CBETA)依《汉译南传大藏经》所编辑
【原始资料】CBETA 人工输入,智光法师提供,祥因法师提供
【其他事项】详细说明请參阅【中华电子佛典协会资料库版权宣告】
内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供