第八 勒叉那相应

第一 恶业品

〔一〕第一 锁骨

如是我闻尔时世尊住王舍城竹林粟鼠养饵所

尔时尊者勒叉那及尊者大目犍连住耆阇崛山

尊者大目犍连清晨著衣持钵走近尊者勒叉那

近至尊者勒叉那而作如是言曰「友勒叉那今入王舍城乞食

「友唯然」尊者勒叉那答尊者大目犍连

于是尊者大目犍连由耆阇崛山下来于一处所现微笑

尔时尊者勒叉那向尊者大目犍连白言「友目犍连以如何因如何缘而现微笑耶

「友勒叉那此所问为非时当于世尊身傍再作此问

[P.255]

尔时尊者勒叉那及尊者大目犍连同至王舍城乞食食后收钵挂置肩上来诣世尊处诣已礼敬世尊坐于一面

坐于一面之尊者勒叉那对尊者大目犍连作如是言曰「尊者大目犍连下耆阇崛山于一处现微笑目犍连以如何因如何缘而现微笑耶

「友我由耆阇崛山下来见锁骨行空兀鹰鸢等随之由肋骨之间啄之离离散散见彼举痛苦之声

一〇

我生是念『实稀有实未曾有众生实如是〔夜叉实如是〕实获得之自体如是』」

一一

尔时世尊向诸比丘曰「诸比丘弟子只要如实住眼诸比丘弟子住如实智实弟子如是知或见或立证

一二

诸比丘我曾见彼之众生但我未为说明我虽说此彼对我亦未必信对我不信者长夜不利苦痛

一三

诸比丘如此众生是王舍城之屠牛者彼由其业之报多岁多百岁多千[P.256]多百千岁堕于地狱由其业残余之报如是自体获此经验

是全经之略解说

〔二〕第二 屠牛者

「友我由耆阇崛山下来见肉片行空兀鹰黑鹤鸢等相互追随其后啄食肋骨之间离离散散

「诸比丘如此众生曾于此王舍城为屠牛者

〔三〕第三 一块与捕鸟者

「友我由耆阇崛山下来见肉块行空

「诸比丘如此众生曾于此王舍城为捕鸟者

〔四〕第四 无皮肤之屠羊者

「友见无皮肤之人行空彼被啄食离离散散發出痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于王舍城为屠羊者

[P.257]〔五〕第五 刀之屠猪者

「友我由耆阇崛山下来见一刀叶如毛之人行空彼此等之刀立而仆于彼身见彼發痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于王舍城为屠猪者

〔六〕第六 刃之猎师

「友我由耆阇崛山下来见刃如毛之人行空彼此等之刃立而仆于彼身见彼發痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于此王舍城为猎师

〔七〕第七 矢之裁

「友我由耆阇崛山下来见矢如毛之人行空此等之矢立而仆于彼之身见彼發出痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于王舍城为审判者

〔八〕第八 针之调师

「友我由耆阇崛山下来见针如毛之人行空此等之针立而仆于彼之身见彼發痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于王舍城为调师也

〔九〕第九 间谍

「友我由耆阇崛山走下来见针如毛之人行空

[P.258]

此等之针札入彼头而由口出由口入而由胸出由胸入而由胃出由胃入而由腿出由腿入而由胫出由胫入而由足出见彼發痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于此王舍城为间谍

〔一〇〕第十 腐败之判官

「友我由耆阇崛山走下来见睪丸如瓮之人行空

彼行时须提起睪丸之块而行坐时坐于睪丸之上

彼被兀鹰黑鹤鸢等追随相啄离离散散彼發痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于此王舍城为判官

于此颂曰

锁骨屠牛者     一块捕鹰者
无皮屠羊者     刀之屠猪者
猎师矢之裁     针调师间谍
腐败之判官

[P.259]第二 恶业品

〔一一〕第一 沈陷于坑之不义者

如是我闻一时世尊住王舍城竹林

「友我由耆阇崛山下来头部见沈殁于粪坑

「诸比丘如此众生往昔于王舍城是不义者

〔一二〕第二 喰粪之邪恶婆罗门

「友我由耆阇崛山走下来见沈没粪坑及于两手喰粪之人

「诸比丘如此众生往昔于此王舍城为婆罗门彼于迦叶正等觉者说教示时诸比丘僧伽受请应供将粪充于钵中而曰『诸尊者食所需者可持去

〔一三〕第三 剥皮肤女~奸妇

「友我由耆阇崛山下来见剥皮肤之女行空兀鹰黑鹤鸢等追随桐啄离离散散见彼女發痛苦之声

「诸比丘如之彼女往昔于此王舍城为奸妇

[P.260]〔一四〕第四 丑女卜占女

「友我由耆阇崛山下来见有恶臭之丑女行空兀鹰黑鹤鸢等追随相啄离离散散见彼女發痛苦之声

「诸比丘如彼之女往昔于王舍城为卜占女

〔一五〕第五 炙女曾投伙伴于炭火

「友我由耆阇崛山下来见被煤烧炙之女行空彼女發痛苦之声

「诸比丘如此之女往昔为迦陵谶王之第一夫人彼女因为嫉妒曾将王女之一投入炭火之火盆中

〔一六〕第六 断头司狱

「友我由耆阇崛山下来见无头之胴体行空眼与口则生于彼之胸部

兀鹰黑鹤鸢等对彼追随相啄离离散散彼發痛苦之声

「诸比丘如此众生往昔于此王舍城为名曰哈利伽之司狱

〔一七〕第七 比丘

「友我由耆崛山下来见比丘行空

彼之僧伽梨亦炽然燃烧燃火上升钵亦炽然燃烧燃火上升其带亦炽然燃烧[P.261]燃火上升身亦炽然燃烧燃火上升彼發痛苦之声

「诸比丘如此比丘于迦叶正等觉者教示时为恶比丘

〔一八〕第八 比丘尼

「我见比丘尼行空

彼女之僧伽梨亦炽然燃烧

为恶比丘尼

〔一九〕第九 式叉摩那

「友见式叉摩那行空

彼女之僧伽梨亦炽然燃烧

恶式叉摩那

〔二〇〕第十 沙弥

见沙弥行空

二~三

彼之僧伽梨亦炽然燃烧乃恶沙弥」

〔二一〕第十一 沙弥尼

「友我由耆阇崛山下来见沙弥尼行空

彼女之僧伽梨亦炽然燃烧燃火上升钵亦炽然燃烧燃火上升其带亦炽然燃烧燃火上升身亦炽然燃烧燃火上升彼女發痛苦之声

时我生斯念『实为稀有实为未曾有实为众生如是实为夜叉如是实为自体之获得亦如是』」

尔时世尊对诸比丘曰「诸比丘实则弟子如实眼住诸比丘实则弟子住如实智实则弟子如是知或见或立证

[P.262]

诸比丘我虽曾见彼沙弥尼但我未作说明我虽为说彼对我亦未必信不信我者长夜有不利与苦

诸比丘此等之沙弥尼于迦叶正等觉者之教示为恶沙弥尼彼女由其业报则堕于多岁多百岁多千岁多百千岁地狱因其业报之残余如是自体获此经验

此颂曰

沈坑不义者
邪恶婆罗门
剥皮之奸妇
丑女为占卜
被炙女投火
断头之司狱
比丘比丘尼
恶式叉摩那
沙弥沙弥尼
于迦叶佛律
出家作恶业

校注

杂阿含一九(大正藏二一三五a) 啄原文 vitacchenti 依注(11.218)读为 vitudenti 杂阿含一九(大正藏二一三五b) 杂阿含一九(大正藏二一三五c) 杂阿含一九(大正藏二一三六c)原文以下至第九略去顺次之数字分对前后而加之 九杂阿含一九(大正藏二一三六b) 调师原文 sūcako 注(11. 220)读为 suto 杂阿含一九(大正藏二一三六c) 杂阿含一九(大正藏二一三七b) 杂阿含一九(大正藏二一三七c) 杂阿含一九(大正藏二一三七b) 杂阿含一九(大正藏二一三七a) 杂阿含一九(大正藏二一三七c) 杂阿含一九(大正藏二一三六c) 杂阿含一九(大正藏二一三八b)
[A1] 阇【CB】暗【南传】
[A2] 三【CB】二【南传】
[A3] 舍【CB】合【南传】

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

相应部经典(卷19)
关闭
相应部经典(卷19)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多