第六 利得与供养相应

第一 诫品

〔一〕第一 可怖

如是我闻一时世尊住舍卫城祇树给孤独园

尔时世尊言诸比丘

[P.226]世尊如是言曰

「诸比丘利得供养名誉甚可怖激烈粗暴为到达无上安稳之障碍

诸比丘然则应如是学『我应舍既生之利得供养名誉于未生之利得供养名誉不执于心而住

诸比丘汝等应如是学

〔二〕第二 钩针

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养名誉甚可怖激烈粗暴者为到达无上安稳之障碍

诸比丘譬如渔师以肉为饵之钩针投入深水沼中鹈见之为一鱼而将其吞下诸比丘如是鹈吞彼渔师钩针之鱼陷于祸陷于灾厄而渔师达其所欲

诸比丘渔师之意者乃此恶魔波旬诸比丘钩针之意者乃此利得供养与名誉

诸比丘任何比丘对既生之利得供养与名誉不舍而望求者诸比丘此比丘乃鹈吞恶魔之钩针者陷于祸陷于灾厄达波旬之所欲

诸比丘然如见利得供养与名誉甚可怖激烈粗暴者为到达无上安稳之障碍

诸比丘然则应如是学『我对既生之利得供养名誉为应舍对未生之利得供养名誉不执于心而住

诸比丘汝等应如是学

〔三〕第三 龟

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.227]

「诸比丘利得供养与名誉甚可怖障碍

诸比丘往昔沼中亦为其大家族之所永栖处

诸比丘尔时一龟向他龟作如是言曰『爱龟勿往彼处

诸比丘然而彼龟却仍至其处则被猎师以绳索所附之鱼叉所射

诸比丘尔时彼龟则走近他龟

诸比丘彼龟见其龟由远处来见已对其龟作如是言曰『爱龟汝何故去至其处耶』『爱龟我至其处矣

『爱龟何故未被刺射未被射中耶

『爱龟我未被刺射未被射中但然我身有绳索乃由后方所结附者

『爱龟然确被刺确被射中爱龟因于此猎师汝父与祖父皆陷于祸陷于灾厄者爱龟汝今可往矣汝今非属我等者矣

一〇

诸比丘猎师寓意此恶魔波旬诸比丘附于绳索系之鱼叉既意示此利得供养与名誉系绳索意为喜贪

一一

诸比丘任何之比丘对既生之利得供养与名誉不舍而愿望者诸比丘此比丘将为猎师附于绳索之鱼叉陷于祸陷于灾厄达波旬之所欲

一二

诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

[P.228]一三

诸比丘汝等应如学

〔四〕第四 长毛

尔时世尊住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉其可怖障碍

诸比丘譬如有长毛之牡羊将走入有刺之薮中彼触及此处与彼处扭著于此处彼处被缚于此处彼处陷祸与灾厄于此处彼处

诸比丘同此此处有一比丘因败于利得供养与名誉心为所眩惑清晨著衣持钵为托钵入村或街彼比丘触于此处彼处扭著于此处彼处被缚于此处彼处陷祸与灾厄于此处彼处

诸比丘然如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔五〕第五 粪虫

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚是可怖障碍

诸比丘譬如粪虫食粪充塞于粪为粪所埋于彼之前有粪堆

彼因此『我为食粪者充塞于粪为粪所埋于我之前有此大粪堆』以他之粪虫为贱

[P.229]

诸比丘同此此处有一比丘因败于利得供养与名誉心为所眩惑清晨著衣持钵入村或街彼食于其处为翌日之请欲充满彼钵

彼行往园中于比丘众中告曰『我之食为明日之请充满我钵我得衣钵食与床座及病所需之药物资具然此等他之诸比丘因功德少力少不得衣钵食床座病所需之药物资具

彼败于利得供养与名誉心生眩惑对他之优秀比丘生贱视诸比丘实长夜之不利与苦乃在于彼愚人

诸比丘如是之利得供养与名誉甚是可怖

汝等比丘应当如是学

〔六〕第六 雷电

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是障碍

诸比丘落雷与尚未达心利得供养与名誉未完成之有学者如何耶

诸比丘落雷者即意为利得供养与名誉

诸比丘如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔七〕第七 含毒

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.230]

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是障碍

诸比丘以含毒之刺贯穿者尚未达心利得供养与名誉未完成者如何耶

诸比丘刺者意即为利得供养与名誉

诸比丘如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔八〕第八 豺

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是障碍

诸比丘汝等于深夜闻豺之鸣呼叫耶

「大德唯然

「诸比丘有一为疥疮疾病所恼之老豺彼不乐行于空闲不乐行于树下不乐行于露地于行处住处坐处卧处皆陷于苦恼

诸比丘同此有一比丘因败于利得供养与名誉心为所眩惑彼不乐行至空闲不乐行至树下不乐行至露地彼比丘于行处住处坐处卧处皆陷苦恼

[P.231]

诸比丘如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等如是学

〔九〕第九 毘岚风

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是障碍

诸比丘于上空有名毘岚之风吹若乌飞趣其处此毘岚风则将彼鸟吹起使脚吹散于诸方

诸比丘同此此处有一比丘因败于利得供养与名誉心为所眩惑清晨著衣持钵为托钵入村或街彼不守身不守语不守心不住正念对诸根不能制御

彼于其处见轻率著衣或掩恶之女见此轻率著衣或掩恶之女心为贪所袭彼之心因为贪所袭而舍学还俗运衣运钵运床座运清净之家如鸟之被毘岚风所吹起

诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔一〇〕第十 偈颂经

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是障碍

诸比丘我见此处有一比丘因败于供养心为所眩惑身坏命终后生于苦[P.232]恶趣无乐处地狱

诸比丘我又见此处有一比丘因败于不供养心为所眩惑身坏命终后生于苦处恶趣无乐处地狱

诸比丘我又见此处有一比丘因败于供养与不供养此等之二者心为所眩惑身坏命终之后生于苦处恶趣无乐处地狱

诸比丘如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

世尊如是说已善逝仰此师更言

(一)受供养之时
不受供养时
二者不扰定
(二)精勤入定者
始得观妙见
乐于取灭者
始得谓善人

此颂曰

可怖与钩针     龟长毛粪虫
雷电与含毒     豺与毘岚风

[P.233]第二 诫钵品

〔一一〕第一 钵(之一)

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘于此我知如是『以我之心把握某人之心』此尊者为欲得充入白银粉之黄金钵正心不说妄语

其后我见此人因败于利得供养与名誉心为所眩惑正心而说妄语

诸比丘如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔一二〕第二 钵(之二)

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘我知如是『以我之心把握某人之心』此尊者为欲得充满黄金粉之白银钵正心不说妄语

其后我见此人因败于利得供养与名誉心为所眩惑正心而说妄语

诸比丘如是之利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔一三~二〇〕第三~第十 金环——地方之美人

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.234]

「诸比丘于此我知如是『以我之心把握某人之心』此尊者甚

〔一三〕第三

为欲得黄金之环

〔一四〕第四

为欲得上百之黄金环

〔一五〕第五

为欲得自然金之环

〔一六〕第六

为欲得上百之自然金之环

〔一七〕第七

为欲得充满黄金之地

〔一八〕第八

为欲得些细利益

〔一九〕第九

为欲得命

〔二〇〕第十

为欲得地方之美人正心不说妄语

其后我见此人因败于利得供养与名誉心为所眩惑正心而说妄语

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

此颂曰

二钵二黄金     自然金亦二
地与些细利     命与地美人

第三 度量品

〔二一〕第一 女

尔时世尊住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

[P.235]

诸比丘对利得供养与名誉住于心眩惑者勿住于女人使心为所眩惑

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔二二〕第二 美人

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘对利得供养与名誉心为所眩惑者勿住于田舍美人使心为所眩惑

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔二三〕第三 子

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘有一信仰之优婆夷对己所慈爱之子如是正告之曰『爱儿汝应如质多家主或如阿罗婆迦之哈达伽伽家主

诸比丘此质多家主与阿罗婆伽之哈达伽家主乃我弟子优婆塞中之度

『爱儿汝若由在家出家而为无家应如舍利弗与目犍连

诸比丘此舍利弗与目犍连乃我弟子中之度

[P.236]

『爱儿汝宜热心诚学不令达于利得供与名誉为彼之所障碍

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔二四〕第四 一女

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘有一具信仰之优婆夷对己所慈爱之女如是正告曰『汝应如拘誉多罗优婆夷与难陀之母卫卢康达伽优婆夷

诸比丘拘誉多罗优婆夷与难陀之母卫卢康达伽乃我弟子优婆夷中之度

『汝若由在家出家而为无家应如谶摩比丘尼莲华色比丘尼

诸比丘此谶摩比丘尼与莲华色〔比丘尼〕乃我弟子比丘尼中之度

『汝对诚于学对利得供养与名誉勿达令有也

诸比丘若比丘尼热诚于学得达于利得供养与名誉则为彼女之障碍

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

一〇

诸比丘汝等应如是学

〔二五〕第五 沙门婆罗门(之一)

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.237]

「诸比丘任何之沙门婆罗门对利得供养与名誉之味与祸乃至出离不能如实知之者应如是学

「应知『当住于自知实证』」

〔二六〕第六 沙门婆罗门(之二)

尔时世尊住舍卫城

「诸比丘任何之沙门婆罗门对利得供养与名誉之集出离不能如实知者应如是学

诸比丘任何之沙门婆罗门对利得供养与名誉之集出离如实知者为住于自知实证

〔二七〕第七 沙门婆罗门(之三)

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘任何之沙门婆罗门不知利得供养与名誉之集不知利得供养与名誉之灭知趣利得供养与名誉灭之道者应如是学

应知『为住于自知实证』」

〔二八〕第八 皮

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

[P.238]

诸比丘利得供养与名誉为割截皮肤割截皮肤已割截皮膜割截皮膜已割截肉割截肉已割截腱割截腱已割截骨割截骨已彻至骨髓而住

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔二九〕第九 纽

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚是可怖

诸比丘利得供养与名誉为割截皮肤割截皮肤已割截皮膜割截皮膜已割截肉割截肉已割截腱割截腱已割截骨割截骨已彻骨至髓而住

诸比丘譬如力强之人以强马之毛纽束而摩擦脚部将截其皮肤即截擦真皮肤亦将截摩其皮膜即截擦其皮膜亦将截擦肉即截擦其肉亦将截擦腱即截擦其腱将截擦其骨即截擦其骨将彻至骨髓而住

诸比丘同此利得供养与名誉为截擦皮肤截擦皮肤已截擦皮膜截擦皮膜已截擦肉截擦肉已截擦腱截擦腱已截擦骨截擦骨已彻至骨髓而住

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔三〇〕第十 比丘

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.239]

「诸比丘我谓虽是阿罗汉漏尽者之比丘而利得供养与名誉仍为其障碍

如是说已尊者阿难白世尊言「大德如何漏尽之比丘亦以利得供养与名誉为障碍耶

「阿难我对不动心解脱者不谓利得供养与名誉为障碍

阿难然不放逸热诚住于专注已达现法乐住者谓利得供养与名誉为障碍

阿难如是利得供养与名誉甚为可怖激烈粗暴是为到达无上安稳涅槃之障碍

阿难然则应如是学「我等应舍已生之利得供养与名誉未生之利得供养与名誉则心将不住于眩惑

阿难汝等应如是学之

此颂曰

女人与美人     一子与一女
沙门婆罗门     皮肤纽比丘

第四 妄语品

〔三一〕第一 割截

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

[P.240]

诸比丘败于利得供养与名誉心为所眩惑之提婆达多破坏僧伽

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔三二〕第二 根

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘为利得供养与名誉所败心为所眩惑之提婆达多乃至善根断灭

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔三三〕第三 法

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘为利得供养与名誉所败心为所眩惑之提婆达多乃至善法断灭

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔三四〕第四 白

尔时世尊住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘为利得供养与名誉所败心为所眩惑之提婆达多乃至白法断灭

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

[P.241]〔三五〕第五 离去

尔时世尊于王舍城耆阇崛山提婆达多离去后不久而进住

尔时世尊有关提婆达多事告诸比丘曰

「诸比丘为己之破灭提婆达多生起利得供养与名誉提婆达多因生起利得供养与名誉而凋落

诸比丘譬如芭蕉生果实而为己之破灭生果实为己之凋落诸比丘为己之破灭提婆达多生起利得供养与名誉提婆达多因生起利得供养与名誉而凋落

诸比丘譬如为竹生果实为己之破灭生果实而为己之凋落诸比丘为己之破灭提婆达多生起利得供养与名誉提婆达多因生起利得供养与名誉而凋落

诸比丘譬如是苇生果实而为己之破灭生果实而为己之凋落诸比丘为己之破灭提婆达多生起利得供养与名誉提达多因生起利得供养与名誉而凋落

诸比丘譬如牝驴受胎而为己之破灭受胎而为自己之凋落诸比丘为己之破灭提婆达多生起利得供养与名誉提婆达多因生起利得供养与名誉而凋落

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

一〇

世尊如是说已善逝仰此师更说曰

芭蕉为果灭
竹苇为果亡
牝驴受胎死
恶人为利殁

[P.242]〔三六〕第六 车

尔时世尊住王舍城竹林粟鼠养饵所

尔时阿阇世王子为提婆达多朝夕率五百车前往载赍五百之祭食与供养之食

众多比丘来诣世尊之处诣已礼敬世尊坐于一面

坐于一面之彼等诸比丘白世尊言「大德阿阇世王子为提婆达多朝夕率五百车载赍五百之祭食及供养之食

「诸比丘勿嫉提婆达多之利得供养与名誉诸比丘阿阇世王子为提婆达多朝夕率五百车载赍五百之祭食与供养之食诸比丘此乃为提婆达多所设以待其破灭于善法并无增大

诸比丘譬如击弄易怒之犬鼻则彼犬更为忿怒诸比丘阿阇世王子为提婆达多朝夕率五百车运赍五百之祭食与供养之食诸比丘此乃为提婆达多所设以待其破灭于善法并无所增大

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖

诸比丘汝等应如是学

〔三七〕第七 母

尔时世尊住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是激烈而粗暴者乃无上安稳之障碍

[P.243]

诸比丘于此如是我知『以我之心把握他人之心

此尊者为母而正心不说妄语其后我见彼为利得供养与名誉所败心为所眩惑于正心而说妄语

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖是激烈而粗野者乃无上安稳之障碍

诸比丘然则应如是学『我等已生之利得供养与名誉应舍未生之利得供养与名誉心不住于眩惑

诸比丘汝等应如是学

〔三八~四三〕第八 父第九 兄弟第十 姊妹第十一 子第十二 女第十三 妻

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘利得供养与名誉甚为可怖是激烈粗暴者乃无上安稳之障碍

诸比丘于此我如是知『以我之心把握某人之心』此尊者

〔三八〕

为父

〔三九〕

为兄弟

〔四〇〕

为姊妹

〔四一〕

为子

〔四二〕

为女

〔四三〕

为妻于正心不说妄语其后我见此人为利得供养与名誉所败心为所眩惑于正心而说妄语

诸比丘如是利得供养与名誉甚为可怖是激烈粗暴者乃无上安稳之障碍

诸比丘诚然汝等应如是学『我等于已生之利得应舍供养与名誉对未[P.244]生之利得供养与名誉心当不住于眩惑也

诸比丘汝等应如是学之

此颂曰

截根法与白     离去车与母
父兄弟姊妹     以及子女妻

校注

虽相当于杂阿含四七二三(大正藏二三四六a)但其叙述内容不同 以含毒原文为 diṭṭhaṁ 是 diddhaṁ 吧 杂阿含四七(大正藏二三四六a) 增一阿含七(大正藏二六三四b) ltivuttaka 81 參考 增一阿含五(大正藏二五六六c) 增一阿含四(大正藏二五六二a) 增一阿含四(大正藏二五六二b) 增一阿含五(大正藏二五七〇c) 「比丘」原文 bhikku 误为 bhikkhu 杂阿含三八(大正藏二二七六b) 參考 S. v1. 2. 233 杂阿含三八(大正藏二二七六b)別杂一(大正藏二三七四b)后半增一阿含五(大正藏二五七〇b)增一阿含一四(大正藏二六一四a)
[A1] 束【CB】朿【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

相应部经典(卷17)
关闭
相应部经典(卷17)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多