[P.178]第四 无始相应

第一 薪草品

〔一〕薪草

如是我闻一时世尊住舍卫城

尔时世尊言诸比丘曰「诸比丘」彼等比丘奉答世尊曰「唯然大德

世尊曰「诸比丘轮回无始众生之为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

比丘等譬如有人于此阎浮提伐草小枝集于同一场所堆积成四指量之方形谓『此是我母此是我母之母』计数而置诸比丘彼人数算其母之母而不能终尽则此阎浮提之草小枝已至终尽

所以者何诸比丘此轮回无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘如是长夜受苦受痛受失增大其墓所

诸比丘是以于诸行足厌足于厌离足于解脱

[P.179]〔二〕第二 地

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘譬如有人以大地作枣种子大之土丸以〔数〕而置之谓『此是我父此是我父之父』诸比丘彼人数其父之父不能终尽此大地已至终尽矣

所以者何诸比丘轮回无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘如是长夜受苦受痛受失增大其墓所

诸比丘是以于诸行足厌足于厌离足于解脱

〔三〕第三 泪

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘汝等对此作如何思惟耶四大海之水与汝等怨憎相会喜爱之別离长时流转轮回悲叹时所流之泪何者为多耶

[P.180]

「大德我等知世尊所说法大德我等怨憎相会喜爱之別离长时流转轮回悲叹时所流之泪为多其非四大海水所能比拟

「善哉善哉诸比丘汝等对我所说之法能如是知之矣

诸比丘汝等怨憎相会与喜爱別离长时流转轮回悲叹时所流注之泪为多其非四大海水所能比拟

诸比丘汝等于长夜逢母之死

逢子之死

逢女儿之死

一〇

逢眷属之失

一一

逢财宝之失

一二

诸比丘汝等于长夜逢病之失汝等逢此等之病失怨憎相会与喜爱者別离悲叹时所流注之泪为更多其非大海水所能比拟

一三

所以者何诸比丘轮回乃无始

一四

诸比丘是人于诸行足厌足于厌离足于解脱

〔四〕第四 乳

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转于轮回之本际

[P.181]

「诸比丘汝等对此作如何思惟耶汝等于此等长夜流转轮回所吞之母乳与四海之水何者为多耶

「大德我等知世尊所说之法大德我等于长夜流转轮回所吞之母乳为更多非大海水所能比拟

「善哉善哉诸比丘善哉诸比丘汝等对我所说之法能如是知之矣

诸比丘汝等长夜流转轮回而所吞饮之母乳为更多非大海水所能比拟

所以者何诸比丘轮回无始足于能脱

〔五〕第五 山

〔尔时世尊〕住舍卫城纸树给孤独园

尔时一比丘来诣世尊之处诣已

坐于一面之彼比丘白世尊言「大德一劫为几何之长耶

汝比丘一劫为长久是为多岁如是多岁或如是多百岁或如是多千岁或如是多百千岁不可算数

「大德唯然得以譬喻之耶

世尊曰「比丘可得」「比丘譬如有纵一由旬广一由旬高一由旬而无空隙无龟裂坚困之大岩山〔若〕有人每终百岁以迦尸衣一拂之比丘其大岩山依此方法而灭尽至终劫犹未尽

[P.182]

比丘劫乃如是长久比丘如是长久之劫轮回多劫轮回比百劫多轮回比千劫多轮回更比百千劫多

所以者何诸比丘轮回无始足于解脱

〔六〕第六 芥子

〔尔时世尊〕住舍卫城

当时有一比丘来诣世尊之处

坐一面之比丘以此白世尊曰「大德一劫有几何之长耶

「比丘〔一〕劫甚长劫乃多岁多百千岁不可算数

「大德唯然得可譬喻耶

「比丘得以譬喻比丘譬如有一由旬之铁城纵一由旬广一由旬高一由旬如以头巾缠缚充满芥子粒时有人每过百年取出一芥子粒比丘彼芥子之大积集以此等方法城可灭尽至终然而劫犹未尽

比丘如是劫之长久比丘如是长久之劫多劫轮回轮回比百劫多轮回比千劫多轮回更比百千劫多

所以者何比丘轮回乃无始足于解脱

〔七〕第七 声闻

[P.183]

〔尔时世尊〕住舍卫城

尔时众多之比丘来诣世尊之处

坐于一面之彼等诸比丘白世尊言「大德经过几多劫耶

「诸比丘经过已多劫此等为多劫或为多百劫或为多千劫或为多百千劫不能算数

「大德唯然可得作譬喻耶

「诸比丘可得作〔譬喻〕」世尊曰「诸比丘此处有四声闻百岁之寿百岁之命彼等日日忆念百千劫诸比丘诸劫为由彼等之所忆念时彼等四声闻百岁之寿百岁之命过百岁而殁

诸比丘如是经过多劫彼等为多劫或为多百劫或为多千劫或为多百千劫不可算数

所以者何诸比丘轮回乃无始足于解脱

〔八〕第八 恒河

〔尔时世尊〕于王舍城竹林

尔时一婆罗门来诣世尊之处

坐于一面之婆罗门白世尊言「瞿昙经过几多之劫耶

「婆罗门经过已多劫彼等为多劫或为多百劫或为多千劫或为多百千劫不可算数

[P.184]

「瞿昙唯然可得作譬喻耶

「婆罗门可得作〔譬喻〕」世尊曰「婆罗门譬喻此恒河之水流流入大海其中之砂为多砂或为多百砂或为多千砂或为多百千砂不可算数

婆罗门因之经过更多劫彼等为多劫或为多百劫或为多千劫或为多百千劫不可算数

所以者何婆罗门轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

婆罗门如是长夜受苦受痛受失增大其墓所婆罗门是以于诸行足厌足于厌离足于解脱

一〇

如是说已彼婆罗门白世尊言「瞿昙是稀有瞿昙是稀有尊者瞿昙请摄纳我自今以后当终生归依为优婆塞

〔九〕第九 杖

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

[P.185]

诸比丘譬喻向上空掷杖一度落于根地一度落于中地一度落于头地诸比丘同此被无明所覆渴爱所缚流转轮回之众生一度由此界至彼界一度由彼界至此界

所以者何诸比丘转回乃无始足于解脱

〔一〇〕第十 人

〔尔时世尊〕住王舍城耆阇崛山

尔时世尊曰

「诸比丘轮回乃无始

诸比丘依一人于一劫之所流转轮回若有此等之集骨者集之不使毁坏其骨之堆积骨之累积骨之积聚有如毘富罗山之大

所以者何诸比丘轮回无始足于解脱

世尊宣说已善逝仰此师更作斯宣曰

(一)一人生一劫
人骨积无量
积聚等山高
斯为大仙说
(二)彼大仙所说
耆阇崛山北
摩揭陀山城
毘富罗山大
(三)我以正慧观
苦与苦生起
超越苦之法
唯八支圣道
(四)得见圣谛时
趣于苦之灭
七返以为极
彼人得转生
[P.186]一切结已尽
为苦之终焉

此颂曰

薪草以及地     泪乳山芥子
声闻与恒河     以及杖与人

第二 苦恼等品

〔一一〕第一 苦恼

一时世尊住舍卫城

尔时〔世尊曰

「诸比丘轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘汝等见此处具有必然之苦恼与不幸时对此处应必作一结论『我等亦长时如是受之矣

所以者何诸比丘轮回乃无始足于解脱

〔一二〕第二 安乐

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回乃无始

[P.187]

诸比丘汝等见安乐荣华时对此必作一结论『我等亦长时受之矣

所以者何诸比丘轮回无始不知流转轮回之本际足于解脱

〔一三〕第三 约三十

〔尔时世尊〕住王舍城竹林

当时约有三十位波婆比丘皆住阿兰若悉为乞食者皆著粪扫衣悉持三衣者一切皆有结者〔彼等三十位比丘〕来诣世尊之处诣已礼敬世尊坐于一面

尔时世尊生如是思念「此等三十位波婆比丘皆住阿兰若悉为乞食者著粪扫衣者悉持三衣者一切皆有结者我宁为说此等之如法于此教使无取著依诸漏使心得解脱

尔时世尊言诸比丘曰「诸比丘」彼等诸比丘奉答世尊曰「唯然大德

世尊曰「诸比丘轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘汝等对此作如何思惟耶汝等于此等之长时流转轮回奔走头破流出之血与四大海之水何者较多耶

[P.188]

「大德我等知世尊所说之法大德我等于长时流转轮回奔走头破流出之血为多非四大海之水可比拟

「善哉善哉诸比丘善哉诸比丘汝等对我所说之法能如是了知

诸比丘汝等于此等之长时流转轮回奔走头破流出之血为多非四大海之水可比拟

一〇

诸比丘汝等长夜生为牡牛做牡牛时奔走头破流出之血为多非四大海之水可比拟

一一

诸比丘汝等长夜生为水牛做水牛时奔走头破流出之血

一二

诸比丘汝等长夜生为牡羊为牡羊时

一三

诸比丘生为山羊为山羊时

一四

诸比丘生为鹿为鹿时

一五

诸比丘生为狗为狗时

一六

诸比丘生为猪为猪时

一七

诸比丘汝等长夜为盗贼为劫村者而被捕奔走而被截头流出之血

一八

诸比丘汝等长夜为盗贼立于道路而被捕奔走而被截头流出之血

一九

诸比丘汝等长夜为盗贼不义者而被捕奔走头破流出之血为较多非四大海之水可比拟

二〇

所以者何诸比丘轮回无始足于解脱

二一

世尊如是说已彼等诸比丘对世尊之说法随喜欢喜

[P.189]二二

宣说此时约三十位波婆比丘已无取著依诸漏而心解脱

〔一四〕第四 母

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回乃无始

诸比丘于此等之长夜很难找出未尝为母之众生者

所以者何诸比丘轮回乃无始足于解脱

〔一五〕第五 父

〔尔时世尊〕住舍卫城

诸比丘很难找出未尝为父之众生者

〔一六〕第六 兄弟

〔尔时世尊〕住舍卫城

诸比丘很难找出未尝为兄弟之者

〔一七〕第七 姊妹

尔时世尊住舍卫城

诸比丘很难找出未尝为姊妹之众生者

[P.190]〔一八〕第八 子

〔尔时世尊〕住舍卫城

诸比丘很难找出未尝为子之众生者

〔一九〕第九 女儿

〔尔时世尊〕住舍卫城

〔尔时世尊曰〕「诸比丘轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘于此长夜很难找出未尝为女儿之众生者

所以者何诸比丘轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘然则长夜受苦受痛受失增大其墓所

诸比丘是人于诸行足厌足于厌离足于解脱

〔二〇〕第十 毘富罗山

〔尔时世尊〕住王舍城阇崛山

〔尔时世尊〕言诸比丘

世尊曰「诸比丘轮回乃无始众生为无明所覆渴爱所缚不知流转轮回之本际

诸比丘往昔此毘富罗山称为东竹山诸比丘彼时人等呼之为提瓦罗汝等[P.191]比丘提瓦罗人等之寿量为四万岁诸比丘提瓦罗人等登上东竹山需四日降下需四日

诸比丘尔时拘楼孙世尊应供正等觉者出现于世诸比丘拘楼孙世尊应供正等觉者有名曰威杜拉僧耆婆二人为上足弟子

诸比丘试观此山之名消灭彼等众人殁去彼世尊已般涅槃

诸比丘是诸行为无常诸比丘如是诸行是不定诸比丘如是诸行为不安诸比丘是以于诸行足厌足于厌离足于解脱

诸比丘往昔此毘富罗山称万伽伽山诸比丘彼时诸人被称为赤马诸比丘赤马之人寿量为三万岁诸比丘赤马之人登上万伽伽山需三日降下需三日

诸比丘尔时拘那含世尊应供正等觉者出现于世诸比丘拘那含世尊应供正等觉者有名曰比兹耶苏陀罗二人为上足弟子

一〇

诸比丘试观此山名消灭彼等众人殁去彼世尊亦般涅槃矣

[P.192]诸比丘如是诸行无常足于解脱

一一

诸比丘往昔此毘富罗山称为斯巴萨山诸比丘彼时人等被称为苏比耶诸比丘苏比耶人之寿量为二万岁诸比丘苏比耶人登上斯巴萨山需二日降下需二日

一二

尔时迦叶世尊应供正等觉者出现于世诸比丘迦叶世尊应供正等觉者有名曰帝沙巴拉多瓦迦二人为上足弟子

一三

诸比丘试观此山之名消灭彼等众人殁去彼世尊已般涅槃矣

一四

诸比丘如是诸行是无常诸比丘如是诸行是不定足于解脱

一五

诸比丘又现在此毘富罗山而称为毘富罗诸比丘现在此诸人被称为摩揭陀人诸比丘摩揭陀人之寿量少微少长生亦仅者百岁或仅有之多汝等比丘摩揭陀人上登毘富罗需瞬时降下需瞬时

一六

诸比丘现今我为应供正等觉者出现于世诸比丘我今有舍利弗目犍连二人为上足弟子

[P.193]一七

诸比丘此山名消灭此等人人死去我亦将至般涅槃时

一八

诸比丘如是诸行是无常诸比丘如是诸行是不定诸比丘如是诸行是不安诸比丘是以于诸行足厌足于厌离足于解脱

一九

世尊宣说已善逝仰此大师更说此曰

(一)东竹山提瓦罗
赤马人万伽伽
斯巴萨苏比耶
毘富罗摩揭陀
(二)然诸行是无常
此等是生灭法
生之而又消灭
此等寂灭为乐

此颂曰

苦恼与安乐     三十与父母
兄弟与姊妹     子女毘富罗

校注

杂阿含三四(大正藏二二四一b)及別译杂阿含十六(大正藏二四八六c) 「示知」原文 pannāyati 是 paññāyati 之误 杂阿含三四(大正藏二二四一b)及別译杂含一六(大正藏二四八六c) 杂阿含三三(大正藏二二四〇c)別杂一六(大正藏二四八六a)及增一阿含卷五一(大正藏二八一四a) 杂阿含三三(大正藏二二四一a)及別杂一六(大正藏二四八六b) 杂阿含三四(大正藏二二四二c)及別杂一六(大正藏二四八七c) 杂阿含三四(大正藏二二四二b)及別杂一六(大正藏二四八七c)及增一阿含五二(大正藏二八二五b) 「缠头巾」cūlikābaddha 于原文 culikābaddha 是误 杂阿含三四(大正藏二二四二c)及別杂一六(大正藏二四八八a) 杂阿含三四(大正藏二二四二a)及別杂一六(大正藏二四八七b) 杂阿含三四(大正藏二二四三a)及別杂一六(大正藏二一一二b)及別杂(大正藏二四八八b) 杂阿含三四(大正藏二二四二a)及別杂一六(大正藏二四九六b)及別杂(大正藏二四九六b) 杂阿含三四(大正藏二二四一c)及別杂一六(大正藏二四八七a) 杂阿含三四(大正藏二二四一c)及別杂一六(大正藏二四八六c) 杂阿含三四(大正藏二三四〇b)及別杂一六(大正藏二四八五c) 第四【南传】~九杂阿含三四(大正藏二二四一c)及別杂一六(大正藏二四八七c) 杂阿含三四(大正藏二四三b)及別杂一六(大正藏二四八八c) 僧耆婆原文 Sajiva 是误
[A1] 水【CB】小【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

相应部经典(卷15)
关闭
相应部经典(卷15)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多