第九 譬喻相应

〔一〕第一 栋

如是我闻一时世尊住舍卫城祇树给孤独园

[P.263]

尔时世尊如是言曰

「诸比丘譬如楼阁何之垂木皆集寄于栋等至于栋于栋相结合趋于结合一切

诸比丘同此任何不善之法彼等皆以无明为根等至于无明于无明相结合趋于结合一切

诸比丘然汝等应如是学『我等将住于不放逸』」

〔二〕第二 指端

〔尔时世尊〕住舍卫城

尔时世尊以指端上少量之土示诸比丘曰

「诸比丘汝等对此作如何思惟耶此我指端所示少量之土与此大地何者为多耶

「大德此大地土为多世尊所示指端之土为少世尊所示指端之土与大地相比不可数算之倍数所能及

「诸比丘同此由人界没生于人间之众生为少由人界没生于他界之众生为多

诸比丘然则汝等应如是学『我等住于不放逸

诸比丘汝等应如是学

〔三〕第三 家

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.264]

「诸比丘譬如任何之家若女多男少则易为盗贼夜盗所恼

诸比丘同此任何之比丘不修慈心解脱且屡不数修为则易为非人所恼

诸比丘譬如任何之家女少男多则盗贼夜盗难以为恼

诸比丘同此任何之比丘修慈心解脱且屡加修为则非人无从为恼

诸比丘然则汝等应如是学『我等修慈心解脱屡加修为如用车作土台安住其上积集而善加企画

诸比丘汝等应如是学

〔四〕第四 釜

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘清晨行百釜之施日中行百釜之施暮时行百釜施不如清晨之瞬间修慈心日中之瞬间修慈心暮时之瞬间修慈心为有大果

诸比丘然则汝等应如是学『我等修慈心解脱屡加修为如用车作土台安住其上积集而善企画

诸比丘汝等应如是学之

[P.265]〔五〕第五 刃

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘譬如有锐利刀身之刃当时有人来称『我此锐利刀身之刃可以手或拳折回撚合而推打耶

诸比丘汝等对其作如何思惟耶彼人此锐利刀身之刃得以手或拳折回撚合而推打耶

「大德了无此事

「所以者何

「大德此锐利刀身之刃以手或拳折回撚合而推打是为不可能彼徒疲劳困却痛苦

「诸比丘同此任何之比丘修慈心解脱屡加修为如用车作土台安住其上积集而善企画者虽有非人心作蔑劣之思念但彼非人唯徒疲劳困却而痛苦

诸比丘然则汝等应如是学『我等修慈心解脱屡加修为如用车作土台安住其上积集而善企画

诸比丘汝等应如是学

〔六〕第六 弓术师

〔尔时世尊〕住舍卫城

[P.266]

「诸比丘譬如有巧于弓术善学精练练达之四位弓术师立于四方

时有人来称『我能捉住此等之精巧于弓术善学精练练达之四位弓术师射出而未著大地四方之箭矢

诸比丘汝等作如何思惟耶对此人得称之为胜速具足之捷疾人耶

「大德若对巧于弓术善学精练练达之一弓术师射出而未著地之箭矢捉住捉已送来对此人得称之胜速具足之捷疾人又谁人能对此巧于弓术善学精练练达之四人弓术师得如是云耶

「诸比丘彼人疾速比日月之疾捷更疾速诸比丘彼人之疾速如日月之疾速行走于日月前之天虽比其天之疾速但其寿行则更速消灭

比丘是以汝等应如是学『我等将住于不放逸』比丘汝等应如是学

〔七〕第七 鼓辐

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘于往昔有一名为陀舍罗诃之阿能诃鼓

彼陀舍罗诃之阿能诃鼓在装设时于之补入其他之辐诸比丘阿能诃鼓之原[P.267]皮坏裂到来之际彼只残留辐之架构

诸比丘未来世之比丘为如是

如来所说之此等诸经乃甚深之深义是出世间之空相应者然宜说此等时彼等不善闻之不倾听不住于瞭解之心以不思惟此等为应受持应善了知法

然则依而诗作文辞华丽外道之弟子所说之诸经为说此等时彼等善闻且倾听之住于瞭解之心思惟善知受持此等之法诸比丘然则如来所说之甚深深义出世间之空相应之此等诸经则消灭矣

诸比丘然则应如是学『如来所说之经乃甚深之深义出世间之空相应者于宣说此等之时我等应善闻而倾听住于心之瞭解思惟此等应受持应善知之法

诸比丘汝等应如是学

〔八〕第八 藁

如是我闻尔时世尊住毘舍离之大林重阁讲堂

尔时世尊言诸比丘曰「诸比丘」诸比丘奉答世尊曰「大德唯然」

世尊作如是言曰

「诸比丘今离车族以藁为枕热诚专心住于任务故而韦提希之子摩揭[P.268]陀王阿阇世不能得侵犯彼等之机

诸比丘于当来离车族柔輭手足纤细于柔之卧床羽毛之枕上眠至日升时则韦提希之子摩揭陀王阿阇世侵犯彼等乃能得机

诸比丘今诸比丘以藁为枕不放逸热心专心住之魔波旬不得侵犯不得机

诸比丘于当来诸比丘柔輭手足纤细柔软卧床羽毛之枕上欲眠至日升则魔波旬得以侵犯彼等之机

诸比丘是以应如是学习『我等以藁为枕不放逸热诚专心

诸比丘汝等应如是学习

〔九〕第九 象

〔尔时世尊〕住舍卫城

尔时有一年少比丘于非时之时去近良家诸比丘对彼比丘作如是言曰「尊者于非时之时勿近良家

彼比丘闻此而作如是云「实则长老之诸比丘想趣近良家然则何故我不能耶

尔时众多比丘来诣世尊处坐于一面

[P.269]

坐于一面之彼等诸比丘白世尊言「大德此处一年少比丘于非时之时近良家对彼比丘诸比丘作如是曰『尊者于非时之时勿近良家』然彼比丘对诸比丘成如是言曰『实则此等长老诸比丘想近趣良家者何故我不能耶』」

「诸比丘往昔于闲静处有沼诸象栖其边彼等潜于沼中引拔莲根善洗涤洗去其泥无泥而食彼等食已甚美获得气力因之而不至死或无至死之苦

诸比丘又彼等中模倣大象弱小之象等潜于沼中拔莲根不善洗涤连泥食之彼等食已不美无气力因而至死或受至死之苦

诸比丘同此此处长老诸比丘清晨著衣持钵入村或街彼等于其处说法主人因信乐供给彼等之所需彼等对其所得不著不惑不堕见祸受用出离慧彼等得色得力因而不至于死或无至死之苦

诸比丘又追随彼等长老比丘年少之比丘清晨著衣持钵入村或街乞食

[P.270]一〇

彼等于其处说法主人因信乐尽行布施彼等对所得或著或惑或堕或不见祸不受用出离慧则彼等无美无力因而至死或受至死之苦

一一

诸比丘然则应如是学『我等不著不惑不堕见祸受用出离慧』诸比丘汝等应如是学

〔一〇〕第十 猫

〔尔时世尊〕住舍卫城

尔时有一比丘非时之时于良家相交往诸比丘对彼比丘如是言曰「尊者非时之时勿于良家交往

彼比丘对诸比丘如是之言仍未止行

众多比丘来诣世尊处白世尊言

「大德此处有一比丘非时之时于良家交往诸比丘对彼比丘如是云『尊者非时之时勿于良家交往』然彼比丘对诸比丘之言如是仍未止行

「诸比丘往昔有猫循柔弱鼠之足迹立于污秽之尘埃沟中『此柔弱鼠为出求食则被捕食

诸比丘尔时彼柔鼠为求饵食而出彼猫疾速激捕而吞食然食彼柔鼠其之内[P.271]食其脏腑因之彼猫至死受至死之苦

诸比丘同此此处比丘清晨著衣持钵为乞食入村或街不守身不守语心不住正念不能制御诸根

彼于其处见衣薄穿著或身著轻装之女人贪欲恼心彼因心恼于贪欲受至死或受至死之苦

一〇

诸比丘于圣律舍学还俗此为死诸比丘交往于有罪垢秽知此为罪之教此至死之苦

一一

诸比丘然则汝等应如是学

『我等当守身守语守心住正念制御诸根入村或街而乞食

诸比丘汝等应如是学

〔一一〕第十一 豺(之一)

〔尔时世尊〕住舍卫城

「诸比丘汝等于深夜闻豺叫鸣耶

「大德唯然

「诸比丘有一为疥疮疾所恼之老豺彼任欲而行任欲而住任欲而坐任欲[P.272]而卧凉风吹彼

诸比丘此处有一从释子之人『我亦欲经验如是之状态为宜

诸比丘汝等应如是学『我等住不放逸

诸比丘汝等如是学

〔一二〕第十二 豺(之二)

〔尔时世尊〕住舍卫城

诸比丘汝等深夜闻豺之鸣叫耶

「大德唯然

「诸比丘彼老豺为有知恩有感谢但从释子之一人则无知恩无感谢

诸比丘然则汝等应如是学『我等有知恩有感谢我等为他作些事亦无失』诸比丘汝等应如是学

此颂曰

栋与指端家     釜刃弓术师
鼓辐藁与象     乃至猫二豺

校注

杂阿含四七(大正藏二三四五a)杂阿含经(大正藏二四九八a) 杂阿含四七(大正藏二三四四c) 杂阿含四七(大正藏二三四四b) 杂阿含四七(大正藏二三四四c)梵 saktisutta(Hoerle l, pp, 44-46) 杂阿含二四(大正藏二一七一c) 杂阿含四七(大正藏二三四五b) 杂阿含四七(大正藏二三四四b) 杂阿含三九(大正藏二二八四a)杂阿含一(大正藏二三八〇c) 杂阿含四七(大正藏二三四五c) 教(vuṭṭhana)于原注 desanā 之意(11, p, 231) 杂阿含四七(大正藏二三四六a) 从释子者于原注为提婆达多

内容源自:漢文大藏經,繁转简后提供

相应部经典(卷20)
关闭
相应部经典(卷20)
关闭
返回首页
章节列表
分卷列表
更多